Articles liés à Other Colors: Essays and a Story

Orhan Pamuk Other Colors: Essays and a Story ISBN 13 : 9780676979701

Other Colors: Essays and a Story - Couverture rigide

 
9780676979701: Other Colors: Essays and a Story
Afficher les exemplaires de cette édition ISBN
 
 
Extrait :
Chapter One: The Implied Author

I have been writing for thirty years. I have been reciting these words for some time now. I’ve been reciting them for so long, in fact, that they have ceased to be true, for now I am entering into my thirty-first year as a writer. I do still like saying that I’ve been writing novels for thirty years—though this is a bit of an exaggeration. From time to time, I do other sorts of writing: essays, criticism, reflections on Istanbul or politics, and speeches. But my true vocation, the thing that binds me to life, is writing novels. There are plenty of brilliant writers who’ve been writing much longer than I, who’ve been writing for half a century without paying the matter much attention. There are also the great writers to whom I return again and again, Tolstoy, Dostoyevsky, and Thomas Mann, whose careers spanned more than fifty years. . . . So why do I make so much of my thirtieth anniversary as a writer? I do so because I wish to talk about writing, and most particularly novel writing, as a habit.

In order to be happy I must have my daily dose of literature. In this I am no different from the patient who must take a spoon of medicine each day. When I learned, as a child, that diabetics needed an injection every day, I felt bad for them as anyone might; I may even have thought of them as half dead. My dependence on literature must make me half dead in the same way. Especially when I was a young writer, I sensed that others saw me as cut off from the real world and so doomed to be “half dead.” Or perhaps the right term is “half a ghost.” I have sometimes even entertained the thought that I was fully dead and trying to breathe life back into my corpse with literature. For me, literature is a medicine. Like the medicine that others take by spoon or injection, my daily dose of literature—my daily fix, if you will—must meet certain standards.

First, the medicine must be good. Its goodness is what tells me how true and potent it is. To read a dense, deep passage in a novel, to enter into that world and believe it to be true—nothing makes me happier, nothing more surely binds me to life. I also prefer that the writer be dead, because then there is no little cloud of jealousy to darken my admiration. The older I get, the more convinced I am that the best books are by dead writers. Even if they are not yet dead, to sense their presence is to sense a ghost. This is why, when we see great writers in the street, we treat them like ghosts, not quite believing our eyes as we marvel from a distance. A few brave souls approach the ghosts for autographs. Sometimes I remind myself that these writers will die soon and, once they are dead, the books that are their legacy will occupy an even more cherished place in our hearts. Though of course this is not always the case.

If my daily dose of literature is something I myself am writing, it’s all very different. Because for those who share my affliction, the best cure of all, and the greatest source of happiness, is to write a good half page every day. For thirty years I’ve spent an average of ten hours a day alone in a room, sitting at my desk. If you count only the work that is good enough to be published, my daily average is a good deal less than half a page. Most of what I write does not meet my own standards of quality control. These, I put to you, are two great sources of misery.

But please don’t misunderstand me: A writer who is as dependent on literature as I am can never be so superficial as to find happiness in the beauty of the books he has already written, nor can he congratulate himself on their number or what these books achieved. Literature does not allow such a writer to pretend to save the world; rather, it gives him a chance to save the day. And all days are difficult. Days are especially difficult when you don’t do any writing. When you cannot do any writing. The point is to find enough hope to get through the day, and, if the book or the page you are reading is good, to find joy in it, and happiness, if only for a day.

Let me explain what I feel on a day when I’ve not written well, am unable to lose myself in a book. First, the world changes before my eyes; it becomes unbearable, abominable. Those who know me can see it happening, for I myself come to resemble the world I see around me. For example, my daughter can tell I have not written well that day from the abject hopelessness on my face in the evening. I would like to be able to hide this from her, but I cannot. During these dark moments, I feel as if there is no line between life and death. I don’t want to speak to anyone—just as well, since no one seeing me in this state has any desire to speak to me either. A mild version of this despair descends on me every afternoon, between one and three, but I have learned how to treat it with reading and writing: If I act promptly, I can spare myself a full retreat into death-in-life.

If I’ve had to go a long stretch without my paper-and-ink cure, be it due to travel, an unpaid gas bill, military service (as was once the case), political affairs (as has been the case more recently), or any number of other obstacles, I can feel misery setting inside me like cement. My body has difficulty moving, my joints get stiff, my head turns to stone, my perspiration even seems to smell differently. This misery is likely to grow, for life is full of things that conspire to keep a person from literature. I might be sitting in a crowded political meeting, or chatting with my classmates in a school corridor, or eating a holiday meal with my relatives, struggling to converse with a well-meaning person of unlike mind, or occupied with whatever is on the TV screen; I can be at an important business meeting or making an ordinary purchase, making my way to the notary or having my picture taken for a visa—when suddenly my eyelids grow heavy and, though it is the middle of the day, I fall asleep. When I am far from home, and so unable to return to my room to spend time alone, my only consolation is a nap in the middle of the day.

So yes, the real hunger here is not for literature but for a room where I can be alone with my thoughts. In such a room I can invent beautiful dreams about those same crowded places—those family gatherings, school reunions, festive dinners, and all the people who attend them. I enrich the crowded holiday meals with imagined details and make the people themselves more amusing. In dreams, of course, everything and everyone is interesting, captivating, and real. I make the new world from the stuff of the known world. Here we come to the heart of the matter. To write well, I must first be bored to distraction; to be bored to distraction, I must enter into life. It is when I am bombarded with noise, sitting in an office full of ringing phones, surrounded by friends and loved ones on a sunny seashore or at a rainy funeral—in other words, at the very moment when I begin to sense the heart of the scene unfolding around me—that I will suddenly feel as if I’m no longer really there but watching from the sidelines. I’ll begin to daydream. If I’m feeling pessimistic, I think only about how bored I am. Either way, a voice inside urges me to go back to the room and sit down at the table.

I have no idea how most people answer such voices, but my manner of response turns people like me into writers. My guess is that it turns us more typically into writers of prose and of fiction than of verse. Here, then, is a bit more insight into the properties of the medicine I must make sure to take every day. We can see now that its active ingredients are boredom, real life, and the life of the imagination.

The pleasure I take in this confession and the fear I feel speaking honestly about myself—together they lead me to a serious and important insight I would now like to share with you. I would like to propose a simple theory that begins from the idea that writing is a solace, even a remedy, at least for novelists like me: We choose our subjects, and shape our novels, to suit our daily daydream requirements. A novel is inspired by ideas, passions, furies, and desires—this we all know. To please our lovers, to belittle our enemies, to extol something we adore, to delight in speaking authoritatively about something of which we know nothing, to take pleasure in times lost and remembered, to dream of making love or reading or engaging with politics, to indulge in one’s particular worries, one’s personal habits—these and any number of other obscure or even nonsensical desires are what shape us, in ways both clear and mysterious. . . . These same desires inspire the daydreams to which we give voice. We may not understand where they come from or what, if anything, our daydreams may signify, but when we sit down to write it is our daydreams that breathe life into us, as wind from an unknown place stirs an aeolian harp. One might even say that we surrender to this mysterious wind like a captain who has no idea where he’s bound.

At the same time, in one part of our minds, we can pinpoint our location on the map exactly, just as we can remember the point toward which we are traveling. Even at those times when I surrender unconditionally to the wind, I am able—at least according to some other writers I know and admire—to retain my general sense of direction. Before I set out I will have made plans: divided the story I wish to tell into sections, determined which ports my ship will visit and what loads it will carry and drop off along the way, estimated the time of my journey, and charted its course. But if the wind, having blown in from unknown quarters and filled my sails, decides to change the direction of my story, I will not resist. For what the ship most ardently seeks is the feeling of wholeness and perfection in plying its way under full sail. It is as if I am looking for that special place and time in ...
Présentation de l'éditeur :
Knopf Canada is proud to welcome Orhan Pamuk to the list with an inspiring and engaging collection of essays on literary and personal subjects–his first new book since winning the Nobel Prize.

In the three decades that Pamuk has devoted to writing fiction, he has also produced scores of witty, moving and provocative essays and articles. Here is a thoughtful compilation of a dazzling novelist’s best non-fiction, offering different perspectives on his lifelong obsessions.

Pamuk’s criticism, autobiographical writing and meditations are presented alongside interviews he has given and selections from his private notebooks. He engages the work of other novelists, including Sterne and Dostoyevsky, Salman Rushdie and Patricia Highsmith, and he discusses his own books and writing process. We learn not just how he writes but how he lives as he recounts his successful struggle to quit smoking and describes his relationship with his daughter. Ordinary events–applying for a passport, the death of a relative–inspire extraordinary flights of association as the novelist reflects on everything from the child’s state of being to divergent attitudes towards art in the East and West.

Illustrated with photographs, paintings and the author’s own sketches, Other Colors gives us Orhan Pamuk’s world through a kaleidoscope whose brilliant, shifting themes and moods together become a radiant and meaningful whole.

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

  • ÉditeurKnopf Canada
  • Date d'édition2007
  • ISBN 10 067697970X
  • ISBN 13 9780676979701
  • ReliureRelié
  • Nombre de pages448
  • Evaluation vendeur
EUR 48,14

Autre devise

Frais de port : EUR 4,67
Vers Etats-Unis

Destinations, frais et délais

Ajouter au panier

Autres éditions populaires du même titre

9780307386236: Other Colors: Essays and a Story

Edition présentée

ISBN 10 :  0307386236 ISBN 13 :  9780307386236
Editeur : Vintage, 2008
Couverture souple

  • 9780571236879: Other Colours

    Faber ..., 2008
    Couverture souple

  • 9780307266750: Other Colors: Essays and a Story

    Alfred..., 2007
    Couverture rigide

  • 9780571236862: Other Colours

    Faber ..., 2007
    Couverture rigide

  • 9780571327355: Other Colours

    Faber ..., 2015
    Couverture souple

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

Image d'archives

Orhan Pamuk
Edité par Canada: Knopf Canada (2007)
ISBN 10 : 067697970X ISBN 13 : 9780676979701
Neuf Couverture rigide Edition originale Signé Quantité disponible : 1
Vendeur :
R & B Diversions LLC
(Stratford, WI, Etats-Unis)
Evaluation vendeur

Description du livre Hardcover. Etat : New. Etat de la jaquette : New. 1st Edition. author signed first print hardcover in mylar protected dustjacket. first US edition. Unused; no marks, not remaindered, not xlib, not bookclub, dj price intact, first edition stated with number line down to 1. simple author signature on title page, no inscription. non-fiction hardcover Language: eng. Signed by Author(s). N° de réf. du vendeur 8738

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 48,14
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 4,67
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Orhan Pamuk
Edité par Knopf Canada (2007)
ISBN 10 : 067697970X ISBN 13 : 9780676979701
Neuf Couverture rigide Quantité disponible : 1
Vendeur :
GF Books, Inc.
(Hawthorne, CA, Etats-Unis)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : New. Book is in NEW condition. N° de réf. du vendeur 067697970X-2-1

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 52,92
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Orhan Pamuk
Edité par Knopf Canada (2007)
ISBN 10 : 067697970X ISBN 13 : 9780676979701
Neuf Couverture rigide Quantité disponible : 1
Vendeur :
BennettBooksLtd
(North Las Vegas, NV, Etats-Unis)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : New. New. In shrink wrap. Looks like an interesting title! 1.58. N° de réf. du vendeur Q-067697970X

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 56,04
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 4,95
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Orhan Pamuk
Edité par Knopf Canada (2007)
ISBN 10 : 067697970X ISBN 13 : 9780676979701
Neuf Couverture rigide Quantité disponible : 1
Vendeur :
The Book Spot
(Sioux Falls, SD, Etats-Unis)
Evaluation vendeur

Description du livre Hardcover. Etat : New. N° de réf. du vendeur Abebooks578268

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 61,62
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Other Colors: Essays and a Story Orhan Pamuk and Maureen Freely
Edité par Knopf Canada (2007)
ISBN 10 : 067697970X ISBN 13 : 9780676979701
Neuf Couverture rigide Quantité disponible : 1
Vendeur :
Aragon Books Canada
(OTTAWA, ON, Canada)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : New. N° de réf. du vendeur NHAH---0017

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 42,36
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 21,50
De Canada vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Other Colors: Essays and a Story Orhan Pamuk and Maureen Freely
Edité par Knopf Canada (2007)
ISBN 10 : 067697970X ISBN 13 : 9780676979701
Neuf Couverture rigide Quantité disponible : 1
Vendeur :
Aragon Books Canada
(OTTAWA, ON, Canada)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : New. N° de réf. du vendeur DCBL--0012

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 52,95
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 21,50
De Canada vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais