Articles liés à War and Peace

Tolstoy, Leo War and Peace ISBN 13 : 9780099512240

War and Peace - Couverture souple

 
9780099512240: War and Peace
Afficher les exemplaires de cette édition ISBN
 
 
Please Read Notes: Brand New, International Softcover Edition, Printed in black and white pages, minor self wear on the cover or pages, Sale restriction may be printed on the book, but Book name, contents, and author are exactly same as Hardcover Edition. Fast delivery through DHL/FedEx express.

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Extrait :
Translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky

Part Three, XV

At eight o’clock Kutuzov rode to Pratz at the head of Miloradovich’s fourth column, the one which was to take the place of the columns of Przebyszewski and Langeron, which had already gone down. He greeted the men of the head regiment and gave the order to move, thus showing that he intended to lead the column himself. Having ridden to the village of Pratz, he halted. Prince Andrei, one of the enormous number of persons constituting the commander in chief’s suite, stood behind him. Prince Andrei felt excited, irritated, and at the same time restrainedly calm, as a man usually is when a long-desired moment comes. He was firmly convinced that this was the day of his Toulon or his bridge of Arcole.[1] How it would happen, he did not know, but he was firmly convinced that it would be so. The locality and position of our troops were known to him, as far as they could be known to anyone in our army. His own strategic plan, which there obviously could be no thought of carrying out now, was forgotten. Now, entering into Weyrother’s plan, Prince Andrei pondered the possible happenstances and came up with new considerations, such as might call for his swiftness of reflection and decisiveness.

To the left below, in the fog, exchanges of fire between unseen troops could be heard. There, it seemed to Prince Andrei, the battle would concentrate, there an obstacle would be encountered, and “it’s there that I’ll be sent with a brigade or division, and there, with a standard in my hand, I’ll go forward and crush everything ahead of me.”

Prince Andrei could not look with indifference at the standards of the battalions going past him. Looking at a standard, he thought: maybe it is that very standard with which I’ll have to march at the head of the troops.

By morning the night’s fog had left only hoarfrost turning into dew on the heights, but in the hollows the fog still spread its milk-white sea. Nothing could be seen in that hollow to the left, into which our troops had descended and from which came the sounds of gunfire. Over the heights was a dark, clear sky, and to the right–the enormous ball of the sun. Far ahead, on the other shore of the sea of fog, one could make out the jutting, wooded hills on which the enemy army was supposed to be, and something was discernible. To the right the guards were entering the region of the fog, with a sound of tramping and wheels and an occasional gleam of bayonets; to the left, beyond the village, similar masses of cavalry approached and disappeared into the sea of fog. In front and behind moved the infantry. The commander in chief stood on the road out of the village, letting the troops pass by him. Kutuzov seemed exhausted and irritable that morning. The infantry going past him halted without any command, apparently because something ahead held them up.

“But tell them, finally, to form into battalions and go around the village,” Kutuzov said angrily to a general who rode up. “Don’t you understand, Your Excellency, my dear sir, that to stretch out in a defile through village streets is impossible when we’re marching against an enemy?”

“I intended to form them up outside the village, Your Excellency,” said the general.

Kutuzov laughed biliously.

“A fine sight you’d be, lining up in view of the enemy, a very fine sight!”

“The enemy’s still far off, Your Excellency. According to the disposition . . .”

“The disposition!” Kutuzov exclaimed biliously. “Who told you that? . . . Kindly do as you’re ordered.”

“Yes, sir!”

“Mon cher,” Nesvitsky said to Prince Andrei in a whisper, “le vieux est d’une humeur de chien.”[2]

An Austrian officer in a white uniform with green plumes on his hat rode up to Kutuzov and asked on behalf of the emperor whether the fourth column had started into action.

Kutuzov turned away without answering him, and his gaze chanced to rest on Prince Andrei, who was standing close by. Seeing Bolkonsky, Kutuzov softened the angry and caustic expression of his gaze, as if aware that his adjutant was not to blame for what was going on. And, without answering the Austrian adjutant, he addressed Bolkonsky:

“Allez voir, mon cher, si la troisième division a dépassé le village. Dites-lui de s’arrêter et d’attendre mes ordres.”[3]

Prince Andrei had only just started when he stopped him.

“Et demandez-lui si les tirailleurs sont postés,” he added. “Ce qu’ils font, ce qu’ils font!”[4] he said to himself, still not answering the Austrian.

Prince Andrei galloped off to carry out his mission.

Overtaking all the advancing battalions, he stopped the third division and ascertained that there was in fact no line of riflemen in front of our columns. The regimental commander of the front regiment was very surprised by the order conveyed to him from the commander in chief to send out riflemen. The regimental commander stood there in the full conviction that there were more troops ahead of him, and that the enemy was no less than six miles away. In fact, nothing could be seen ahead but empty terrain sloping away and covered with thick fog. Having ordered on behalf of the commander in chief that the omission be rectified, Prince Andrei galloped back. Kutuzov still stood in the same place and, his corpulent body sagging over the saddle in old man’s fashion, yawned deeply, closing his eyes. The troops were no longer moving, but stood at parade rest.

“Very good, very good,” he said to Prince Andrei and turned to a general who stood there with a watch in his hand, saying it was time to move on, because all the columns of the left flank had already descended.

“We still have time, Your Excellency,” Kutuzov said through a yawn. “We have time!” he repeated.

Just then, from well behind Kutuzov, came shouts of regimental greetings, and these voices began to approach quickly along the whole extended line of the advancing Russian columns. It was clear that the one being greeted was riding quickly. When the soldiers of the regiment Kutuzov was standing in front of began to shout, he rode slightly to one side and, wincing, turned to look. Down the road from Pratz galloped what looked like a squadron of varicolored horsemen. Two of them rode side by side at a great gallop ahead of the rest. One, in a black uniform with white plumes, rode a bobtailed chestnut horse, the other, in a white uniform, rode a black horse. These were the two emperors with their suite. Kutuzov, with the affectation of a frontline veteran, ordered his standing troops to “attention” and, saluting, rode up to the emperor. His whole figure and manner suddenly changed. He acquired the look of a subordinate, unthinking man. With affected deference, which obviously struck the emperor Alexander unpleasantly, he rode up and saluted him.

The unpleasant impression, like the remains of fog in a clear sky, passed over the emperor’s young and happy face and disappeared. He was somewhat thinner that day, after his illness, than on the field of Olmütz, where Bolkonsky had seen him for the first time abroad, but there was the same enchanting combination of majesty and mildness in his beautiful gray eyes, and the fine lips had the same possibility of various expressions, with a prevalent expression of good-natured, innocent youth.

At the Olmütz review he was more majestic; here he was more cheerful and energetic. He was slightly flushed after galloping two miles and, reining in his horse, gave a sigh of relief and looked around at the faces of his suite, as young, as animated as his own. Czartoryski and Novosiltsev, and Prince Volkonsky and Stroganov, and the others, all richly clad, cheerful young men on splendid, pampered, fresh, only slightly sweaty horses, talking and smiling, stopped behind the sovereign. The emperor Franz, a ruddy, long-faced young man, sat extremely straight on his handsome black stallion and looked around him with a preoccupied, unhurried air. He called up one of his white adjutants and asked something. “Most likely what time they started,” thought Prince Andrei, observing his old aquaintance, and recalling his audience with a smile he was unable to repress. In the emperors’ suite there were picked fine young orderly officers, Russian and Austrian, from the guards and infantry regiments. Among them were grooms leading the handsome spare horses of the royalty in embroidered cloths.

As fresh air from the fields suddenly breathes through an open window into a stuffy room, so youth, energy, and certainty of success breathed upon Kutuzov’s cheerless staff as these brilliant young men galloped up.

“Why don’t you begin, Mikhail Larionovich?” the emperor Alexander hurriedly addressed Kutuzov, at the same time glancing courteously at the emperor Franz.

“I am waiting, Your Majesty,” answered Kutuzov, inclining deferentially.

The emperor cupped his ear, frowning slightly and showing that he had not heard properly.

“I’m waiting, Your Majesty,” Kutuzov repeated (Prince Andrei noticed that Kutuzov’s upper lip twitched unnaturally as he said this “waiting”). “Not all the columns are assembled, Your Majesty.”

The sovereign heard, but this reply clearly did not please him; he shrugged his slightly stooping shoulders, glanced at Novosiltsev, who stood nearby, as if complaining of Kutuzov by this glance.

“We’re not on the Tsaritsyn Field,[5] Mikhail Larionovich, where you don’t start a parade until all the regiments are assembled,...
Revue de presse :
"If you've never read it, now is the moment. This translation will show that you don't read War and Peace, you live it" (The Times)

"This is, at last, a translation of War and Peace without the dreadful misunderstandings and "improvements" that plague all other translations of the novel into English. Pevear and Volokhonsky's supple and compelling translation is the closest that an English reader without Russian can get to Tolstoy's masterwork. This is a great achievement. It is hard to imagine how this translation could be superseded."" (Vladimir E. Alexandrov, Professor of Slavic Languages and Literatures,)

"It is simply the greatest novel ever written. All human life is in it. If I were told there was time to read only a single book, this would be it" (Andrew Marr)

"Reveals Tolstoy in his majestic scope and precision to this reader for the first time, unencumbered by the pidgin archaisms of previous translations, ringing with mastery and truth" (Times Literary Supplement, Books of the Year)

"It may sound pretentious, or strange, but I can remember the weeks (three weeks, to be precise) I spent reading War and Peace as a peak experience of sustained excitement and deep delight. Part of the delight was the largeness and strangeness of this world - the sense of the vastness and extremes of Russia, the unboundedness of everything" (Finacial Times)

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

  • ÉditeurVintage Classics
  • Date d'édition2009
  • ISBN 10 0099512246
  • ISBN 13 9780099512240
  • ReliureBroché
  • Nombre de pages1296
  • Evaluation vendeur
EUR 17,68

Autre devise

Frais de port : EUR 3
De Irlande vers France

Destinations, frais et délais

Ajouter au panier

Autres éditions populaires du même titre

9781853260629: War and Peace

Edition présentée

ISBN 10 :  ISBN 13 :  9781853260629
Editeur : Wordsworth Editions Ltd, 1993
Couverture souple

  • 9781435169876: War and Peace

    Barnes..., 2019
    Couverture rigide

  • 9781609421687: War and Peace

    Intern..., 2011
    Couverture rigide

  • 9781420953503: War And Peace

    Parlux, 2005
    Couverture souple

  • 9781849908467: War and Peace

    BBC Books, 2015
    Couverture souple

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

Image d'archives

Leo Tolstoy
Edité par Vintage Classics (2009)
ISBN 10 : 0099512246 ISBN 13 : 9780099512240
Neuf Couverture souple Quantité disponible : > 20
Vendeur :
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : New. 2009. Paperback. Tolstoy's epic depicts Russia's war with Napoleon and its effects on the lives of those caught up in the conflict. In this book, he creates some of the most vital and involving characters in literature as he follows the rise and fall of families in St Petersburg and Moscow who are linked by their personal and political relationships. Translator(s): Pevear, Richard; Volokhonsky, Larissa. Num Pages: 1296 pages. BIC Classification: FC; FYT. Category: (G) General (US: Trade). Dimension: 214 x 137 x 48. Weight in Grams: 1010. . . . . . N° de réf. du vendeur V9780099512240

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 17,68
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3
De Irlande vers France
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Leo Tolstoy, Richard Pevear, Larissa Volokhonsky
ISBN 10 : 0099512246 ISBN 13 : 9780099512240
Neuf paperback Quantité disponible : > 20
Vendeur :
Blackwell's
(Oxford, OX, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre paperback. Etat : New. Language: ENG. N° de réf. du vendeur 9780099512240

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 18,02
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 4,38
De Royaume-Uni vers France
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Leo Tolstoy
Edité par Vintage Books (2010)
ISBN 10 : 0099512246 ISBN 13 : 9780099512240
Neuf Couverture souple Quantité disponible : > 20
Vendeur :
Ria Christie Collections
(Uxbridge, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : New. In eng. N° de réf. du vendeur ria9780099512240_new

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 18,10
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 4,66
De Royaume-Uni vers France
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Leo Tolstoy
Edité par Vintage Publishing (2010)
ISBN 10 : 0099512246 ISBN 13 : 9780099512240
Neuf Paperback / softback Quantité disponible : 10
impression à la demande
Vendeur :
THE SAINT BOOKSTORE
(Southport, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback / softback. Etat : New. This item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days. N° de réf. du vendeur C9780099512240

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 16,25
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 8,11
De Royaume-Uni vers France
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Leo Tolstoy
Edité par Vintage Classics (2010)
ISBN 10 : 0099512246 ISBN 13 : 9780099512240
Neuf Couverture souple Quantité disponible : > 20
Vendeur :
Kennys Bookstore
(Olney, MD, Etats-Unis)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : New. 2009. Paperback. Tolstoy's epic depicts Russia's war with Napoleon and its effects on the lives of those caught up in the conflict. In this book, he creates some of the most vital and involving characters in literature as he follows the rise and fall of families in St Petersburg and Moscow who are linked by their personal and political relationships. Translator(s): Pevear, Richard; Volokhonsky, Larissa. Num Pages: 1296 pages. BIC Classification: FC; FYT. Category: (G) General (US: Trade). Dimension: 214 x 137 x 48. Weight in Grams: 1010. . . . . . Books ship from the US and Ireland. N° de réf. du vendeur V9780099512240

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 21,60
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 2,91
De Etats-Unis vers France
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Tolstoy, Leo
Edité par Vintage (2009)
ISBN 10 : 0099512246 ISBN 13 : 9780099512240
Neuf Paperback Quantité disponible : 1
Vendeur :
Revaluation Books
(Exeter, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback. Etat : Brand New. 1296 pages. 8.50x5.31x1.77 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur __0099512246

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 13,21
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 11,67
De Royaume-Uni vers France
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Leo Tolstoy
Edité par Random House (2009)
ISBN 10 : 0099512246 ISBN 13 : 9780099512240
Neuf PAP Quantité disponible : 15
Vendeur :
PBShop.store UK
(Fairford, GLOS, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre PAP. Etat : New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. N° de réf. du vendeur GB-9780099512240

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 17,27
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 9,33
De Royaume-Uni vers France
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Leo Tolstoy
Edité par Vintage Publishing (2010)
ISBN 10 : 0099512246 ISBN 13 : 9780099512240
Neuf Paperback / softback Quantité disponible : 15
Vendeur :
THE SAINT BOOKSTORE
(Southport, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback / softback. Etat : New. New copy - Usually dispatched within 4 working days. This translation will show that you don't read War and Peace, you live it' The TimesTolstoy's enthralling epic depicts Russia's war with Napoleon and its effects on the lives of those caught up in the conflict. N° de réf. du vendeur B9780099512240

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 19,21
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 8,11
De Royaume-Uni vers France
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Tolstoy Leo
Edité par Random House (2010)
ISBN 10 : 0099512246 ISBN 13 : 9780099512240
Neuf Couverture souple Quantité disponible : 1
Vendeur :
Majestic Books
(Hounslow, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : New. pp. 1296. N° de réf. du vendeur 6377550

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 17,54
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 10,33
De Royaume-Uni vers France
Destinations, frais et délais
Image fournie par le vendeur

Leo Tolstoy
ISBN 10 : 0099512246 ISBN 13 : 9780099512240
Neuf Taschenbuch Quantité disponible : 2
Vendeur :
AHA-BUCH GmbH
(Einbeck, Allemagne)
Evaluation vendeur

Description du livre Taschenbuch. Etat : Neu. Neuware - 'If you've never read it, now is the moment. This translation will show that you don't read War and Peace, you live it' The Times Tolstoy's enthralling epic depicts Russia's war with Napoleon and its effects on the lives of those caught up in the conflict. He creates some of the most vital and involving characters in literature as he follows the rise and fall of families in St Petersburg and Moscow who are linked by their personal and political relationships. His heroes are the thoughtful yet impulsive Pierre Bezukhov, his ambitious friend, Prince Andrei, and the woman who becomes indispensable to both of them, the enchanting Natasha Rostov.'It is simply the greatest novel ever written. All human life is in it. If I were told there was time to read only a single book, this would be it' Andrew Marr. N° de réf. du vendeur 9780099512240

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 20,91
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 10,99
De Allemagne vers France
Destinations, frais et délais

There are autres exemplaires de ce livre sont disponibles

Afficher tous les résultats pour ce livre