Phantom: A Harry Hole thriller (Oslo Sequence 7)

Note moyenne 4,1
( 23 216 avis fournis par GoodReads )
 
9780099570349: Phantom: A Harry Hole thriller (Oslo Sequence 7)
Extrait :

I

Amid the noises of the night in downtown Oslo—the regular drone of cars outside the window, the distant siren that rose and fell and the church bells that had begun to chime nearby—a rat went on the hunt for food. She ran her nose over the filthy linoleum on the kitchen floor. The pungent smell of gray cigarette ash. The sugary-sweet aroma of blood on a piece of cotton gauze. The bitter odor of beer on the inside of a bottle cap, Ringnes lager. Molecules of sulfur, saltpeter and carbon dioxide filtered up from an empty metal cartridge case designed for a nine-by-eighteen- millimeter lead bullet, also called a Makarov, after the gun to which the caliber was originally adapted. Smoke from a still-smoldering cigarette with a yellow filter and blackpaper, bearing the Russian imperial eagle. The tobacco was edible. And there: a stench of alcohol, leather, grease and asphalt. A shoe. She sniffed it. The obstacle lay on its side with its back to the wall blocking the entrance to the nest, and her eight newly born, blind, hairless babies were screaming ever louder for her milk. The mountain of flesh smelled of salt, sweat and blood. It was a human body. A living human being; her sensitive ears could detect the faint heartbeats between her babies’ hungry squeals.

   The church bells were ringing in time with the human heart now. One beat, two. Three, four . . .

   The rat bared her teeth.

July. Shit. It sucks to die in July. Is that really church bells I hear, or were there hallucinogens in the damn bullets? OK, so it stops here. And what difference does it make? Here or there. Now or later. But do I really deserve to die in July? With the birds singing, bottles clinking, laughter from down by the Akerselva and fricking summer merriment right outside the window? Do I deserve to be lying on the floor of an infected junkie pit with an extra hole in my body, as life rushes out of it along with flashbacks of everything that’s led me here? Is that me, is that everything, is that my life? I had plans, didn’t I? And now it’s no more than a bag of dust, a joke without a punchline, so short I could have told it before that insane bell stopped ringing. Shit! No one told me it would hurt so much to die. Are you there, Dad? Don’t go, not now. The joke goes like this: My name’s Gusto. I lived to the age of nineteen. You were a bad guy who screwed a bad woman and nine months later I popped out and got shipped to a foster family before I could say “Da-da.” I caused as much trouble as I could. They just wrapped the suffocating care blanket even tighter and asked me what I wanted. A fricking ice cream? They had no goddamn idea that people like you and me would end up shot, exterminated, that we spread contagion and decay and would multiply like rats if we got the chance. They have only themselves to blame. But they also want things. Everyone wants something. I was thirteen the first time I saw in my foster mother’s eyes what she wanted. 

   “You’re so handsome, Gusto,” she said. She had come into the bathroom—I had left the door open, and hadn’t turned on the shower so that the sound wouldn’t warn her. She stood there for exactly a second too long before going out. And I laughed, because now I knew. That’s my talent, Dad: I can see what people want. Do I take after you? After she left I looked at myself in the full-length mirror. She wasn’t the first to call me handsome. I had developed earlier than the other boys. Tall, tight, already broad-shouldered. Hair so black it gleamed. High cheekbones. Square chin. A big, greedy mouth, but with lips as full as a girl’s. Smooth, tanned skin. Brown, almost black eyes. “The brown rat,” one of the boys in the class called me. Didrik, think that was his name. He was going to be a concert pianist. I’d just turned fifteen, and he said it out loud in class. “That brown rat can’t even read right.”
 
   I just laughed and, of course, I knew why he’d said it. Knew what he wanted. Kamilla. He was secretly in love with her; she was not so secretly in love with me. At a school dance I copped a feel to see what she had under her sweater. Which wasn’t much. I’d mentioned it to a couple of the boys and Didrik must have picked up on it, and decided to shut me out. Not that I gave a shit about being “in,” but bullying is bullying. So I went to Tutu in the motorcycle club, the bikers. I’d dealt some hash for them at school, and said that I needed some respect. Tutu said he’d take care of Didrik. Later Didrik wouldn’t explain to anyone how he got two fingers caught under the top hinge of the boys’ bathroom door, but he never called me a brown rat again. And—right—he never became a concert pianist, either. Shit, this hurts so much! No, I don’t need any consoling, Dad—I need a fix. One last shot and then I’ll leave this world without a peep, I swear. There goes the church bell again. Dad?

2

It was almost midnight at Gardermoen, Oslo’s principal airport, as Flight SK-459 from Bangkok taxied into its allocated spot by Gate 46. Captain Tord Schultz braked and brought the Airbus 340 to a complete halt; then he quickly switched off the fuel supply. The metallic whine from the jet engines sank through the frequencies to a good-natured growl before dying. Tord Schultz automatically noted the time, three minutes and forty seconds since touchdown, twelve minutes before the scheduled arrival. He and the first officer started the checklist for shutdown and parking, since the plane was to remain there overnight. With the goods. He flicked through the briefcase containing the log. September 2011. In Bangkok it was still the rainy season and had been steaming hot as usual, and he had longed for home and the first cool autumn evenings. Oslo in September. There was no better place on earth. He filled in the form for the remaining fuel. The fuel bill: He had had to find a way of accounting for it. After flights from Amsterdam or Madrid he had flown faster than was economically reasonable, burning off thousands of kroners’ worth of fuel to make it. In the end, his boss had called him on the carpet.

   “To make what?” he had yelled. “You didn’t have any passengers with connecting flights!”

   “The world’s most punctual airline,” Tord Schultz had mumbled, quoting the advertising slogan.

   “The world’s most economically fucked-up airline! Is that the best explanation you can come up with?”

   Tord Schultz had shrugged. After all, he couldn’t say the reason—that he had opened the fuel nozzles because there was something he himself had to make. The flight he had been put on, the one to Bergen, Trondheim or Stavanger. It was extremely important that he did the trip and not one of the other pilots.

   He was too old for them to do anything else to him but rant and rave. He had avoided making serious errors, the organization took care of him, and there were only a few years left before he reached the two fives, fifty-five, and would be retired, whatever happened. Tord Schultz sighed. A few years to fix things, to avert ending up as the world’s most economically fucked-up pilot.

   He signed the log, got up and left the cockpit to flash his row of pearly-white pilot teeth at the passengers. The smile that would tell them that he was Mr. Confidence in person. Pilot: the professional title that had once made him something in other people’s eyes. He had seen it, how people, men and women, young and old, once the magic word pilot had been enunciated, had looked at him and discovered not only the charisma, the nonchalance, the boyish charm, but also the captain’s dynamism and cold precision, the superior intellect and the courage of a man who defied physical laws and the innate fears of mere mortals. But that was a long time ago. Now they regarded him as the bus driver he was and asked him what the cheapest tickets to Las Palmas were, and why there was more leg room on Lufthansa.

   To hell with them. To hell with them all.

   Tord Schultz stood at the exit next to the flight attendants, straightened up and smiled, said, “Welcome back, miss,” in broad Texan, the way they had learned in flying school at Sheppard. Received a smile of acknowledgment. There had been a time when he could have arranged a meeting in the arrivals hall with such a smile. And indeed had. From Cape Town to Alta. Women. Many women. That had been the problem. And the solution. Women. Many women. New women. And now? His hairline was receding beneath the pilot’s cap, but the tailor-made uniform emphasized his tall, broad-shouldered physique. That was what he had blamed for not getting into fighter jets at flying school, and ending up as a cargo pilot on the Hercules, the workhorse of the sky. He had told them at home he had been a couple of inches too long in the spine, that the cockpits of F-5’s and F-16’s disqualified all but dwarfs. The truth was he hadn’t measured up to the competition. His body was all he had managed to maintain from those times, the only thing that hadn’t fallen apart, that hadn’t crumbled. Like his marriages. His family. Friends. How had it happened? Where had he been when it happened? Presumably in a hotel room in Cape Town or Alta, with cocaine up his nose to compensate for the potency-killing drinks at the bar, and his dick in not such a Welcome-Back-Miss to compensate for everything he was not and never would be.

   Tord Schultz’s gaze fell on a man coming toward him down the aisle. He walked with his head bent, yet still he towered over the other passengers. He was slim and broad-shouldered like himself. Younger, though. Cropped blond hair stood up like a brush. Looked Norwegian, but was hardly a tourist on his way home, more likely to be an expat with the subdued, almost gray tan typical of whites who had spent a long time in Southeast Asia. The indisputably tailor-made brown linen suit gave an impression of quality, seriousness. Maybe a businessman. Thanks to a not- altogether-thriving concern, he traveled economy class. But it was neither the suit nor his height that had caused Tord Schultz’s gaze to fix on this person. It was the scar. It started at the left corner of his mouth and almost reached his ear, like a smile-shaped sickle. Grotesque and wonderfully dramatic.

   “See you.”

   Tord Schultz was startled, but did not manage to respond before the man had passed and was out of the plane. The voice had been rough and hoarse, which together with the bloodshot eyes, suggested he had just woken up.

   The plane was empty. The minibus with the cleaning staff stood parked on the runway as the crew left in a herd. Tord Schultz noticed that the small, thickset Russian was the first off the bus, watched him dash up the steps in his yellow high-visibility vest with the company logo, Solox.

    See you.

   Tord Schultz’s brain repeated the words as he strode down the corridor to the flight crew center.

   “Didn’t you have a little carry-on up top?” asked one of the flight attendants, pointing to Tord’s rolling Samsonite suitcase. He couldn’t remember what her name was. Mia? Maja? At any rate he had fucked her during a stopover once last century. Or had he?

   “No,” Tord Schultz said.

    See you. As in “See you again”? Or as in “I can see you’re looking at me”?

   They walked past the partition by the entrance to the flight crew center, where in theory there was room for a jack- in-the-box customs officer. Ninety-nine percent of the time the seat behind the partition was empty, and he had never—not once in the thirty years he had worked for the airline—been stopped and searched.

    See you.

   As in “I can see you, all right.” And “I can see who you are.”

   Tord Schultz hurried through the door to the center.

As usual, Sergey Ivanov ensured that he was the first off the minibus when it stopped on the tarmac beside the Airbus, and sprinted up the steps to the empty plane. He took the vacuum cleaner into the cockpit and locked the door behind him. He slipped on latex gloves and pulled them up to where the tattoos started, flipped the front lid
off the vacuum and opened the captain’s locker. Lifted out the small Samsonite carry-on, unzipped it, removed the metal plate at the bottom and checked the four bricklike one-kilo packages. Then he put them into the vacuum cleaner, pressing them into position between the tube and the large cleaner bag he had made sure to empty beforehand. Clicked the front lid back, unlocked the cockpit door and activated the vacuum cleaner. It was all done in seconds.

   After tidying and cleaning the cabin they ambled off the plane, stowed the light-blue garbage bags in the back of the Daihatsu and went back to the lounge. There were only a handful of planes landing and taking off before the airport closed for the night. Ivanov glanced over his shoulder at Jenny, the shift manager. He gazed at the computer screen that showed arrival and departure times. No delays.

   “I’ll take Bergen,” Sergey said in his harsh accent. At least he spoke the language; he knew Russians who had lived in Norway for ten years and were still forced to resort to English. But when Sergey had been brought in almost two years ago, his uncle had made it clear he was to learn Norwegian, and had consoled him by saying that he might have
some of his own talent for picking up languages.

   “I’ve got Bergen covered,” Jenny said. “You can wait for Trondheim.”

   “I’ll do Bergen,” Sergey said. “Nick can do Trondheim.”

   Jenny looked at him. “As you like. Don’t work yourself to death, Sergey.”

   Sergey went to a chair by the wall and sat down. Leaned back carefully. The skin around his shoulders was still sore from where the Norwegian tattooist had been plying his trade. He was working from drawings Sergey had been sent by Imre, the tattooist in the Nizhny Tagil prison, and there was still quite a bit left to do. Sergey thought of the tattoos his uncle’s lieutenants, Andrey and Peter, had. The pale-blue strokes on the skin of the two Cossacks from Altai told of their dramatic lives and great deeds. But Sergey had a feat to his name as well. A murder. It was a little murder, but it had already been tattooed in the form of an angel. And perhaps there would be another murder. A big one. If the necessary became necessary, his uncle had said, and warned him to be ready, mentally prepared, and to keep up his knife practice. A man was coming, he had said. It wasn’t absolutely certain, but it was probable.

   Probable.

   Serg...

Revue de presse :

"Like a Scandinavian police version of the Jason Bourne series... a compulsive page turner... Nesbo leads us into the murky back-streets of Oslo and a world of drug addiction and smuggling, gang warfare and corrupt officialdom – all of which social context is handled with real skill by the author." ( Independent on Sunday)

"Jo Nesbo writes tightly plotted, claustrophobic thrillers with plenty of snow and a brutal yet hopelessly romantic policeman hero with the wonderful name of Harry Hole... they're also exuberantly, ingeniously gruesome." (John Preston Sunday Telegraph)

"Phantom is arguably a much better book than any previous instalments. Nesbo wrings out the tension, by turns painful and delicious, with consummate skill." (Davd Connett Sunday Express)

"Nesbo’s extraordinary writing power still mesmerises" ( The Times)

" Phantom will maintain Jo Nesbo’s unstoppable momentum" ( The Independent)

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

1.

Jo Nesbo
ISBN 10 : 0099570343 ISBN 13 : 9780099570349
Neuf(s) Quantité : 5
Vendeur
GreatBookPrices
(Columbia, MD, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre État : New. N° de réf. du libraire 17997582-n

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 6,43
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 2,46
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

2.

Jo Nesbo
ISBN 10 : 0099570343 ISBN 13 : 9780099570349
Neuf(s) Quantité : > 20
Vendeur
BWB
(Valley Stream, NY, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre État : New. Depending on your location, this item may ship from the US or UK. N° de réf. du libraire 97800995703490000000

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 9,21
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

3.

Jo Nesbo
Edité par Vintage Crime
ISBN 10 : 0099570343 ISBN 13 : 9780099570349
Neuf(s) PAPERBACK Quantité : 2
Vendeur
IBestBargains, LLC
(Houston, TX, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Vintage Crime. PAPERBACK. État : New. 0099570343 Brand New Book in Perfect Condition.Fast Shipping with tracking number. N° de réf. du libraire PVDA-OBI-06144

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 6,36
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,72
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

4.

Jo Nesbo
ISBN 10 : 0099570343 ISBN 13 : 9780099570349
Neuf(s) Paperback Quantité : 1
Vendeur
Grand Eagle Retail
(Wilmington, DE, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre 2012. Paperback. État : New. 113mm x 183mm x 38mm. Paperback. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. 400 pages. 0.290. N° de réf. du libraire 9780099570349

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 10,23
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

5.

Jo Nesbo
Edité par Vintage (2012)
ISBN 10 : 0099570343 ISBN 13 : 9780099570349
Neuf(s) Paperback Quantité : 1
Vendeur
Green Books
(Wicklow, Irlande)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Vintage, 2012. Paperback. État : New. Brand New Book. Shipping: Once your order has been confirmed and payment received, your order will then be processed. The book will be located by our staff, packaged and despatched to you as quickly as possible. From time to time, items get mislaid en route. If your item fails to arrive, please contact us first. We will endeavour to trace the item for you and where necessary, replace or refund the item. Please do not leave negative feedback without contacting us first. All orders will be dispatched within two working days. If you have any quesions please contact us. N° de réf. du libraire V9780099570349

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 6,63
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 5
De Irlande vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

6.

Jo Nesbo
Edité par Random House (2012)
ISBN 10 : 0099570343 ISBN 13 : 9780099570349
Neuf(s) Couverture souple Quantité : 5
Vendeur
English-Book-Service Mannheim
(Mannheim, Allemagne)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Random House, 2012. État : New. N° de réf. du libraire L9780099570349

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 8,17
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 4
De Allemagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

7.

Jo Nesbo
Edité par Vintage 2012-11-01|NU-LBR-01118570 (2012)
ISBN 10 : 0099570343 ISBN 13 : 9780099570349
Neuf(s) Paperback Quantité : 5
Vendeur
Chiron Media
(Wallingford, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Vintage 2012-11-01|NU-LBR-01118570, 2012. Paperback. État : New. 9780099570349. N° de réf. du libraire NU-LBR-01118570

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 9,30
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,53
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

8.

Jo Nesbo
Edité par Vintage Crime
ISBN 10 : 0099570343 ISBN 13 : 9780099570349
Neuf(s) PAPERBACK Quantité : 1
Vendeur
California Spanish Books
(buenos aires, Argentine)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Vintage Crime. PAPERBACK. État : New. 0099570343. N° de réf. du libraire 9780099570349

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 16,52
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
De Argentine vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

9.

Jo Nesbo
Edité par Vintage Random House UK Okt 2012 (2012)
ISBN 10 : 0099570343 ISBN 13 : 9780099570349
Neuf(s) Taschenbuch Quantité : 2
Vendeur
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Vintage Random House UK Okt 2012, 2012. Taschenbuch. État : Neu. 177x109x34 mm. Neuware - THE MURDER HAS BEEN SOLVED. BUT HAS JUSTICE BEEN DONE 560 pp. Englisch. N° de réf. du libraire 9780099570349

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 8,99
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 12
De Allemagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

10.

Jo Nesbo
Edité par Vintage (2012)
ISBN 10 : 0099570343 ISBN 13 : 9780099570349
Neuf(s) Paperback Quantité : 1
Vendeur
Revaluation Books
(Exeter, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Vintage, 2012. Paperback. État : Brand New. 560 pages. 6.77x4.33x1.50 inches. In Stock. N° de réf. du libraire __0099570343

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 20,76
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 7,09
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

autres exemplaires de ce livre sont disponibles

Afficher tous les résultats pour ce livre