Book by None
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Présentation de l'éditeur :
“I’ll race you to the corner, Ellen!” Annemarie adjusted the thick leather pack on her back so that her school books balanced evenly. “Ready?” She looked at her best friend.
Ellen made a face. “No,” she said, laughing. “You know I can’t beat you-my legs aren’t as long. Can’t we just walk, like civilized people?” She was a stocky ten year-old, unlike lanky Annemarie.
“We have to practice for the athletic meet on Friday- I know I’m going to win the girls’ race this week. I was second last week, but I’ve been practicing every day. Come on, Ellen,” Annmarie pleaded, eyeing the distance to the next corner of the Copenhagen street. “Please?”
Ellen hesitated, then nodded and shifted her own rucksack of books against her shoulders. “Oh, all right. Ready,” she said.
“Go!” shouted Annemarie, and the two girls were off, racing along the residential sidewalk. Annemarie’s silvery blond hair flew behind her, and Ellen’s dark pigtails bounced against her shoulders.
“Wait for me!” wailed little Kirsti, left behind, but the two older girls weren’t listening.
Annemarie outdistanced her friend quickly, even though one of her shoes came untied as she sped along the street called osterbrograde, past the small shops and cafés of her neighborhood here in northeast Copenhagen. Laughing, she skirted an elderly lady in black who carried a shopping bag made of string. A young woman pushing a baby in a carriage moved aside to make way. The corner was just ahead.
Annemarie looked up, panting, just as she reached the corner. Her laughter stopped. Her heart seemed to skip a beat.
“Halte!” the solider ordered in a stern voice. The German word was familiar as it was frightening. Annemarie had heard it often enough before, but it had never been directed at her until now.
Behind her, Ellen also slowed and stopped. Far back, Kirsti was plodding along, her face in a pout cause the girls hadn’t waited for her.
Annemarie stared up. There was two of them. That meant two helmets, two sets of cold eyes glaring at her, and four shiny boots planted firmly on the sidewalk, blocking her path home.
And it meant two rifles, gripped in the hands of the soldiers. She stared at the rifles first. Then, finally, she looked into the face of the soldier who had ordered her to halt.
“Why are you running?” the harsh voice asked. His Danish was very poor. Three years, Annemarie thought with contempt. Three years they’ve been in our country, and still they can’t speak our language.
“I was racing my friend,” she answered politely. “We have races at school every Friday, and I want to do well, so I —“ Her voice trailed away, the sentence unfinished. Don’t talk so much, she told herself. Just answer them, that’s all.
She glanced back. Ellen was motionless on the sidewalk, a few yards behind her. Farther back, Kirsti was still sulking, and walking slowly toward the corner. Nearby, a woman had come to the doorway of a shop and was standing silently, watching.
One of the soldiers, the taller one, moved toward her. Annemarie recognized him as the one she and Ellen always called, in whispers, “the Giraffe” because of his height and the long neck that extended from his stiff collar. He and his partner were always on this corner.
He prodded the corner of her backpack with the stock of his rifle. Annemarie trembled. “What is in here?” he asked loudly. From the corner of her eye, she saw the shopkeeper move quietly back into the shadows of the doorway, out of sight.
“Schoolbooks,” she answered truthfully.
“Are you a good student?” the soldier asked. He seemed to be sneering.
“What is your name?”
“Your friend is she a good student, too?” He was looking beyond her, at Ellen, who hadn’t moved.
Annemarie looked back, too, and saw that Ellen’s face, usually rosy-cheecked, was pale, and her dark eyes were wide.
She nodded at the soldier. “Better than me,” she said.
“What is her name?”
“And who is this?” he asked, looking to Annemarie’s side. Kirsti had appeared there suddenly, scowling at everyone.
“My little sister.” She reached down for Kirsti’s hand, but Kirsti, always stubborn, refused it and put her hands on her hips defiantly.
The soldier reached down and stroked her little sister’s short, tangled curls. Stand still, Kirsti, Annemarie ordered silently, praying that somehow the obstinate five-year-old would receive the message.
But Kirsti reached up and pushed the soldier’s hand away. “ Don’t,” she said loudly.
Both soldiers began to laugh. They spoke to each other in rapid German that Annemarie couldn’t understand.
“She is pretty, like my own little girl,” the tall one said in a more pleasant voice.
Annemarie tried to smile politely.
“Go home, all of you. Go study your schoolbooks. And don’t run. You look like hoodlums when you run.”
The two soldiers turned away. Quickly Annemarie reached down again and grabbed her sister’s hand before Kirsti could resist. Hurrying the little girl along, she rounded the corner. In a moment Ellen was beside her. They walked quickly not speaking with Kirsti between them, toward the large apartment building where both families lived.
When they were almost home, Ellen whispered suddenly, “I was so scared.”
“Me too,” Annemarie whispered back.
As they turned to enter their building, both girls looked straight ahead, toward the door. They did it purposely so that they would not catch the eyes or the attention of two more soldiers, who stood with their guns on this corner as well. Kirsti scurried ahead of them through the door, chattering about the picture she was bringing home from kindergarten to show Mama. For Kirsti, the soldiers were simply part of the landscape, something that had always been there, on every corner, as unimportant as lampposts, throughout her remembered life.
“Are you going to tell your mother?” Ellen asked Annemarie as they trudged together up the stairs. “I’m not. My mother would be upset.”
“No, I won’t, tell either. Mama would probably scold me for running on the street.”
She said goodbye to Ellen on the second floor, where Ellen lived, and continued to the third, practicing in her mind a cheerful greeting for her mother; a smile, a description of today’s spelling test, in which she had done well.
But she was too late. Kirsti had gotten there first. “and he poked Annemarie’s book bag with his gun, and then he grabbed my hair!” Kirsti was chattering as she took off her sweater in the center of the apartment living room. “But I wasn’t scared. Annemarie was, and Ellen, too. But not me!”
Mrs. Johansen rose quickly from the chair by the window where she’d been sitting. Mrs. Rosen, Ellen’s mother, was there, too, in the opposite chair. They’d been having coffee together, as they did many afternoons. O f course it wasn’t really coffee, though the mothers still called it that; “having coffee.” There had been no real coffee in Copenhagen since the beginning of the Nazi occupation. Not even any real tea. The mothers sipped at hot water flavored with herbs.
“Annemarie, what happened? What is Kirsti talking about?” her mother asked anxiously.
“Where’s Ellen?” Mrs. Rosen had a frightened look.
“Ellen’s in your apartment. She didn’t realize you were here,” Annemarie explained. “Don’t worry. It wasn’t anything. It was the two soldiers who stand on Osterbrogade–you’ve seen them; you know the tall one with the long neck, the one who looks like a silly giraffe?” She told her mother and Mrs. Rosen of the incident, trying to make it sound humorous and unimportant. But their uneasy looks didn’t change.
“ I slapped his hand and shouted at him,” Kirsti announced importantly.
“No, she didn’t, Mama,” Annemarie reassured her mother. “She’s exaggerating, as she always does.”
Mrs. Johansen moved to the window and looked down to the street below. The Copenhagen neighborhood was quiet; it looked the same as always: people coming and going from the shops, children at play, the soldiers on the corner.
She spoke in a low voice to Ellen’s mother. “They must be edgy because of the latest Resistance incidents. Did you read in De Frie Danske about the bombings in Hillerod and Norrebro?”
Although she pretended to be absorbed in unpacking her schoolbooks, Annemarie listened, and she knew what her mother was referring to. De Frie Danske–The Free Danes__ was an illegal newspaper; Peter Neilson brought it to them occasionally, carefully folded and hidden among ordinary books and papers, and Mama always burned it after she and Papa had read it. But Annemarie heard mama and Papa talk, sometimes at night, about the news they received that way: news of sabotage against the Nazis, bombs hidden and exploded in the factories that produced war materials, and industrial railroad lines damaged so that goods couldn’t be transported.
And she knew what Resistance meant. Papa had explained, when she overheard the word and asked. The Resistance fighters where Danish people–no one knew who, because they were very secret–who were determined to bring harm to the Nazis however they could. They damaged the German trucks and cars, and bombed their factories. They were very brave. Sometimes they were caught and killed.
“I must go and speak to Ellen.”...
Ten-year-old Annemarie Johansen and her best friend Ellen Rosen often think of life before the war. It's now 1943 and their life in Copenhagen is filled with school, food shortages, and the Nazi soldiers marching through town. When the Jews of Denmark are "relocated," Ellen moves in with the Johansens and pretends to be one of the family. Soon Annemarie is asked to go on a dangerous mission to save Ellen's life.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Description du livre Laurel Leaf, 1998. Mass Market Paperback. État : New. 1998. N° de réf. du libraire DADAX0440227534
Description du livre Laurel Leaf. MASS MARKET PAPERBACK. État : New. 0440227534 WE HAVE NUMEROUS COPIES. PAPERBACK. Light storage wear and handling marks on cover, corners and edges. N° de réf. du libraire Z0440227534ZN
Description du livre Mass Market Paperback. État : New. Brand new copy. Ships fast secure, expedited available!. N° de réf. du libraire 3UBDHI0004SE
Description du livre Laurel Leaf, 1998. Mass Market Paperback. État : New. book. N° de réf. du libraire 0440227534
Description du livre Laurel Leaf 1998-02-09, 1998. Mass Market Paperback. État : New. 0. 0440227534 We guarantee all of our items - customer service and satisfaction are our top priorities. Please allow 4 - 14 business days for Standard shipping, within the US. N° de réf. du libraire TM-0440227534
Description du livre Laurel Leaf, 1998. Mass Market Paperback. État : New. N° de réf. du libraire P110440227534