Présentation de l'éditeur :
Perhaps the most important work of philosophy written in the twentieth century, the Tractatus Logico-Philosophicus first appeared in 1921 and was the only philosophical work that Ludwig Wittgenstein (1889-1951) published during his lifetime. Written in short, carefully numbered paragraphs of extreme compression and brilliance, it immediately convinced many of its readers and captivated the imagination of all. Its chief influence, at first, was on the Logical Positivists of the 1920s and 30s, but many other philosophers were stimulated by its philosophy of language, finding attractive, if ultimately unsatisfactory, its view that propositions were pictures of reality. Perhaps most of all, Wittgenstein himself, after his return to philosophy in the late 1920s, was fascinated by its vision of an inexpressible, crystalline world of logical relationships. The posthumous publication of other writings has, therefore, only served to reawaken interest in the Tractatus and to illuminate its more neglected aspects.
David Pears and Brian McGuinness revised their translation in the light of Wittgenstein's own suggestions and comments in his correspondence with C.K. Ogden about the first translation. In addition, this edition contains the introduction by Bertrand Russell which appeared in the original English translation.
Présentation de l'éditeur :
Perhaps the most important work of philosophy written in the twentieth century, Tractatus Logico-Philosophicus was the only philosophical work that Ludwig Wittgenstein published during his lifetime. Written in short, carefully numbered paragraphs of extreme brilliance, it captured the imagination of a generation of philosophers. For Wittgenstein, logic was something we use to conquer a reality which is in itself both elusive and unobtainable. He famously summarized the book in the following words: 'What can be said at all can be said clearly; and what we cannot talk about we must pass over in silence.' David Pears and Brian McGuinness received the highest praise for their meticulous translation. The work is prefaced by Bertrand Russell's original introduction to the first English edition.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.