L'édition de cet ISBN n'est malheureusement plus disponible.
This collection of the short stories of Nobel Laureate Rabindranath Tagore, translated into English from Bengali, is the first title in a major project undertaken by OUP in collaboration with Visva-Bharati to publish the English translations of a wide range of Tagore's writings including poetry, non-fiction prose, and fiction.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
This collection of Tagore's short stories, translated into English is the first title in a major and prestigious project undertaken by the Oxford University Press in collaboration with Visva-Bharati to publish new English translations of a wide range of Tagore's writings, including his poetry, non-fiction prose and fiction. The short stories included in this selection are representative not only of Tagore's range, but they also enable us to revise the conventional view of Tagore as a short story writer. Writing them at a time when the form was not yet popular, Tagore eschewed the romantic strain prevalent in his day. His stories are fables of modern man, where fairy tale meets hard ground, where myths are reworked, and the religion of man triumphs over the religion of rituals and convention, where the love of a woman infuses the universe with humanity. He writes with concern about such issues as the Hindu revivalism in the late nineteenth century and the bondage of women. The rhythms of daily life, his rural encounters and childhood reminiscences, unfold in his tales, as does a sense of history, the reality of the political situation and its impact on individual lives. Tagore wishes to see the world of humanity not only reflected in his own life but also actualized in Bengali literature. His profound sensibility led him beyond the merely regional, his humanity stretching across east and west, fulfilling the purpose of his Jibandebata, his life's deity, Edited by Sukanta Chaudhuri, a well-known scholar and translator, this is an authoritative and readable translation of Tagore's short stories. An essential Tagore for the collector, it is one that will find its place on every discerning reader's shelf.
Sukanta Chaudhuri is Professor of English at Jadavpur University, Calcutta
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
(Aucun exemplaire disponible)
Chercher: Créez une demandeVous ne trouvez pas le livre que vous recherchez ? Nous allons poursuivre vos recherches. Si l'un de nos libraires l'ajoute aux offres sur AbeBooks, nous vous le ferons savoir !
Créez une demande