Praise for Map: New York Times Book Review Editor's Choice "Both plain-spoken and luminous...Szymborska’s skepticism, her merry, mischievous irreverence and her thirst for the surprise of fresh perception make her the enemy of all tyrannical certainties. Hers is the best of the Western mind—free, restless, questioning.”--New York Times Book Review "Vast, intimate, and charged with the warmth of a life fully imagined to the end, there’s no better place for those unfamiliar with her work to begin."--Megan O'Grady, Vogue “Listening to Clare Cavanagh speak of translation as an art is a reminder that translators must be as adept as poets at working with words...Map is not only impressive because of Szymborska’s precise, intimate, and observationally funny poems...but because of Cavanagh and Baranczak’s tireless dedication in bringing them to English without sacrificing their forms."--Jacob Victorine, Publishers Weekly Profile "Nobel laureate Szymborska’s gorgeous posthumous collection, translated and edited by her confidant, Cavanagh, with Baranczak, includes more than 250 poems, selected from 13 books, dating back to 1952, as well as previously unreleased poems from as far back as 1944. This revered Polish poet, who came to fame well after the poet Charles Simic first handed her work to an editor, interweaves insights into the suffering experienced during WWII and the Cold War brutalities of Stalin with catchy, realistic, colloquial musings on obvious and overlooked aspects of survival. Her poems are revelatory yet rooted in the everyday. She writes about living with horrors, and about ordinary lives: people in love, at work, enjoying a meal. Throughout, Szymborska considers loss and fragility, as when former lovers walk past each other and an aging professor is no longer allowed his vodka and cigarettes. She writes, too, of the imprecision of memory, and in the title poem, the discovery that maps “give no access to the vicious truth.” This is a brilliant and important collection."— Mark Eleveld, Booklist, starred review "Szymborska (1923–2012), winner of the 1996 Nobel Prize in Literature, has her vast and impressive poetic repertoire on full display in this posthumously published volume. Ordered chronologically, the book reveals her development over seven decades, including a gradual departure from end rhyme and the sharpening of her wit. As multitudinous as Whitman, she conveyed deep feeling through vivid, surreal imagery and could revive clichéd language by reconnecting it to the body in startling ways: “Listen,/ how your heart pounds inside me.” To say that Szymborska wore many hats as a poet is an understatement: odes, critiques, and persona poems are just a few of the forms her writing took. Yet, despite their diversity, the constants of her poems were nuance and observational humor: 'Four billion people on this earth,/ but my imagination is still the same.' Also apparent is Szymborska’s rare ability to present an epiphany in a single line, and her bravery in writing toward death: 'But time is short. I write.' Ever the student, she obsessively explored the histories and processes of writing, never far from penning another Ars Poetica. 'Everything here is small, near, accessible,' Szymborska writes in the title poem—a maxim about the way the reader feels within her lines."--Publishers Weekly, starred and boxed review
Praise for Map: "Nobel laureate Szymborska’s gorgeous posthumous collection, translated and edited by her confidant, Cavanagh, with Baranczak, includes more than 250 poems, selected from 13 books, dating back to 1952, as well as previously unreleased poems from as far back as 1944. This revered Polish poet, who came to fame well after the poet Charles Simic first handed her work to an editor, interweaves insights into the suffering experienced during WWII and the Cold War brutalities of Stalin with catchy, realistic, colloquial musings on obvious and overlooked aspects of survival. Her poems are revelatory yet rooted in the everyday. She writes about living with horrors, and about ordinary lives: people in love, at work, enjoying a meal. Throughout, Szymborska considers loss and fragility, as when former lovers walk past each other and an aging professor is no longer allowed his vodka and cigarettes. She writes, too, of the imprecision of memory, and in the title poem, the discovery that maps 'give no access to the vicious truth.' This is a brilliant and important collection."— Mark Eleveld, Booklist, starred review "Szymborska (1923–2012), winner of the 1996 Nobel Prize in Literature, has her vast and impressive poetic repertoire on full display in this posthumously published volume. Ordered chronologically, the book reveals her development over seven decades, including a gradual departure from end rhyme and the sharpening of her wit. As multitudinous as Whitman, she conveyed deep feeling through vivid, surreal imagery and could revive clichéd language by reconnecting it to the body in startling ways: “Listen,/ how your heart pounds inside me.” To say that Szymborska wore many hats as a poet is an understatement: odes, critiques, and persona poems are just a few of the forms her writing took. Yet, despite their diversity, the constants of her poems were nuance and observational humor: 'Four billion people on this earth,/ but my imagination is still the same.' Also apparent is Szymborska’s rare ability to present an epiphany in a single line, and her bravery in writing toward death: 'But time is short. I write.' Ever the student, she obsessively explored the histories and processes of writing, never far from penning another Ars Poetica. 'Everything here is small, near, accessible,' Szymborska writes in the title poem—a maxim about the way the reader feels within her lines."--Publisher's Weekly, starred and boxed review
Praise for Szymborska:
"Satisfying and original...Extremely smart, witty, and levelheaded [Szymborska] seduces us with her wide range of interests, her atypical lack of narcissism for a poet, and her cheerful pessimism."—Charles Simic, New York Times Review of Books
"She finds the world she sees constantly strange . . . Refreshingly direct but always surprising, her poems keep taking us to further, unexpected perspectives."—O Magazine
"Szymborska has conducted in her poetry a witty and tireless defense of individual subjectivity against collective thinking.... She teaches us how the world defies and evades the names we give it."—Edward Hirsch, New York Times Magazine
"Accessible and deeply human. . . She is a poet to live with."—Robert Hass, Washington Post Book World
"Szymborska's poems are sportive, spare, impersonal, tart, and delightful. They are a commentary on our common reality-'this terrible world'-done with the courage that wit gives."—Richard Wilbur
"[She] captures the nightmarish contingency of human survival, and the human callousness toward nature, with an ironic elegance miraculously free of bitterness."—The New Yorker
"Szymborska's keenly imaginative wisdom is one of the glories of contemporary world poetry...Yes, this is philosophical poetry, of the front stoop and the fence rather than the lectern, and altogether marvelous."—Booklist
Praise for Szymborska:
"Satisfying and original...Extremely smart, witty, and levelheaded [Szymborska] seduces us with her wide range of interests, her atypical lack of narcissism for a poet, and her cheerful pessimism."—Charles Simic, New York Times Review of Books
"She finds the world she sees constantly strange . . . Refreshingly direct but always surprising, her poems keep taking us to further, unexpected perspectives."—O Magazine
"Szymborska has conducted in her poetry a witty and tireless defense of individual subjectivity against collective thinking.... She teaches us how the world defies and evades the names we give it."—Edward Hirsch, New York Times Magazine
"Accessible and deeply human. . . She is a poet to live with."—Robert Hass, Washington Post Book World
"Szymborska's poems are sportive, spare, impersonal, tart, and delightful. They are a commentary on our common reality-'this terrible world'-done with the courage that wit gives."—Richard Wilbur
"[She] captures the nightmarish contingency of hu...
A new collected volume from the Nobel Prize–winning poet that includes, for the first time in English, all of the poems from her last Polish collection One of Europe’s greatest recent poets is also its wisest, wittiest, and most accessible. Nobel Prize–winner Wislawa Szymborska draws us in with her unexpected, unassuming humor. Her elegant, precise poems pose questions we never thought to ask. “If you want the world in a nutshell,” a Polish critic remarks, “try Szymborska.” But the world held in these lapidary poems is larger than the one we thought we knew. Carefully edited by her longtime, award-winning translator, Clare Cavanagh, the poems in Map trace Szymborska’s work until her death in 2012. Of the approximately two hundred and fifty poems included here, nearly forty are newly translated; thirteen represent the entirety of the poet’s last Polish collection, Enough, never before published in English. Map is the first English publication of Szymborska’s work since the acclaimed Here, and it offers her devoted readers a welcome return to her “ironic elegance” ( The New Yorker).
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Gratuit expédition vers Etats-Unis
Destinations, frais et délaisEUR 3,98 expédition vers Etats-Unis
Destinations, frais et délaisVendeur : SecondSale, Montgomery, IL, Etats-Unis
Etat : Good. Item in good condition. Textbooks may not include supplemental items i.e. CDs, access codes etc. N° de réf. du vendeur 00086101618
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : SecondSale, Montgomery, IL, Etats-Unis
Etat : Very Good. Item in very good condition! Textbooks may not include supplemental items i.e. CDs, access codes etc. N° de réf. du vendeur 00086090797
Quantité disponible : 3 disponible(s)
Vendeur : Better World Books, Mishawaka, IN, Etats-Unis
Etat : Good. Former library book; may include library markings. Used book that is in clean, average condition without any missing pages. N° de réf. du vendeur 6451573-6
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Better World Books, Mishawaka, IN, Etats-Unis
Etat : Good. Used book that is in clean, average condition without any missing pages. N° de réf. du vendeur 4396523-6
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Goodwill of Silicon Valley, SAN JOSE, CA, Etats-Unis
Etat : acceptable. Supports Goodwill of Silicon Valley job training programs. The cover and pages are in Acceptable condition! Any other included accessories are also in Acceptable condition showing use. Use can include some highlighting and writing, page and cover creases as well as other types visible wear such as cover tears discoloration, staining, marks, scuffs, etc. All pages intact. N° de réf. du vendeur GWSVV.0544126025.A
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Columbia Books, ABAA/ILAB, MWABA, Columbia, MO, Etats-Unis
Hardcover. Etat : Fine. Etat de la jaquette : as new. First Edition, First Printing. Translated Clare Cavanagh and Stanislaw Baranczak. Houghton Mifflin, 2015. first printing. 447pp., title index. 8vo. Fine unread hardcover, as new d/j. N° de réf. du vendeur 112862
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : SatelliteBooks, Burlington, VT, Etats-Unis
hardcover. Etat : As New. Hardcover. Near fine / near fine dust jacket. For any additional information or pictures, please inquire. N° de réf. du vendeur 250419007
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Magnus Berglund, Book Seller, Sutter Creek, CA, Etats-Unis
Hardcover. Etat : As New. Etat de la jaquette : As New. 1st Edition. New looking copy. N° de réf. du vendeur 023783
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : The Anthropologists Closet, Des Moines, IA, Etats-Unis
Hardcover. Etat : New. Etat de la jaquette : New. Reprint. New tightly bound hardcover in new dust jacket. 8vo. (5.31 x 1.19 x 8 inches) Clean text free of marks or underlining. Translated from Polish. Includes translation credits and an index of titles and first lines. A beautiful collection of the author's poetry. 464 pp. Fast shipping in a secure book box mailer with tracking. A new collected volume from the Nobel Prize-winning poet that includes, for the first time in English, all of the poems from her last Polish collection. One of Europe's greatest poets, Nobel Prize winner Wislawa Szymborska was also its wisest, wittiest, and most accessible. With unexpected humor, her elegant, precise, poems pose questions we never thought to ask. "If you want the world in a nutshell," a Polish critic has remarked, "try Szymborska." but the world held in these lapidary poems is larger than the one we thought we knew. Carefully edited by her longtime, award-winning translator Clare Cavanagh, the poems in Map trace Szymborska's work until her death in 2012. Of the approximately two hundred fifty poems included here, nearly forty are newly translated; thirteen represent the entirely of the poet's last Polish collection, "Enough", never before published in English. Map is the first English publication of Szymborska's work since the acclaimed Here, and it offers her devoted readers a welcome return to her "ironic elegance" (The New Yorker). N° de réf. du vendeur 201099
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Black Sun Books, Eugene, OR, Etats-Unis
Hardcover. Etat : Very Good. WHY BUY from book sellers who fail to describe the ACTUAL condition of the book you're focusing on? We take pride in examining each book individually, and describing its condition accurately including defects, if any. THIS is a very good condition + hardcover. The spine is square, binding tight, corners sharp, and is internally clean and NOT marked. NOT an ex-library copy. DEFECT noted: publisher's remainder dot at top edge of page block. FIRST EDITION, with full number line. Dust jacket, now enclosed in a removable mylar sleeve, is likewise in VG + condition. NOT price clipped. SHIPS from Eugene, Oregon, USA. N° de réf. du vendeur ABE-1573931558044
Quantité disponible : 1 disponible(s)