Übersetzungslandschaften: Themen und Akteure der Literaturübersetzung in Ost- und Mitteleuropa (Paperback)

Edité par Transcript Verlag, 2016
ISBN 10: 3837633020 / ISBN 13: 9783837633023
Ancien(s) ou d'occasion / Paperback / Quantité : 0
Disponible auprès d'autres vendeurs
Afficher tous les  exemplaires de ce livre

Au sujet du livre

Ce livre n'est malheureusement plus disponible. AbeBooks dispose cependant de millions de livres. Ci-dessous, nous vous proposons une liste de livres pouvant correspondre à votre recherche.

Description :

Language: German . Brand New Book. N° de réf. du libraire

Détails bibliographiques

Titre : Übersetzungslandschaften: Themen und Akteure...
Éditeur : Transcript Verlag
Date d'édition : 2016
Reliure : Paperback
Etat du livre : New

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

1.

ISBN 10 : 3837633020 ISBN 13 : 9783837633023
Neuf(s) Quantité : 1
Vendeur
Blackwell's
(Oxford, OX, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre État : New. N° de réf. du libraire 9783837633023

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 30,41
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,41
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

2.

ISBN 10 : 3837633020 ISBN 13 : 9783837633023
Neuf(s) Quantité : 3
Vendeur
GreatBookPrices
(Columbia, MD, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre État : New. N° de réf. du libraire 25816276-n

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 30,97
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 2,36
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

3.

Schamma Schahadat
Edité par Transcript Verlag Feb 2016 (2016)
ISBN 10 : 3837633020 ISBN 13 : 9783837633023
Neuf(s) Taschenbuch Quantité : 1
Vendeur
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Transcript Verlag Feb 2016, 2016. Taschenbuch. État : Neu. 231x154x22 mm. Neuware - Was kennzeichnet die Form des Übersetzens von Literatur Dieser Band gibt einen umfassenden Überblick über die zentralen Fragen der literarischen Übersetzung, mit denen sich Übersetzer_innen zwischen dem Deutschen und fünf slawischen Sprachen (Tschechisch, Polnisch, Slowenisch, Kroatisch, Ukrainisch) konfrontiert sehen. Die Beiträger_innen erörtern u.a. Phänomene der kulturellen Übersetzung und der Interkulturalität im ostmitteleuropäischen Kontext, den Einfluss von Machtverhältnissen auf die Übersetzung sowie Aspekte der Gesellschaftskritik in der Übersetzung. In sechs 'Panoramen' werden zudem die aktuelle Situation und die Hauptakteure der Literaturübersetzung in den genannten Ländern übersichtlich vorgestellt. 288 pp. Deutsch. N° de réf. du libraire 9783837633023

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 34,99
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 12
De Allemagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

4.

Schamma Schahadat
Edité par Transcript Verlag Feb 2016 (2016)
ISBN 10 : 3837633020 ISBN 13 : 9783837633023
Neuf(s) Taschenbuch Quantité : 1
Vendeur
Agrios-Buch
(Bergisch Gladbach, Allemagne)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Transcript Verlag Feb 2016, 2016. Taschenbuch. État : Neu. 231x154x22 mm. Neuware - Was kennzeichnet die Form des Übersetzens von Literatur Dieser Band gibt einen umfassenden Überblick über die zentralen Fragen der literarischen Übersetzung, mit denen sich Übersetzer_innen zwischen dem Deutschen und fünf slawischen Sprachen (Tschechisch, Polnisch, Slowenisch, Kroatisch, Ukrainisch) konfrontiert sehen. Die Beiträger_innen erörtern u.a. Phänomene der kulturellen Übersetzung und der Interkulturalität im ostmitteleuropäischen Kontext, den Einfluss von Machtverhältnissen auf die Übersetzung sowie Aspekte der Gesellschaftskritik in der Übersetzung. In sechs 'Panoramen' werden zudem die aktuelle Situation und die Hauptakteure der Literaturübersetzung in den genannten Ländern übersichtlich vorgestellt. 288 pp. Deutsch. N° de réf. du libraire 9783837633023

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 34,99
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 17,13
De Allemagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

5.

Schamma Schahadat
Edité par Transcript Verlag Feb 2016 (2016)
ISBN 10 : 3837633020 ISBN 13 : 9783837633023
Neuf(s) Taschenbuch Quantité : 1
Vendeur
Rheinberg-Buch
(Bergisch Gladbach, Allemagne)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Transcript Verlag Feb 2016, 2016. Taschenbuch. État : Neu. 231x154x22 mm. Neuware - Was kennzeichnet die Form des Übersetzens von Literatur Dieser Band gibt einen umfassenden Überblick über die zentralen Fragen der literarischen Übersetzung, mit denen sich Übersetzer_innen zwischen dem Deutschen und fünf slawischen Sprachen (Tschechisch, Polnisch, Slowenisch, Kroatisch, Ukrainisch) konfrontiert sehen. Die Beiträger_innen erörtern u.a. Phänomene der kulturellen Übersetzung und der Interkulturalität im ostmitteleuropäischen Kontext, den Einfluss von Machtverhältnissen auf die Übersetzung sowie Aspekte der Gesellschaftskritik in der Übersetzung. In sechs 'Panoramen' werden zudem die aktuelle Situation und die Hauptakteure der Literaturübersetzung in den genannten Ländern übersichtlich vorgestellt. 288 pp. Deutsch. N° de réf. du libraire 9783837633023

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 34,99
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 17,13
De Allemagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

6.

Schamma Schahadat
Edité par Transcript Verlag Feb 2016 (2016)
ISBN 10 : 3837633020 ISBN 13 : 9783837633023
Neuf(s) Taschenbuch Quantité : 1
Vendeur
AHA-BUCH GmbH
(Einbeck, Allemagne)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Transcript Verlag Feb 2016, 2016. Taschenbuch. État : Neu. 225x148x22 mm. Neuware - Was kennzeichnet die Form des Übersetzens von Literatur Dieser Band gibt einen umfassenden Überblick über die zentralen Fragen der literarischen Übersetzung, mit denen sich Übersetzerinnen zwischen dem Deutschen und fünf slawischen Sprachen (Tschechisch, Polnisch, Slowenisch, Kroatisch, Ukrainisch) konfrontiert sehen. Die Beiträgerinnen erörtern u.a. Phänomene der kulturellen Übersetzung und der Interkulturalität im ostmitteleuropäischen Kontext, den Einfluss von Machtverhältnissen auf die Übersetzung sowie Aspekte der Gesellschaftskritik in der Übersetzung. In sechs 'Panoramen' werden zudem die aktuelle Situation und die Hauptakteure der Literaturübersetzung in den genannten Ländern übersichtlich vorgestellt. 285 pp. Deutsch. N° de réf. du libraire 9783837633023

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 34,99
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 29,50
De Allemagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

7.

Schamma Schahadat
Edité par Transcript Verlag Feb 2016 (2016)
ISBN 10 : 3837633020 ISBN 13 : 9783837633023
Neuf(s) Taschenbuch Quantité : 1
Vendeur
buchversandmimpf2000
(Emtmannsberg, BAYE, Allemagne)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Transcript Verlag Feb 2016, 2016. Taschenbuch. État : Neu. 225x148x22 mm. Neuware - Was kennzeichnet die Form des Übersetzens von Literatur Dieser Band gibt einen umfassenden Überblick über die zentralen Fragen der literarischen Übersetzung, mit denen sich Übersetzer_innen zwischen dem Deutschen und fünf slawischen Sprachen (Tschechisch, Polnisch, Slowenisch, Kroatisch, Ukrainisch) konfrontiert sehen. Die Beiträger_innen erörtern u.a. Phänomene der kulturellen Übersetzung und der Interkulturalität im ostmitteleuropäischen Kontext, den Einfluss von Machtverhältnissen auf die Übersetzung sowie Aspekte der Gesellschaftskritik in der Übersetzung. In sechs 'Panoramen' werden zudem die aktuelle Situation und die Hauptakteure der Literaturübersetzung in den genannten Ländern übersichtlich vorgestellt. 285 pp. Deutsch. N° de réf. du libraire 9783837633023

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 34,99
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 35
De Allemagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

8.

Edité par Transcript Verlag (2016)
ISBN 10 : 3837633020 ISBN 13 : 9783837633023
Neuf(s) Couverture souple Quantité : 1
Vendeur
European-Media-Service Mannheim
(Mannheim, Allemagne)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Transcript Verlag, 2016. État : New. N° de réf. du libraire L9783837633023

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 34,99
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 1,99
De Allemagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

9.

Edité par Transcript Verlag (2016)
ISBN 10 : 3837633020 ISBN 13 : 9783837633023
Neuf(s) Paperback Quantité : 3
Vendeur
The Book Depository EURO
(London, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Transcript Verlag, 2016. Paperback. État : New. 225 x 148 mm. Language: N/A. Brand New Book. Was kennzeichnet die Form des Übersetzens von Literatur? Dieser Band gibt einen umfassenden Überblick über die zentralen Fragen der literarischen Übersetzung, mit denen sich Übersetzerinnen zwischen dem Deutschen und fünf slawischen Sprachen (Tschechisch, Polnisch, Slowenisch, Kroatisch, Ukrainisch) konfrontiert sehen. Die Beiträgerinnen erörtern u.a. Phänomene der kulturellen Übersetzung und der Interkulturalität im ostmitteleuropäischen Kontext, den Einfluss von Machtverhältnissen auf die Übersetzung sowie Aspekte der Gesellschaftskritik in der Übersetzung. In sechs Panoramen werden zudem die aktuelle Situation und die Hauptakteure der Literaturübersetzung in den genannten Ländern übersichtlich vorgestellt. N° de réf. du libraire LIB9783837633023

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 52,48
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,42
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais