Type d'article
Etat
Reliure
Particularités
Pays
Evaluation du vendeur
Edité par Paris, Longchamps, F. Buisson [puis] F. Buisson, 1812-1814, 1814
Vendeur : Librairie Historique F. Teissèdre, PARIS, France
Membre d'association : ILAB
trois parties en 17 vol. in-8, env. 520 pp. par vol., trois index (un par partie), vélin ivoire, dos à nerfs orné, roulette doré avec un décor de feuillage en encadrement des plats, fer avec un lion tenant une urne au centre des plats, roulette intérieure Mors supérieur fendu au tome 1, début de fente au mors supérieur du tome 6, qqs rousseurs. (reliure de l'époque). Première édition.Ensemble bien complet de cette célèbre et importante correspondance littéraire.Elle est complète de ses trois parties et de son Supplément qui se répartissent de la manière suivante :I. Les six volumes de la première série (1753-1769) donnés par Michaud et Chéron et parus en 1813.II. Les cinq volumes de la seconde série (1770-1782) procurés par Salgues et parus dès 1812 parce cette seconde partie était estimée la plus intéressante pour le lecteur. Dans le premier volume de celle-ci, figure une notice sur Grimm.III. Les cinq volumes de la troisième série (partie des années 1775-1776 et 1782-1790) publiés par Suard en 1813.IV. Le volume (paru en 1814) de Supplément contenant les opuscules de Grimm ; treize lettres de Grimm à Frédéric II, roi de Prusse ; plusieurs morceaux de la Correspondance de Grimm qui manquent aux 16 volumes ; des remarques sur les 16 volumes par Antoine-Alexandre Barbier."Grimm n'est pas l'inventeur des correspondances littéraires : périodiques manuscrits destinés à une clientèle d'élite, princière et étrangère. Il en a seulement donné l'archétype classique grâce à des collaborateurs qui ont immortalisé la sienne, Diderot au premier chef" (François Moureau).Quérard, III, 479.Bel exemplaire, malgré les défauts signalés, dans une reliure anglaise de l'époque. l'ouvrage a d'abord appartenu à une membre du clan Colquhoun (famille écossaisse) avec leur ex-libris. Il est ensuite passé dans la bibliothèque d'Edmond Lebee (ex-libris).
Edité par Paris, Longchamps, F. Buisson [puis :] F. Buisson, 1812-1813, 1813
Vendeur : Librairie Historique F. Teissèdre, PARIS, France
Membre d'association : ILAB
Edition originale
trois parties en 16 vol. in-8, demi-basane blonde, dos lisses ornés de hachurés, filets, chaînettes, fleurons et semis géométriques dorés, pièces de titre et de tomaison cerise et vertes, tranches citron mouchetées de rouge Bon exemplaire. (reliure de l'époque). Edition originale de cette publication d'une des plus célèbres correspondances à la main du XVIIIe siècle, diffusée manuscritement de 1748 à 1793, par Raynal (1748-1753), puis par Grimm (1753-1769), et par Grimm et Diderot à partir de 1769). Seule la partie prise en charge par Grimm a fait l'objet d'une impression.I. Les six volumes de la première série (1753-1769) donnés par Michaud et Chéron et parus en 1813 : 1. Juin 1753 - février 1756 : [2] ff. n. ch., vij-509 pp. - 2. Mars 1756 - Novembre 1759 : [2] ff. n. ch., 478 pp. - 3. Mars 1760 - Décembre 1763 : [2] ff. n. ch., 550 pp. - 4. Janvier 1764 - Septembre 1765 : [2] ff. n. ch., 571 pp. - 5. Septembre 1765 - Mars 1768 : [2] ff. n. ch., 564 pp. - 6. Avril 1768 - Décembre 1769 : [2] ff. n. ch., 559 pp.II. Les cinq volumes de la seconde série (1770-1782) procurés par Salgues et parus dès 1812 parce qu'elle était estimée la plus intéressante pour le lecteur. Dans le premier volume de celle-ci, figure une notice sur Grimm : 7. Janvier 1770 - Mai 1771 : [2] ff. n. ch., xij-515 pp. - 8. Juin 1771 - Octobre 1773 : [2] ff. n. ch., 526 pp. - 9. Janvier 1774 - Mars 1777 : [2] ff. n. ch., 440 pp. - 10. Mai 1777 - Avril 1779 : [2] ff. n. ch., 394 pp. - 11. Mai 1779 - Octobre 1782 : [2] ff. n. ch., 398 pp.III. Les cinq volumes de la troisième série (partie des années 1775-1776 et 1782-1790) publiés par Suard en 1813 également : 12. Janvier 1775 - Juillet 1782 : [2] ff. n. ch., iv-512 pp. - 13. Aout 1782 - Juin 1784 : [2] ff. n. ch., 557 pp. - 14. Juillet 1784 - Juin 1786 : [2] ff. n. ch., 574 pp. - 15. Juillet 1786 - Décembre 1788 : [2] ff. n. ch., 694 pp. - 16.Janvier 1789 - Décembre 1790 : [2] ff. n. ch., 699 pp.On peut parfois joindre un volume de Supplément publié par Antoine-Alexandre Barbier en 1814.Quérard, III, 479. Brunet II, 1741.Cioranescu, XVIII, 32 478 / 32 479 / 32 480.
Edité par Artist: Diderot Denis ( - 1784 ); issued in: Paris; Diderot Denis ( 1713 - 1784 );, 1713
Vendeur : Antique Sommer& Sapunaru KG, München, Allemagne
Livre
Technic: Copper print; colorit: original colored; condition: Binding some damages because of age; size (in cm): 29,5 x 25 cm; Magnificently hand colored Heraldic book with a total of 27 splendidly coloured plates including a double fold map and 6 additional black and white heraldic plates plus 24 pages of explanatory text. History: The history of heraldry is divided into three main periods. The time from around the 11th to the 13th century when the shield with the image represents the actual coat of arms. Then the period from about the 13th to the 15th century, the heyday of heraldry, in which helmets and jewelry (such as wings, feathers, horns, hats, hulls) are added to the shield. This was followed by the period since the 16th century, when the shield was no longer used as a weapon, but only as a badge of honor and more and more insignificant ingredients were added. It was customary for the warriors and especially the military leaders of the peoples of Babylon, Persia and China to put various symbols and figures on their shields and flags. Various animals such as lions, horses, dogs, boars and birds can also be found on the shields of the ancient Greeks. Furthermore, the legions and cohorts of Rome also had their own symbols and insignia. With the rise of feudalism in the Middle Ages, the ruling houses chose their own symbols. During the great campaigns, dozens of noble houses were able to move out together, and their armor had increasingly fewer design differences. The colors and symbols on the shields became increasingly important, and several colors were combined in simple geometric shapes. Another reason for showing coats of arms was provided by knight tournaments, which were both a weapon exercise and an exhibition. Those who were defeated in a duel often lost their horse and armor, which was very expensive at the time. The knights could hardly be recognized under the full armor of the early 12th century, so the tournament participants wore their own coat of arms or that of their liege lord on the shields. The importance of knight tournaments waned with the burgeoning renaissance, and the rapid spread of firearms in the 16th century quickly put an end to the confrontation with shield, lance, armor and sword. In the meantime, however, the coats of arms also had a sovereign function. Most of the knights of the Middle Ages were illiterate, but knowing the symbols of the coat of arms allowed them to assign documents. The heraldic elements lost their intrinsic value and were partly used again purely for decorative purposes as a mere filling of lavishly designed cartouches.
Edité par Librairie Plon, E. Plon, Nourrit et Cie, imprimeurs-éditeurs, Paris, 1891
Vendeur : Bibliothèque d'un amateur, HALLOY, France
Livre Edition originale
Pleine Percaline De L'éditeur. Etat : Bon. 2 fac-similés dépliants de la première et dernière page du manuscrit (illustrateur). Edition Originale. Diderot - Le Neveu de Rameau Satyre - publiée pour la première fois sur le manuscrit original autographe - Avec une introduction et des notes par Georges Monval - Accompagnée d'une Notice sur les premières éditions de l'ouvrage et de la Vie de Jean-François Rameau par Er. Thoinan - 1891, Paris, Librairie Plon, E. Plon, Nourrit et Cie, imprimeurs-éditeurs, 10, rue Garancière - In-12 (17x10 cm), relié, pleine percaline rouge de l'éditeur, dos lisse orné d'une allégorie dorée, encadrement de filets et guirlandes à froid sur les plats, XXXII+232 pages. - Table des matières: Introduction. Notice sur les premières éditions du Neveu de Rameau. Fac-similé de la première page du manuscrit. Le Neveu de Rameau, 2de Satyre. Fac-similé de la dernière page du manuscrit. Index alphabétique. Vie de Jean-François Rameau. - La rédaction fut sans doute étalée entre 1762 et 1773, mais on sait peu de choses des circonstances qui présidèrent à cette création que Diderot cacha soigneusement. Deux raisons sont possibles à cette dissimulation : - la dimension satirique de l?ouvrage : des ennemis du parti philosophique sont cités et tournés en dérision. L?expérience de la prison et l?édition clandestine de l'Encyclopédie ont pu inciter Diderot à la discrétion. - Diderot pensait que cette ?uvre était peu conventionnelle, trop hors de son temps et ne voulait la confier qu?à la postérité. Au décès de Diderot, un exemplaire manuscrit part en Russie et un ou deux autres restent en France, dans la famille du philosophe. Quinze ou vingt ans après, un Russe, qui a lu et apprécié le livre, le fait découvrir à Schiller, qui le présente à son tour à Goethe. Ce dernier, admiratif, traduit le texte en allemand et le publie en 1805. Il est « traduit » en français en 1821. En 1891, Georges Monval trouve par hasard, dans un lot de documents acheté chez un bouquiniste parisien, un autre exemplaire du Neveu de Rameau, manuscrit et autographe de Diderot qui constitue depuis lors le texte de référence des éditions récentes - Cette édition de 1891 doit être considérée comme la seule véritable édition originale car c'est la première fois qu'est imprimée intégralement et fidèlement la copie du manuscrit de Denis Diderot. - L'ouvrage est bien complet de ces 2 fac-similés dépliants de la première et dernière page du manuscrit. - Malgré un dos passé avec des usures aux coiffes et une rousseur importante en début du chapitre "Notice sur les premières éditions du Neveu de Rameau", ce rare ouvrage est en bon état.
Edité par EDITIONS DE LA NOUVELLE REVUE, PARIS, 1921
. Illustrateur : LABOUREUR (Jean-Emile). (illustrateur). Paris, Editions de la Nouvelle Revue Française, 1921, in-8, broché, couverture brique rempliée et imprimée, 116 pa. Ouvrage orné de 4 gravures à l'aquatinte et trois vignettes gravées sur bois par LABOUREUR. Edition estimée (Carteret IV, 140 Monod I, 3800). Tirage limité à 315 exemplaires numérotés. Un des 300 exemplaires sur papier vélin teinté Lafuma-Navarre (N°148). Légers manques au dos, dos fragile. Livre.
Edité par WENTWORTH PR, 2018
ISBN 10 : 034119400XISBN 13 : 9780341194002
Vendeur : moluna, Greven, Allemagne
Livre
Etat : New.
Date d'édition : 2023
Vendeur : True World of Books, Delhi, Inde
Livre impression à la demande
LeatherBound. Etat : New. LeatherBound edition. Condition: New. Reprinted from , edition. Leather Binding on Spine and Corners with Golden leaf printing on spine. Bound in genuine leather with Satin ribbon page markers and Spine with raised gilt bands. A perfect gift for your loved ones. NO changes have been made to the original text. This is NOT a retyped or an ocr'd reprint. Illustrations, Index, if any, are included in black and white. Each page is checked manually before printing. As this print on demand book is reprinted from a very old book, there could be some missing or flawed pages, but we always try to make the book as complete as possible. Fold-outs, if any, are not part of the book. If the original book was published in multiple volumes then this reprint is of only one volume, not the whole set. Sewing binding for longer life, where the book block is actually sewn (smythe sewn/section sewn) with thread before binding which results in a more durable type of binding. Pages: 445.
Date d'édition : 2023
Vendeur : True World of Books, Delhi, Inde
Livre impression à la demande
LeatherBound. Etat : New. LeatherBound edition. Condition: New. Reprinted from , edition. Leather Binding on Spine and Corners with Golden leaf printing on spine. Bound in genuine leather with Satin ribbon page markers and Spine with raised gilt bands. A perfect gift for your loved ones. NO changes have been made to the original text. This is NOT a retyped or an ocr'd reprint. Illustrations, Index, if any, are included in black and white. Each page is checked manually before printing. As this print on demand book is reprinted from a very old book, there could be some missing or flawed pages, but we always try to make the book as complete as possible. Fold-outs, if any, are not part of the book. If the original book was published in multiple volumes then this reprint is of only one volume, not the whole set. Sewing binding for longer life, where the book block is actually sewn (smythe sewn/section sewn) with thread before binding which results in a more durable type of binding. Pages: 429.
Edité par Culturea, 2023
Vendeur : Smartbuy, Einbeck, Allemagne
Livre impression à la demande
Taschenbuch. Etat : Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Le Neveu de Rameau ou La Satire seconde (sous-titre ajouté à la main par Diderot sur le manuscrit) est un dialogue écrit par Denis Diderot sans doute entre 1762 et 1773. Il s'agit d'une discussion à bâtons rompus entre Moi, le narrateur, philosophe, et Lui, Jean-François Rameau, neveu du célèbre compositeur Jean-Philippe Rameau. L'épigraphe du livre, « Vertumnis, quotquot sunt, natus iniquis » (« né sous l'influence maligne de tous les Vertumnes réunis ») est à rapprocher du sous-titre satire seconde, du latin satura (mélange). Vertumne est en effet le dieu du changement de temps et des saisons. Cet exergue annonce le thème de l¿inconstance cher à Diderot. Les intervenants Moi est à la fois un intervenant du dialogue et le narrateur qui relate l'entrevue. C'est Rameau, quand il apparaît qui l'interpelle comme philosophe : « Ah, vous voilà, monsieur le philosophe. » Moi joue surtout un rôle maïeutique : il fait parler Rameau, le pousse à approfondir ses réflexions et recentre par moments la conversation. Il semble regarder Rameau avec indulgence ou amusement, mais c¿est néanmoins Lui (Rameau) qui impose sa vision immorale et cynique de la vérité. Lui est clairement identifié à Jean-François Rameau, neveu du célèbre compositeur Jean-Philippe Rameau. Dans sa brève introduction à l¿entretien, Moi le présente comme un original, excentrique et extravagant, amoral, provocateur, rempli de contradictions, « composé de hauteur et de bassesse, de bon sens et de déraison ». Il présente surtout une vision matérialiste, hédoniste et cynique de la vie1. En fait, Lui et Moi sont surtout allégoriques et le dialogue est surtout celui de Diderot avec lui-même, ou plus exactement entre deux facettes inconciliables de ses considérations morales. Plus généralement encore, Le Neveu de Rameau manifeste l'écart entre la réflexion philosophique et la réalité quotidienne. 98 pp. Französisch.
Edité par Culturea, 2023
Vendeur : Smartbuy, Einbeck, Allemagne
Livre impression à la demande
Taschenbuch. Etat : Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Les protagonistes du dialogue de Diderot, A et B, discutent du Voyage autour du monde du navigateur français Louis Antoine de Bougainville récemment paru (en 1771). B propose de parcourir un prétendu Supplément qui en remet en question certaines soidisant évidences énoncées par Bougainville. Deux passages de ce supplément sont enchâssés dans la discussion: Les adieux du vieillard, et le long Entretien de l'aumônier et d'Orou. 64 pp. Französisch.
Edité par SHS Éditions, 2023
Vendeur : Smartbuy, Einbeck, Allemagne
Livre impression à la demande
Taschenbuch. Etat : Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - ' Nous connaissions déjà l¿existence de ce mémoire de Diderot, en faveur des droits intellectuels, au moment où paraissait notre volume de La Propriété littéraire au dix-huitième siècle. Nous eussions désiré vive- ment alors le joindre aux pièces réunies dans ce recueil, car ce document n¿eût été inférieur aux autres ni en intérêt ni en autorité. En lisant les indications que donnait à ce sujet M. Renouard dans son savant Traité des droits d¿auteurs (t. Ier , p. 99 et 162), en voyant qüil avait eu ce manuscrit entre les mains, qüil l¿avait consulté à la bibliothèque du roi, en par- courant les quelques passages qüil en a cités, nous avions pensé qüil nous suffirait d¿aller à la bibliothèque impériale pour trouver ce précieux manuscrit, pour publier ces pages inédites de Diderot, et donner son opinion dans cette question si vivement débattue. ' 88 pp. Französisch.
Edité par Culturea, 2023
Vendeur : Smartbuy, Einbeck, Allemagne
Livre impression à la demande
Taschenbuch. Etat : Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - L'écrivain avait rendu un service signalé à MarieThérèse Geoffrin, fameuse par le salon littéraire qu'elle tint avec tant de distinction. Pour lui témoigner sa reconnaissance, elle fit un jour déménager tous les pauvres meubles du philosophe et les remplaça par d'autres qui, quoique plus beaux et meilleurs, ne méritaient pas cependant, paraitil, un éloge si pompeux. Le lecteur remarquera une admirable appréciation du talent du peintre Vernet. Le texte a parfois été considéré comme une introduction au Salon de 1769. À plus grande échelle, ce petit texte, écrit sur un ton ironique, est prétexte à une réflexion douceamère sur le destin des philosophes face à la prospérité et les compromis auxquels l'intellectuel vieillissant peut, l'âge aidant, se laisser aller. 24 pp. Französisch.