Pastoral Quechua: The History of Christian Translation in Colonial Peru, 1550-1650 (History, Languages, and Cultures of the Spanish and Portuguese Worlds)

Note moyenne 4,5
( 2 avis fournis par Goodreads )
 
9780268025915: Pastoral Quechua: The History of Christian Translation in Colonial Peru, 1550-1650 (History, Languages, and Cultures of the Spanish and Portuguese Worlds)

Pastoral Quechua explores the story of how the Spanish priests and missionaries of the Catholic church in post-conquest Peru systematically attempted to “incarnate” Christianity in Quechua, a large family of languages and dialects spoken by the dense Andes populations once united under the Inca empire. By codifying (and imposing) a single written standard, based on a variety of Quechua spoken in the former Inca capital of Cuzco, and through their translations of devotional, catechetical, and liturgical texts for everyday use in parishes, the missionary translators were on the front lines of Spanish colonialism in the Andes.

The Christian pastoral texts in Quechua are important witnesses to colonial interactions and power relations. Durston examines the broad historical contexts of Christian writing in Quechua; the role that Andean religious images and motifs were given by the Spanish translators in creating a syncretic Christian-Andean iconography of God, Christ, and Mary; the colonial linguistic ideologies and policies in play; and the mechanisms of control of the subjugated population that can be found in the performance practices of Christian liturgy, the organization of the texts, and even in certain aspects of grammar. "Pastoral Quechua is an entryway into the world of colonial Quechua culture through language, showing how Spanish missionaries did not merely translate Christianity into the Inka language, but built up new and complex syntheses of inka and Spanish worlds. A foundational work, it opens up new and untouched ways of understanding the impact of European colonialism in the Americas, making a singular contribution to colonial history, to historical linguistics, and to the anthropology of colonialism.” —Bruce Mannheim, University of Michigan, author of The Language of the Inka since the European Invasion Pastoral Quechua is a wonderful volume that will be of interest to a broad range of scholars including historians, linguists, anthropologists, as well as scholars in all fields interested in Peru. The study focuses on the practice of translation, as the author states, but it is much more than that. It is a meticulously researched work that provides careful linguistic analysis conceptualized within an historical study of Catholic evangelization in colonial Peru.” —Thomas B. F. Cummins, Dumbarton Oaks Professor of Pre-Columbian and Colonial Art, Harvard University  

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

About the Author :

Alan Durston is assistant professor of history at York University, Toronto, Canada.

Review :

“. . . An indispensable and original tool for those in the field of Spanish and Portuguese linguistics, colonial Latin American history, and the history of the Catholic Church. . . . Although this is a complex and scholarly work, Durston's close examination of the unusual subject matter and his transparent writing make the work very interesting, even for the non-specialist.” (Catholic Library World)

Pastoral Quechua is a remarkable new addition to the interdisciplinary studies of colonial Peru. Combining the fields of history and linguistics, Alan Durston’s study develops a holistic understanding of Christian translation into Quechua, the principal language family of the former Inca Empire.... His many discussions about the institutional struggles for colonial power through the use of the written language open new avenues of analysis for all those interested in colonial history and historical and anthropological linguistics, and for literary critics of this period.” (Colonial Latin American Historical Review)

“In this careful study of Quechua pastoral texts Durston's research is fundamental, opening up news ways of understanding how decisions about translation affected the growth and development of Christianity in South America. Pastoral Quechua is a 'must-read' for all scholars of the colonial Andes.” (Journal of Ecclesiastical History)

“Durston combines knowledge of Quechua language and linguistics with a sophisticated account of the history of Christianity in the Andean world. His work is based on historical work and the actual analysis of Pastoral Quechua texts in terms of linguistics, genres, themes, and contexts. . . . Durston’s achievement, which is a major contribution, is to show us the detailed and complex inner workings of the Spanish theory of domination through Quechua translation.” (Church History)

“For specialists in Andean languages, Pastoral Quechua is obligatory reading. For the nonspecialist, this is a fresh and enlightening way of looking at history. In most colonial church histories language appears as a subtopic under evangelization. In this case, language itself, and the background battles over language, become the lens through which the reader views and relives colonial Andean history.” 
 
  (Catholic Historical Review)

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

1.

Durston, Alan
ISBN 10 : 0268025916 ISBN 13 : 9780268025915
Neuf(s) Quantité : 1
Vendeur
Paperbackshop-US
(Wood Dale, IL, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre 2007. PAP. État : New. New Book. Shipped from US within 10 to 14 business days. Established seller since 2000. N° de réf. du libraire TX-9780268025915

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 42,08
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,43
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

2.

Durston, Alan
Edité par University of Notre Dame Press (2007)
ISBN 10 : 0268025916 ISBN 13 : 9780268025915
Neuf(s) Paperback Quantité : 10
Vendeur
Ergodebooks
(RICHMOND, TX, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre University of Notre Dame Press, 2007. Paperback. État : New. N° de réf. du libraire INGM9780268025915

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 51,25
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,43
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

3.

Durston, Alan
Edité par University of Notre Dame Press (2007)
ISBN 10 : 0268025916 ISBN 13 : 9780268025915
Neuf(s) Quantité : > 20
impression à la demande
Vendeur
Books2Anywhere
(Fairford, GLOS, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre University of Notre Dame Press, 2007. PAP. État : New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 3 to 5 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. N° de réf. du libraire IQ-9780268025915

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 44,60
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 10,07
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

4.

Alan Durston
Edité par University of Notre Dame Press, United States (2007)
ISBN 10 : 0268025916 ISBN 13 : 9780268025915
Neuf(s) Paperback Quantité : 1
Vendeur
The Book Depository US
(London, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre University of Notre Dame Press, United States, 2007. Paperback. État : New. En Colombia.. Language: English . Brand New Book. Pastoral Quechua explores the story of how the Spanish priests and missionaries of the Catholic church in post-conquest Peru systematically attempted to incarnate Christianity in Quechua, a large family of languages and dialects spoken by the dense Andes populations once united under the Inca empire. By codifying (and imposing) a single written standard, based on a variety of Quechua spoken in the former Inca capital of Cuzco, and through their translations of devotional, catechetical, and liturgical texts for everyday use in parishes, the missionary translators were on the front lines of Spanish colonialism in the Andes. The Christian pastoral texts in Quechua are important witnesses to colonial interactions and power relations.Durston examines the broad historical contexts of Christian writing in Quechua; the role that Andean religious images and motifs were given by the Spanish translators in creating a syncretic Christian-Andean iconography of God, Christ, and Mary; the colonial linguistic ideologies and policies in play; and the mechanisms of control of the subjugated population that can be found in the performance practices of Christian liturgy, the organization of the texts, and even in certain aspects of grammar. N° de réf. du libraire AAN9780268025915

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 54,90
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

5.

Alan Durston
Edité par University of Notre Dame Press, United States (2007)
ISBN 10 : 0268025916 ISBN 13 : 9780268025915
Neuf(s) Paperback Quantité : 1
Vendeur
The Book Depository
(London, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre University of Notre Dame Press, United States, 2007. Paperback. État : New. En Colombia.. Language: English . Brand New Book. Pastoral Quechua explores the story of how the Spanish priests and missionaries of the Catholic church in post-conquest Peru systematically attempted to incarnate Christianity in Quechua, a large family of languages and dialects spoken by the dense Andes populations once united under the Inca empire. By codifying (and imposing) a single written standard, based on a variety of Quechua spoken in the former Inca capital of Cuzco, and through their translations of devotional, catechetical, and liturgical texts for everyday use in parishes, the missionary translators were on the front lines of Spanish colonialism in the Andes. The Christian pastoral texts in Quechua are important witnesses to colonial interactions and power relations.Durston examines the broad historical contexts of Christian writing in Quechua; the role that Andean religious images and motifs were given by the Spanish translators in creating a syncretic Christian-Andean iconography of God, Christ, and Mary; the colonial linguistic ideologies and policies in play; and the mechanisms of control of the subjugated population that can be found in the performance practices of Christian liturgy, the organization of the texts, and even in certain aspects of grammar. N° de réf. du libraire AAN9780268025915

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 54,92
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

6.

Alan Durston
Edité par University of Notre Dame Press, United States (2007)
ISBN 10 : 0268025916 ISBN 13 : 9780268025915
Neuf(s) Paperback Quantité : 1
Vendeur
Book Depository hard to find
(London, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre University of Notre Dame Press, United States, 2007. Paperback. État : New. En Colombia.. Language: English . This book usually ship within 10-15 business days and we will endeavor to dispatch orders quicker than this where possible. Brand New Book. Pastoral Quechua explores the story of how the Spanish priests and missionaries of the Catholic church in post-conquest Peru systematically attempted to incarnate Christianity in Quechua, a large family of languages and dialects spoken by the dense Andes populations once united under the Inca empire. By codifying (and imposing) a single written standard, based on a variety of Quechua spoken in the former Inca capital of Cuzco, and through their translations of devotional, catechetical, and liturgical texts for everyday use in parishes, the missionary translators were on the front lines of Spanish colonialism in the Andes. The Christian pastoral texts in Quechua are important witnesses to colonial interactions and power relations.Durston examines the broad historical contexts of Christian writing in Quechua; the role that Andean religious images and motifs were given by the Spanish translators in creating a syncretic Christian-Andean iconography of God, Christ, and Mary; the colonial linguistic ideologies and policies in play; and the mechanisms of control of the subjugated population that can be found in the performance practices of Christian liturgy, the organization of the texts, and even in certain aspects of grammar. N° de réf. du libraire BTE9780268025915

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 55,02
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

7.

Alan Durston
Edité par University of Notre Dame Press (2007)
ISBN 10 : 0268025916 ISBN 13 : 9780268025915
Neuf(s) Quantité : 2
Vendeur
Books2Anywhere
(Fairford, GLOS, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre University of Notre Dame Press, 2007. PAP. État : New. New Book. Shipped from UK in 4 to 14 days. Established seller since 2000. N° de réf. du libraire CE-9780268025915

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 45,72
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 10,08
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

8.

Alan Durston
Edité par University of Notre Dame Press
ISBN 10 : 0268025916 ISBN 13 : 9780268025915
Neuf(s) Paperback Quantité : 2
Vendeur
THE SAINT BOOKSTORE
(Southport, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre University of Notre Dame Press. Paperback. État : new. BRAND NEW, Pastoral Quechua: The History of Christian Translation in Colonial Peru, 1550-1650, Alan Durston, "Pastoral Quechua" explores the story of how the Spanish priests and missionaries of the Catholic church in post-conquest Peru systematically attempted to "incarnate" Christianity in Quechua, a large family of languages and dialects spoken by the dense Andes populations once united under the Inca empire. By codifying (and imposing) a single written standard, based on a variety of Quechua spoken in the former Inca capital of Cuzco, and through their translations of devotional, catechetical, and liturgical texts for everyday use in parishes, the missionary translators were on the front lines of Spanish colonialism in the Andes. The Christian pastoral texts in Quechua are important witnesses to colonial interactions and power relations. Durston examines the broad historical contexts of Christian writing in Quechua; the role that Andean religious images and motifs were given by the Spanish translators in creating a syncretic Christian-Andean iconography of God, Christ, and Mary; the colonial linguistic ideologies and policies in play; and the mechanisms of control of the subjugated population that can be found in the performance practices of Christian liturgy, the organization of the texts, and even in certain aspects of grammar. N° de réf. du libraire B9780268025915

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 49,01
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 7,78
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

9.

Alan Durston
ISBN 10 : 0268025916 ISBN 13 : 9780268025915
Neuf(s) Quantité : 2
Vendeur
BWB
(Valley Stream, NY, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre État : New. Depending on your location, this item may ship from the US or UK. N° de réf. du libraire 97802680259150000000

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 57,71
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

10.

Durston, Alan
Edité par University of Notre Dame Press (2017)
ISBN 10 : 0268025916 ISBN 13 : 9780268025915
Neuf(s) Paperback Quantité : 8
impression à la demande
Vendeur
Murray Media
(North Miami Beach, FL, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre University of Notre Dame Press, 2017. Paperback. État : New. This item is printed on demand. N° de réf. du libraire 0268025916

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 56,79
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 2,57
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

autres exemplaires de ce livre sont disponibles

Afficher tous les résultats pour ce livre