Articles liés à A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers

A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers - Couverture souple

 
9780099501473: A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers
Afficher les exemplaires de cette édition ISBN
 
 
Twenty-three-year-old Zhuang (or Z as she calls herself) arrives in London to spend a year learning English. Struggling to find her way in the city, and through the puzzles of tense, verb and adverb; she falls for an older Englishman and begins to realise that the landscape of love is an even trickier terrain...

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Extrait :
alien (’ei.li.En) adj. 1. foreign; 2. repugnant (to);  3. from another world – n. 1. foreigner; 2. being from another world.
alien

Is unbelievabal, I arriving London, “Heathlow Airport.” Every single name very difficult remembering, because just not “London Airport” simple way like we simple way call “Beijing Airport.” Everything very confuse way here, passengers is separating in two queues.

Sign in front of queue say: ALIEN and NON ALIEN.

I am alien, like Hollywood film Alien, I live in another planet, with funny looking and strange language.

I standing in most longly and slowly queue with all aliens waiting for visa checking. I feel little criminal but I doing nothing wrong so far. My English so bad. How to do?

In my text book I study back China, it says English peoples talk like this:

“How are you?”

“I am very well. How are you?”

“I am very well.”


Question and answer exactly the same!

Old saying in China: “Birds have their bird language, beasts have their beast talk”. English they totally another species.

Immigration officer holding my passport behind his accounter, my heart hanging on high sky. Finally he stamping on my visa. My heart touching down like air plane. Ah. Wo. Ho. Ha. Picking up my luggage, now I a legal foreigner. Because legal foreigner from Communism region, I must re–educate, must match this capitalism freedom and Western democracy.

All I know is: I not understanding what people say to me at all. From now on, I go with Concise Chinese–English Dictionary at all times. It is red cover, look just like Little Red Book. I carrying important book, even go to the toilet, in case I not knowing the words for some advanced machine and need checking out in dictionary. Dictionary is most important thing from China. Concise meaning simple and clean.
hostel (’hos.tel) n. a building providing accommodation at a low cost for a specific group of people such as students, travellers, homeless people, etc.
hostel

First night in “hostel.” Little Concise ChineseEnglish Dictionary hostel explaining: a place for “people such as students, travellers and homeless people” to stay. Sometimes my dictionary absolute right. I am student and I am homeless looking for place to stay. How they knowing my situation precisely?
Thousands of additional words and phrases reflect scientific and technological innovations, as well as changes in politics, culture, and society. In particular, many new words and expressions as well as new usages and meanings which have entered the Chinese language as a result of Chinas open-door policy over the last decade have been included in the ChineseEnglish section of the dictionary.


That is sentence in Preface. All sentence in preface long like this, very in–understandable. But I must learning this stylish English because it high–standard English from authority. Is parents’ command on me: studying how speak and write English in England, then coming back China, leaving job in government work unit and making lots money for their shoes factory by big international business relations. Parents belief their life is dog’s life, but with money they save from last several years, I make better life through Western education.

Anyway, hostel called “Nuttington House” in Brown Street, nearby Edward Road and Baker Street. I write all the names careful in notebook. No lost. Brown Street seem really brown with brick buildings everywhere. Prison looking. Sixteen pounds for per bed per day. With sixteen pounds, I live in top hotel in China with private bathroom. Now I must learn counting the money and being mean to myself and others.
First night in England is headache.

Pulling large man–made–in–China–suitcase into hostel, second wheel fall off by time I open the door. (First wheel already fall off when I get suitcase from airport's luggage bell.) Is typical suitcase produced by any factory in Wen Zhou, my hometown. My hometown China’s biggest home–products industry town, our government says. Coat hangers, plastic washbasins, clothes, leather belts and nearly–leather bags, computer components etc, we make there. Every family in my town is factory. Big factories export their products to everywhere in the world, just like my parents get order from Japan, Singapore and Israel. But anyway, one over–the–sea trip and I lost all the wheels. I swear I never buy any products made from home town again.

Standing middle of the room, I feeling strange. This is The West. By window, there hanging old red curtain with holes. Under feet, old blood-red carpet has suspicions dirty spots. Beddings, they covering by old red blanket too. Everything is dirty blood red.

Room smelling old, rotten. Suddenly my body feeling old too. “English people respect history, not like us,” teachers say to us in schools. Is true. In China now, all buildings is no more than ten years old and they already old enough to be demolished.

With my enormous curiosity, walking down to the night street. First night I away home in my entirely twenty–three years life, everything scare me. Is cold, late winter. Windy and chilli. I feeling I can die for all kinds of situation in every second. No safety in this country, I think unsafe feeling come from I knowing nothing about this country. I scared I in a big danger.

I scared by cars because they seems coming from any possible directing. I scared by long hair black man passing because I think he beating me up just like in films. I scared by a dog. Actually chained with old lady but I thinking dog maybe have mad–dog–illness and it suddenly bite me and then I in hospital then I have no money to pay and then I sent back to China.

Walking around like a ghost, I see two rough mans in corner suspicionly smoke and exchange something. Ill–legal, I have to run—maybe they desperate drug addictors robbing my money. Even when I see a beggar sleeping in a sleep bag I am scared. Eyes wide open in darkness staring at me like angry cat. What he doing here? I am taught everybody in West has social security and medical insurance, so, why he needs begging?

I going back quickly to Nuttington House. Red old carpet, red old curtain, red old blanket. Better switch off light.

Night long and lonely, staying nervously in tacky room. London should be like emperor’s city. But I cannot feel it. Noise coming from other room. Laughing in drunkenly way. Upstairs TV news speaking intensely nonsense. Often the man shouting like mad in the street. I worry. I worry I getting lost and nobody in China can find me anymore. How I finding important places including Buckingham Palace, or Big Stupid Clock? I looking everywhere but not seeing big posters of David Beckham, Spicy Girls or President Margaret Thatcher. In China we hanging them everywhere. English person not respect their heroes or what?

No sleeping. Switching on the light again. Everything turning red. Bloody new world. I study little red dictionary. English words made only from twenty–six characters? Are English a bit lazy or what? We have fifty thousand characters in Chinese.

Starting at page one:
A
Abacus: (meaning a wooden machine used for counting)
Abandon: (meaning to leave or throw away)
Abashed: (meaning to feel embrassed or regretful)
Abattoir: (meaning a place to kill the animals)
Abbess: (meaning the boss of woman monk's house)
Abbey: (meaning a temple)
Abbot: (meaning the boss of a temple)
Abbreviate: (meaning to write a word quickly)
Abduct: (meaning to tie somebody up and take away to somewhere)
Words becoming blurred and no meaning. The first night I falling into darkness with the jet–lag tiredness.
1. Builders Super Platter:
double egg, beans, bacon, sausage, bubble, mushroom, tomato, 2 toast, tea or coffee included.

2. Vegetarian Breakfast:
double egg, bubble, mushroom, beans, veggie sausage, hash browns, tea or coffee included.
full english breakfast

Talk doesn’t cook rice,” say Chinese. Only thing I care in life is eating. And I learning English by food first, of course. Is most practical way.

Getting up early, I have free Full English Breakfast from my hostel. English so proud they not just say hotel, they say Bed and Breakfast, because breakfast so importantly to English situation. Even say “B and B” everyone know what thinking about. Breakfast more important than Bed.

I never seeing a breakfast like that. Is big lunch for construction worker! I not believe every morning, my hostel offering everybody this meal, lasting three hours, from 7 clock to 10 clock. Food like messy scrumpled eggs, very salty bacons, burned bread, very thick milk, sweet bean in orange sauce, coffee, tea, milk, juice. Church or temple should be like this, giving the generosity to normal people. But 8:30 in the morning I refuse accepting two oily sausage, whatever it made by pork or by vegetables, is just too fat for a little Chinese.

What is this “baked beans”? White colour beans, in orange sticky sweet sauce. I see some baked bean tins in shop when I arrive to London yesterday. Tin food is very expensive to China. Also we not knowing how to open it. So I never ever try tin food. Here, right in front of me, this baked beans must be very expensive. Delicacy is baked beans. Only problem is, tastes like somebody put beans into mouth but spit out and back into plate.
Revue de presse :
"Written in deliberately bad English, this is a wonderful comic romance" (Eileen Battersby Irish Times)

"An utterly captivating, and disorientating, journey both through language and through love" (Independent)

"Guo uses her minimalist messed-up prose not just to tell an affecting coming-of-age story but to ask deep questions about the real differences between Chinese and British culture and language" (Independent on Sunday)

"Funny and charming...more than a love story; its psychology is politically acute, and things noted lightly in it linger in the mind" (Guardian)

"It is impossible not to be charmed by her matter-of-factness. As the story grows in complexity with Z's growing vocabulary - the narration acquires fluency and tenses almost imperceptibly - it is equally hard not to be impressed by Guo's vivacious talent" (Sunday Times)

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

  • ÉditeurVintage
  • Date d'édition2008
  • ISBN 10 0099501473
  • ISBN 13 9780099501473
  • ReliureBroché
  • Numéro d'édition1
  • Nombre de pages368
  • Evaluation vendeur
EUR 16,49

Autre devise

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis

Destinations, frais et délais

Ajouter au panier

Autres éditions populaires du même titre

9780307278401: A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers

Edition présentée

ISBN 10 :  0307278409 ISBN 13 :  9780307278401
Editeur : Anchor Books, 1900
Couverture souple

  • 9780385520294: A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers: A Novel

    Nan A...., 2007
    Couverture rigide

  • 9781784875312: A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers: (Vintage Voyages)

    Vintag..., 2019
    Couverture souple

  • 9780701181147: A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers, A

    Chatto..., 2007
    Couverture rigide

  • 9780701180386: A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers

    Chatto..., 2007
    Couverture souple

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

Image d'archives

Guo, Xiaolu
Edité par Anchor Books (2008)
ISBN 10 : 0099501473 ISBN 13 : 9780099501473
Neuf Couverture souple Quantité disponible : 1
Vendeur :
Books Unplugged
(Amherst, NY, Etats-Unis)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : New. Buy with confidence! Book is in new, never-used condition. N° de réf. du vendeur bk0099501473xvz189zvxnew

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 16,49
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Guo, Xiaolu
Edité par Anchor Books (2008)
ISBN 10 : 0099501473 ISBN 13 : 9780099501473
Neuf Couverture souple Quantité disponible : 1
Vendeur :
Book Deals
(Tucson, AZ, Etats-Unis)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : New. New! This book is in the same immaculate condition as when it was published. N° de réf. du vendeur 353-0099501473-new

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 16,49
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image fournie par le vendeur

Xiaolu Guo
ISBN 10 : 0099501473 ISBN 13 : 9780099501473
Neuf Paperback Quantité disponible : 1
Vendeur :
Grand Eagle Retail
(Wilmington, DE, Etats-Unis)
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback. Etat : new. Paperback. What happens when a Chinese girl adrift in Britain falls for an Englishman adrift in life- a funny, sexy, romantic novel.Shortlisted for the Orange Prize for Fiction 2007.Shortlisted for the Orange Prize for FictionTwenty-three-year-old Zhuang (or Z as she calls herself - Westerners cannot pronounce her name) arrives in London to spend a year learning English. Struggling to find her way in the city, and through the puzzles of tense, verb and adverb; she falls for an older Englishman and begins to realise that the landscape of love is an even trickier terrain.Xiaolu Guo was named as one of Granta's Best of Young British Novelists Twenty-three-year-old Zhuang (or Z as she calls herself) arrives in London to spend a year learning English. Struggling to find her way in the city, and through the puzzles of tense, verb and adverb; she falls for an older Englishman and begins to realise that the landscape of love is an even trickier terrain. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. N° de réf. du vendeur 9780099501473

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 16,52
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Xiaolu Guo
ISBN 10 : 0099501473 ISBN 13 : 9780099501473
Neuf paperback Quantité disponible : > 20
Vendeur :
Blackwell's
(London, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre paperback. Etat : New. Language: ENG. N° de réf. du vendeur 9780099501473

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 11,99
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 5,24
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Guo Xiaolu
Edité par Random House (2008)
ISBN 10 : 0099501473 ISBN 13 : 9780099501473
Neuf Couverture souple Quantité disponible : 1
Vendeur :
Majestic Books
(Hounslow, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : New. pp. 368. N° de réf. du vendeur 5818493

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 10,33
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 7,58
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Xiaolu Guo
Edité par Vintage (2008)
ISBN 10 : 0099501473 ISBN 13 : 9780099501473
Neuf Paperback Quantité disponible : 6
Vendeur :
Monster Bookshop
(Fleckney, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback. Etat : New. BRAND NEW ** SUPER FAST SHIPPING FROM UK WAREHOUSE ** 30 DAY MONEY BACK GUARANTEE. N° de réf. du vendeur 9780099501473-GDR

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 12,23
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 10,47
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Guo, Xiaolu
Edité par Anchor Books (2008)
ISBN 10 : 0099501473 ISBN 13 : 9780099501473
Neuf Couverture souple Quantité disponible : > 20
Vendeur :
Ria Christie Collections
(Uxbridge, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : New. In English. N° de réf. du vendeur ria9780099501473_new

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 11,29
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 11,63
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

GUO,XIAOLU
Edité par Vintage (2008)
ISBN 10 : 0099501473 ISBN 13 : 9780099501473
Neuf Paperback Quantité disponible : 2
Vendeur :
Revaluation Books
(Exeter, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback. Etat : Brand New. 368 pages. 7.80x5.12x0.87 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur __0099501473

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 11,52
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 11,65
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Xiaolu Guo
Edité par Vintage Publishing (2008)
ISBN 10 : 0099501473 ISBN 13 : 9780099501473
Neuf Paperback / softback Quantité disponible : 8
Vendeur :
THE SAINT BOOKSTORE
(Southport, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback / softback. Etat : New. New copy - Usually dispatched within 4 working days. Shortlisted for the Orange Prize for Fiction Twenty-three-year-old Zhuang (or Z as she calls herself - Westerners cannot pronounce her name) arrives in London to spend a year learning English.Xiaolu Guo was named as one of Granta's Best of Young British Novelists. N° de réf. du vendeur B9780099501473

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 12,97
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 10,43
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Xiaolu Guo
Edité par Vintage (2008)
ISBN 10 : 0099501473 ISBN 13 : 9780099501473
Neuf Couverture souple Quantité disponible : > 20
Vendeur :
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : New. Twenty-three-year-old Zhuang arrives in London to spend a year learning English. Struggling to find her way in the city, and through the puzzles of tense, verb and adverb; she falls for an older Englishman and begins to realise that the landscape of love is an even trickier terrain. Num Pages: 368 pages. BIC Classification: FA. Category: (G) General (US: Trade). Dimension: 197 x 130 x 22. Weight in Grams: 288. . 2008. First Thus. Paperback. . . . . N° de réf. du vendeur V9780099501473

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 13,44
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 10,50
De Irlande vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

There are autres exemplaires de ce livre sont disponibles

Afficher tous les résultats pour ce livre