We heard they were from México.
“Definitely,” my mom said, staring at them through our front window as they moved in. “Look at how short they are.” She let the curtain fall back in place and walked to the kitchen, wiping her hands on the dish towel slung over her shoulder.
I looked, but all I saw was three people moving through the dark, carrying stuff from a pickup truck to unit 2D. They cut across the headlights of the truck a few times, and I made out their faces, but only long enough to see a mom, a dad, and a girl about my age.
“So?” my dad asked when I joined him and my mom at the dinner table.
“I couldn’t really see anything,” I said.
“Do they have a car?”
I shook my head. “The truck’s just dropping them off, I think.”
My dad sawed off a piece of chicken and stuffed it in his mouth. “Do they have a lot of things?” he asked.
“It didn’t seem like it.”
“Good,” my dad said. “Maybe they are like us, then.”
We heard from Quisqueya Solís that their last name was Rivera.
“And they’re legal,” she reported to my mom over coffee one afternoon. “All of them have visas.”
“How do you know?” my mom asked.
“That’s what Nelia told me. She heard it from Fito. Apparently the mushroom farm is sponsoring them.”
“Of course,” my mom said.
I was in the living room, eavesdropping, even though I was supposed to be doing my geometry homework.
“Well,” my mom went on, clearing her throat, “it will be nice to have another family in the building. They’ll be a good addition.”
Quisqueya took a quick look at me before turning back to my mom and hunching over her coffee mug. “Except . . . ,” she said.
My mom leaned forward. “What?”
Quisqueya said, “The girl . . .” She looked at me again.
My mom peered over Quisqueya’s shoulder. “Mayor, are you listening to us?”
I tried to act surprised. “Huh? Me?”
My mom knew me too well, though. She shook her head at Quisqueya to signal that whatever Quisqueya was going to say, she’d better save it if she didn’t want me to hear it.
“Bueno, we don’t need to talk about it, then,” Quisqueya said. “You’ll see for yourself eventually, I’m sure.”
My mom narrowed her eyes, but instead of pressing, she sat back in her chair and said loudly, “Well.” And then, “More coffee?”
We heard a lot of things, but who knew how much of it was true? It didn’t take long before the details about the Riversa began to seem far- fetched. They had tried to come into the
United States once before but had been turned back. They were only staying for a few weeks. They were working undercover for the Department of Homeland Security. They were personal friends with the governor. They were running a safe house for illegals. They had connections to a Mexican narco ring. They were loaded. They were poor. They were traveling with the circus.
I tuned it all out after a while. School had started two weeks earlier, and even though I had told myself that this would be the year the other kids stopped picking on me, the year that I actually fi t in for once in my life, things already weren’t going exactly as planned. During the first week of school, I was in the locker room, changing into my gym shorts, when Julius Olsen tucked his hands into his armpits and started flapping his arms like wings. “Bwwaak!” he said, looking at me. I ignored him and cinched the drawstring on my shorts. Actually, they were my older brother Enrique’s shorts that had been handed down to me, but I wore them because I thought that maybe they would make me seem cooler than I was, like maybe some of Enrique’s popularity was trapped in the fibers and would rub off on me. He’d been a senior the year before, when I was a freshman, and every single person in the school had adored him. Soccer stud. Girlfriends by the dozen. Homecoming king. So opposite of me that when I tried to earn points with Shandie Lewis, who I would have given just about anything to hook up with, by telling her that I was Enrique Toro’s brother, she said that was a really stupid thing to lie about.
“Bwwaaaak!” Julius said louder, jutting his neck toward me.
I balled up my jeans and shoved them into my locker.
Garrett Miller, who had basically made picking on me last year his special project, pointed at me, laughed, and said, “Fucking chicken legs.” He flung his boot at my chest.
I took a deep breath and shut my locker. I was used to this kind of abuse. Last year, whenever Enrique caught wind of it, he’d tell me to stand up for myself. “I know you don’t want to fight,” he said once. “But at least have the balls to tell them to fuck off.” And in my head I did. In my head, I was Jason Bourne or Jack Bauer or James Bond or all three of them combined. But beyond my head, the most I ever did was ignore it and walk away.
“How do you say ‘chicken’ in Spanish?” Garrett asked.
“Pollo,” someone answered.
“Major Pollo,” Garrett said.
The kids at my school loved changing my first name to English and then tacking insults onto it. Major Pan (short for Panamanian). Major Pan in the Ass. Major Cocksucker.
Julius started cracking up, and he squawked at me again. A few of the other guys in the locker room snickered.
I started walking— I just wanted to get out of there— but when I did, I bumped Garrett’s boot, which was on the floor in front of me.
“Don’t touch my shoe, Pollo,” Garrett said.
“Kick it over here,” Julius said.
“Fuck you,” Garrett snapped. “Don’t tell him to kick my shoe.”
“Don’t worry,” Julius said. “He can’t kick for shit. Haven’t you seen him out there after school trying to play soccer? He’s a total fuckup.”
“Major fuckup,” Garrett said, stepping in front of me to block any hope I had of leaving.
Garrett was thin, but he was tall. He wore a green army coat every single day, no matter what the weather was, and had a tattoo of an eagle on his neck. The year before, he’d spent a few months in juvenile detention at Ferris because he beat up Angelo Puente so bad that by the end of it, Angelo had two broken arms and blood pouring out of his nose. There was no way I was going to mess with him.
But when the bell rang and the other kids started fi ling out into the gym, Garrett still didn’t budge. The locker room was in the school basement and it was so quiet right then that I could hear water coursing through the pipes. There wasn’t anywhere for me to go. Garrett took a step closer. I didn’t know what he was going to do. And then Mr. Samuels, the gym teacher, poked his head into the room.
“You boys are supposed to be out in the gym,” he said.
Garrett didn’t move. Neither did I.
“Now!” he barked.
So that was one thing. The other thing, as Julius had pointed out, was soccer. The only reason I’d gone out for the team in the first place was because my dad had forced me into it. For him, the logic went something like: I was Latino and male and not a cripple, therefore I should play soccer. Soccer was for Latinos, basketball for blacks, and the whites could keep their tennis and golf as far as he was concerned. He’d applied the same reasoning to my brother, too, except that in Enrique’s case, it had actually worked out. Enrique had been the fi rst player in the history of our school to make varsity as a freshman, and when he got a full- ride soccer scholarship to Maryland, it was like my dad had been vindicated. “See?” he’d said, waving around the offer letter when it came in the mail. “You were meant to do this! The next Pelé! And this one,” he’d said, pointing at me, “the next Maradona!”
Enrique might have been the next Pelé, but I wasn’t even in the same galaxy as Maradona. Two weeks into practice, I had bruised shins, a scabby knee, and a scraped elbow. Coach even pulled me aside once to ask whether I was wearing the right size cleats. I told him they were size seven, which was my size, and he patted my shoulder and said, “Okay, then. Maybe you should just sit it out for a while,” and directed me to the sidelines.
In the past few days, a flock of girls had started coming to our practices, sitting in the empty stands and pointing at us while they texted and talked. Word got around that they were new freshmen. They didn’t look like any freshmen I knew, in their skimpy tank tops and lacy black bras they wore underneath, but what I did know was that our team got a hell of a lot better after those girls showed up. Everyone was running faster and kicking harder than before. I felt like a loser, hanging around the sidelines all the time. Whenever the girls broke out in laughter,
I was sure they were laughing at me. One day, I asked Coach if I could go back in, even if just for a few drills. When he looked ambivalent, I lied and said, “I’ve been practicing with my dad at home. Even he thinks I’m getting better.” Coach worked his jaw from side to side like he was thinking about it. “Please?” I said. Finally he gave in. “Okay. Let’s see what you got.”
We set up a star drill where guys spread out into a circle and dribbled the ball a few paces into the middle before passing to a teammate who took the ball and repeated the sequence. Each time I ran through and got back in line, I looked up at the girls in the stands, who weren’t laughing anymore, just watching. Maybe I got overconfident. Maybe there was a divot in the grass. The next time I ran into the middle to get the ball, my ankle turned. Ethan Weisberg was stepping toward me, waiting for me to pass to him. I was so eager to get the dribble going again that when I went for the ball with my other foot, I rolled my cleat up over it instead. The ball was still spinning, and I stumbled again just as Ethan, impatient and frustrated, finally came at me and tried to spear his foot in to swipe the ball out for himself. When he did, I fell. His leg caught under mine. And before either of us knew it, I had taken him down, both of us landing on top of each other in the middle of the field. “What the fuck, Mayor!” Ethan yelled. My hip throbbed. Coach blew his whistle and jogged in to untangle us. The girls erupted in laughter.
“Vivid . . . . Striking. . . . A ringing paean to love in general: to the love between man and wife, parent and child, outsider and newcomer, pilgrims and promised land.” —The Washington Post
“Powerful. . . . Moving. . . . [Henríquez has] myriad gifts as a writer.” —The New York Times
“Passionate, powerful. . . . A triumph of storytelling. Henríquez pulls us into the lives of her characters with such mastery that we hang on to them just as fiercely as they hang on to one another and their dreams.” —Ben Fountain, author of Billy Lynn’s Long Halftime Walk
“Gripping, memorable. . . . A novel that can both make you think and break your heart.” —San Francisco Chronicle
“A remarkable novel that every American should read.” —Minneapolis Star Tribune
“Unfailingly well written and entertaining. . . . [Henríquez’s] stories illuminate the lives behind the current debates about Latino immigration.” —The New York Times Book Review
“Lyrical. . . . This is a book about love, about how we seek to help those we love, sometimes with unforeseen and tragic consequences.” —The Dallas Morning News
“Powerful. . . Henríquez gives us unforgettable characters . . . whose resilience yields a most profound and unexpected kind of beauty.” —Ruth Ozeki, author of A Tale for the Time Being
“There’s an aura of benevolence in these pages. . . . Henríquez’s feat is to make the reader feel at home amid these good, likable people.” —The Wall Street Journal
“Characters are as vivid as they are resilient. . . . [The] story is told from Alma and Mayor’s points of view, but their voices are interlaced with tales of dreams deferred from the other tenants.” —Elle
“A lovingly woven portrait of how friendships sustain people, how people support one another, and how people make a home in unlikely places. . . . Henríquez offers up stories we need to hear and lets us sit with her characters in communion and even friendship.” —Christian Science Monitor
“Unforgettable: an important story about family, community, and identity, told with elegance and compassion.” —Jami Attenberg, author of The Middlesteins
“Passionate.” —O, the Oprah Magazine
“Henríquez distills the vast sea of immigrant stories into a small apartment building community in Delaware. . . . Through Henríquez’s unadorned prose, these immigrants’ struggles ring clear, their voices rising above that din of political debate.” —USA Today
“An exquisite and profound novel of love, longing, and the resilience of the human spirit. . . . [These characters] leave an indelible mark on the heart.” —Gilbert King, author of Devil in the Grove
“Henríquez allows the characters to speak for themselves. . . . The politics of immigration, while never explicitly argued, remain subtly in play, as do more existential matters affecting immigrants, such as the mixed national and cultural allegiances and affiliations between the generations.” —Chicago Tribune
“Distinctively compassionate and original. . . . Extraordinary.” —Heidi Julavits, author of The Vanishings
“[Henríquez is] a world-class stylist.” —Chicago Reader
“Beautiful . . . Cristina Henríquez introduces us to . . . vibrant lives, to heartbreaking choices, to the tender beginnings of love, and to the humanity in every individual. Unforgettable.” —Esmeralda Santiago, author of Conquistadora
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Description du livre État : New. Brand New Book. N° de réf. du libraire 0345806409SRB
Description du livre Vintage, 2015. État : New. Brand New, Unread Copy in Perfect Condition. A+ Customer Service! Summary: "Timely . . . powerful . . . genuinely moving . . . a chronicle of a beautiful Mexican teenager named Maribel Rivera and her admiring friend and neighbor, Mayor Toro. Maribel and Mayor''s star-crossed love lends this novel an emotional urgency; the story of their families gives us a visceral sense of the magnetic allure of America, and the gaps so many immigrants find here between expectations and reality. In slowly revealing the back stories behind [their] arrival in America and what they have at stake in remaining here, Henrquez gives us an intimate understanding of the sense of dislocation they experience almost daily, belonging neither here nor there, caught on the margins of the past and the future. She conveys the homesickness they feel--missing not just family and friends but also the heat and light and rhythms of the places they left behind--and their awareness of the fragility of even their most ordinary dreams of safety. The story encapsulate[s] the promises and perils of the American dream . . . Henrquez''s myriad gifts as a writer shine." --Michiko Kakutani, The New York Times "Henrquez distills the vast sea of immigrant stories into a small apartment building community in Delaware. At the center are two star-crossed teens, Mayor and Maribel . . . Through their friendship and budding romance, Mayor becomes a hero, protecting Maribel from a dangerous boy. He starts to bring her out of her shell [and] Maribel begins to reconnect with her former self. Their doomed love is just one of the Romeo & Juliet twists in the book--Henrquez threads that theme through the relationships between parents and their children, husbands and wives, the immigrant community with their home countries and their new one . . . Through her unadorned prose, these struggles ring clear, voices rising above the din of political debate." --Korina Lopez, USA Today "Gripping . . . genuinely devastating. Henrquez has found a memorable way to open up complex topics--discrimination, love and grief in family life, and the experiences of being displaced or feeling at home. A novel that can both make you think and break your heart." --Sarah Stone, San Francisco Chronicle "Reminiscent of the chorus of voices that made Oscar Lewis''s The Children of Sanchez so memorable, and Arundhati Roy''s The God of Small Things so profoundly humane, Henriquez''s tale about coming to America is a striking original . . . It''s no easy trick to pull a good story from the classic immigrant chronicle, the striver''s tale. But this novel about the Riveras and their hastily cobbled world is sure to bring Henriquez many readers. It is a deeply stirring story about a budding romance between two unlikely lovers, but also a ringing paean to love in general: to the love between man and wife, parent and child, outsider and newcomer, pilgrims and promised land. With a simple, unadorned prose that rises to the level of poetry, Henrquez achieves the seemingly impossible: Without a trace of sentimentality, without an iota of self-indulgence or dogma, she tells us about coming to America. The Book of Unknown Americans leaves you in thrall to its vivid characters and its author''s sure hand." --Marie Arana, The Washington Post "In a TED talk titled ''The Danger of a Single Story," Nigerian novelist Chimamanda Ngozi Adichie noted that ''the problem with stereotypes is not that they are untrue, but that they are incomplete.'' Henrquez''s big-hearted novel challenges the ''single story'' by exploring a wide range of Latino experiences. The Book of Unknown Americans is a welcome contribution to a broadening literary conversation that features immigrants from all across the Americas, and all walks of life. As Henrquez shows, theirs is a story composed of many stories." --Ashley Hope Prez, Texas Observer "There''s an aura of benevolence in these pages that feels honestly come by, stemming in part from Mayor and Maribel''s. N° de réf. du libraire ABE_book_new_0345806409
Description du livre État : New. Depending on your location, this item may ship from the US or UK. N° de réf. du libraire 97803458064060000000
Description du livre Penguin Random House. État : New. Brand New. N° de réf. du libraire 0345806409
Description du livre Vintage. PAPERBACK. État : New. 0345806409 *BRAND NEW* Ships Same Day or Next!. N° de réf. du libraire SWATI2121937134
Description du livre VINTAGE BOOKS, 2015. PAP. État : New. New Book.Shipped from US within 10 to 14 business days. Established seller since 2000. N° de réf. du libraire IB-9780345806406
Description du livre Paperback. État : New. N° de réf. du libraire 7910332
Description du livre Vintage, 2015. Paperback. État : New. N° de réf. du libraire 0345806409
Description du livre Vintage. Paperback / softback. État : new. BRAND NEW, The Book of Unknown Americans, Cristina Henriquez. N° de réf. du libraire B9780345806406
Description du livre Vintage. PAPERBACK. État : New. 0345806409. N° de réf. du libraire Z0345806409ZN