Articles liés à The Tiger's Wife

Obreht, Tea The Tiger's Wife ISBN 13 : 9780753827406

The Tiger's Wife - Couverture souple

 
9780753827406: The Tiger's Wife
Afficher les exemplaires de cette édition ISBN
 
 
RO60142292. THE TIGER'S WIFE. 2011. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur acceptable. 335 pages.. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Extrait :
1

The Coast

the forty days of the soul begin on the morning after death. That first night, before its forty days begin, the soul lies still against sweated-on pillows and watches the living fold the hands and close the eyes, choke the room with smoke and silence to keep the new soul from the doors and the windows and the cracks in the floor so that it does not run out of the house like a river. The living know that, at daybreak, the soul will leave them and make its way to the places of its past—the schools and dormitories of its youth, army barracks and tenements, houses razed to the ground and rebuilt, places that recall love and guilt, difficulties and unbridled happiness, optimism and ecstasy, memories of grace meaningless to anyone else—and sometimes this journey will carry it so far for so long that it will forget to come back. For this reason, the living bring their own rituals to a standstill: to welcome the newly loosed spirit, the living will not clean, will not wash or tidy, will not remove the soul’s belongings for forty days, hoping that sentiment and longing will bring it home again, encourage it to return with a message, with a sign, or with forgiveness.

If it is properly enticed, the soul will return as the days go by, to rummage through drawers, peer inside cupboards, seek the tactile comfort of its living identity by reassessing the dish rack and the doorbell and the telephone, reminding itself of functionality, all the time touching things that produce sound and make its presence known to the inhabitants of the house.

Speaking quietly into the phone, my grandma reminded me of this after she told me of my grandfather’s death. For her, the forty days were fact and common sense, knowledge left over from burying two parents and an older sister, assorted cousins and strangers from her hometown, a formula she had recited to comfort my grandfather whenever he lost a patient in whom he was particularly invested—a superstition, according to him, but something in which he had indulged her with less and less protest as old age had hardened her beliefs.

My grandma was shocked, angry because we had been robbed of my grandfather’s forty days, reduced now to thirty-seven or thirty-eight by the circumstances of his death. He had died alone, on a trip away from home; she hadn’t known that he was already dead when she ironed his clothes the day before, or washed the dishes that morning, and she couldn’t account for the spiritual consequences of her ignorance. He had died in a clinic in an obscure town called Zdrevkov on the other side of the border; no one my grandma had spoken to knew where Zdrevkov was, and when she asked me, I told her the truth: I had no idea what he had been doing there.

“You’re lying,” she said.

“Bako, I’m not.”

“He told us he was on his way to meet you.”

“That can’t be right,” I said.

He had lied to her, I realized, and lied to me. He had taken advantage of my own cross-country trip to slip away—a week ago, she was saying, by bus, right after I had set out myself—and had gone off for some reason unknown to either of us. It had taken the Zdrevkov clinic staff three whole days to track my grandma down after he died, to tell her and my mother that he was dead, arrange to send his body. It had arrived at the City morgue that morning, but by then, I was already four hundred miles from home, standing in the public bathroom at the last service station before the border, the pay phone against my ear, my pant legs rolled up, sandals in hand, bare feet slipping on the green tiles under the broken sink.

Somebody had fastened a bent hose onto the faucet, and it hung, nozzle down, from the boiler pipes, coughing thin streams of water onto the floor. It must have been going for hours: water was everywhere, flooding the tile grooves and pooling around the rims of the squat toilets, dripping over the doorstep and into the dried-up garden behind the shack. None of this fazed the bathroom attendant, a middle-aged woman with an orange scarf tied around her hair, whom I had found dozing in a corner chair and dismissed from the room with a handful of bills, afraid of what those seven missed beeper pages from my grandma meant before I even picked up the receiver.

I was furious with her for not having told me that my grandfather had left home. He had told her and my mother that he was worried about my goodwill mission, about the inoculations at the Brejevina orphanage, and that he was coming down to help. But I couldn’t berate my grandma without giving myself away, because she would have told me if she had known about his illness, which my grandfather and I had hidden from her. So I let her talk, and said nothing about how I had been with him at the Military Academy of Medicine three months before when he had found out, or how the oncologist, a lifelong colleague of my grandfather’s, had shown him the scans and my grandfather had put his hat down on his knee and said, “Fuck. You go looking for a gnat and you find a donkey.”

I put two more coins into the slot, and the phone whirred. Sparrows were diving from the brick ledges of the bathroom walls, dropping into the puddles at my feet, shivering water over their backs. The sun outside had baked the early afternoon into stillness, and the hot, wet air stood in the room with me, shining in the doorway that led out to the road, where the cars at border control were packed in a tight line along the glazed tarmac. I could see our car, left side dented from a recent run-in with a tractor, and Zóra sitting in the driver’s seat, door propped open, one long leg dragging along the ground, glances darting back toward the bathroom more and more often as she drew closer to the customs booth.

“They called last night,” my grandma was saying, her voice louder. “And I thought, they’ve made a mistake. I didn’t want to call you until we were sure, to worry you in case it wasn’t him. But your mother went down to the morgue this morning.” She was quiet, and then: “I don’t understand, I don’t understand any of it.”

“I don’t either, Bako,” I said.

“He was going to meet you.”

“I didn’t know about it.”

Then the tone of her voice changed. She was suspicious, my grandma, of why I wasn’t crying, why I wasn’t hysterical. For the first ten minutes of our conversation, she had probably allowed herself to believe that my calm was the result of my being in a foreign hospital, on assignment, surrounded, perhaps, by colleagues. She would have challenged me a lot sooner if she had known that I was hiding in the border-stop bathroom so that Zóra wouldn’t overhear.

She said, “Haven’t you got anything to say?”

“I just don’t know, Bako. Why would he lie about coming to see me?”

“You haven’t asked if it was an accident,” she said. “Why haven’t you asked that? Why haven’t you asked how he died?”

“I didn’t even know he had left home,” I said. “I didn’t know any of this was going on.”

“You’re not crying,” she said.

“Neither are you.”

“Your mother is heartbroken,” she said to me. “He must have known. They said he was very ill—so he must have known, he must have told someone. Was it you?”

“If he had known, he wouldn’t have gone anywhere,” I said, with what I hoped was conviction. “He would have known better.” There were white towels stacked neatly on a metal shelf above the mirror, and I wiped my face and neck with one, and then another, and the skin of my face and neck left gray smears on towel after towel until I had used up five. There was no laundry basket to put them in, so I left them in the sink. “Where is this place where they found him?” I said. “How far did he go?”

“I don’t know,” she said. “They didn’t tell us. Somewhere on the other side.”

“Maybe it was a specialty clinic,” I said.

“He was on his way to see you.”

“Did he leave a letter?”

He hadn’t. My mother and grandma, I realized, had both probably seen his departure as part of his unwillingness to retire, like his relationship with a new housebound patient outside the City—a patient we had made up as a cover for his visits to the oncologist friend from the weekly doctors’ luncheon, a man who gave injections of some formulas that were supposed to help with the pain. Colorful formulas, my grandfather said when he came home, as if he knew the whole time that the formulas were just water laced with food coloring, as if it didn’t matter anymore. He had, at first, more or less retained his healthy cast, which made hiding his illness easier; but after seeing him come out of these sessions just once, I had threatened to tell my mother, and he said: “Don’t you dare.” And that was that.

My grandma was asking me: “Are you already in Brejevina?”

“We’re at the border,” I said. “We just came over on the ferry.”

Outside, the line of cars was beginning to move again. I saw Zóra put her cigarette out on the ground, pull her leg back in and slam the door. A flurry of people who had assembled on the gravel shoulder to stretch and smoke, to check their tires and fill water bottles at the fountain, to look impatiently down the line, or dispose of pastries and sandwiches they had been attempting to smuggle, or urinate against the side of the bathroom, scrambled to get back to their vehicles.

My grandma was silent for a few moments. I could hear the line clicking, and then she said: “Your mother wants to have the funeral in the next few days. Couldn’t Zóra go on to Brejevina by herself?”

If I had told Zóra about it, she would have made me go home immediately. She would have given me the car, taken the vaccine coolers, and hitchhiked across the border to make the University’s good-faith delivery to the orphanage at Brejevina up the coast. But I said: “We’re almost there, Bako, and a lot of kids are waiting on these shots.”

She didn’t ask me again. My grandma just gave me the date of the funeral, the time, the place, even though I already knew where it would be, up on Strmina, the hill overlooking the City, where Mother Vera, my great-great-grandmother, was buried. After she hung up, I ran the faucet with my elbow and filled the water bottles I had brought as my pretext for getting out of the car. On the gravel outside, I rinsed off my feet before putting my shoes back on; Zóra left the engine running and jumped out to take her turn while I climbed into the driver’s seat, pulled it forward to compensate for my height, and made sure our licenses and medication import documents were lined up in the correct order on the dashboard. Two cars in front of us, a customs official, green shirt clinging to his chest, was opening the hatchback of an elderly couple’s car, leaning carefully into it, unzipping suitcases with a gloved hand.

When Zóra got back, I didn’t tell her anything about my grandfather. It had already been a bleak year for us both. I had made the mistake of walking out with the nurses during the strike in January; rewarded for my efforts with an indefinite suspension from the Vojvodja clinic, I had been housebound for months—a blessing, in a way, because it meant I was around for my grandfather when the diagnosis came in. He was glad of it at first, but never passed up the opportunity to call me a gullible jackass for getting suspended. And then, as his illness wore on, he began spending less and less time at home, and suggested I do the same; he didn’t want me hanging around, looking morose, scaring the hell out of him when he woke up without his glasses on to find me hovering over his bed in the middle of the night. My behavior, he said, was tipping my grandma off about his illness, making her suspicious of our silences and exchanges, and of the fact that my grandfather and I were busier than ever now that we were respectively retired and suspended. He wanted me to think about my specialization, too, about what I would do with myself once the suspension was lifted—he was not surprised that Srdjan, a professor of biochemical engineering with whom I had, according to my grandfather, “been tangling,” had failed to put in a good word for me with the suspension committee. At my grandfather’s suggestion, I had gone back to volunteering with the University’s United Clinics program, something I hadn’t done since the end of the war.

Zóra was using this volunteering mission as an excuse to get away from a blowup at the Military Academy of Medicine. Four years after getting her medical degree, she was still at the trauma center, hoping that exposure to a variety of surgical procedures would help her decide on a specialization. Unfortunately, she had spent the bulk of that time under a trauma director known throughout the City as Ironglove—a name he had earned during his days as chief of obstetrics, when he had failed to remove the silver bracelets he kept stacked on his wrist during pelvic examinations. Zóra was a woman of principle, an open atheist. At the age of thirteen, a priest had told her that animals had no souls, and she had said, “Well then, fuck you, Pops,” and walked out of church; four years of butting heads with Ironglove had culminated in an incident that Zóra, under the direction of the state prosecutor, was prohibited from discussing. Zóra’s silence on the subject extended even to me, but the scraps I had heard around hospital hallways centered around a railway worker, an accident, and a digital amputation during which Ironglove, who may or may not have been inebriated, had said something like: “Don’t worry, sir—it’s a lot easier to watch the second finger come off if you’re biting down on the first.”

Naturally, a lawsuit was in the works, and Zóra had been summoned back to testify against Ironglove. Despite his reputation, he was still well connected in the medical community, and now Zóra was torn between sticking it to a man she had despised for years, and risking a career and reputation she was just beginning to build for herself; for the first time no one—not me, not her father, not her latest boyfriend—could point her in the right direction. After setting out, we had spent a week at the United Clinics headquarters for our briefing and training, and all this time she had met both my curiosity and the state prosecutor’s incessant phone calls with the same determined silence. Then yesterday, against all odds, she had admitted to wanting my grandfather’s advice as soon as we got back to the City. She hadn’t seen him around the hospital for the past month, hadn’t seen his graying face, the way his skin was starting to loosen around his bones.

We watched the customs officer confiscate two jars of beach pebbles from the elderly couple, and wave the next car through; when he got to us, he spent twenty minutes looking over our passports and identity cards, our letters of certification from the University. He opened the medicine coolers and lined them up on the tarmac while Zóra towered over him, arms crossed, and then said, “You realize, of course, that the fact that it’s in a cooler means it’s temperature-sensitive—or don’t they teach you about refrigeration at the village schoolhouse?” knowing that everything was in order, knowing that, realistically, he couldn’t touch us. This challenge, however, prompted him to search the car for weapons, stowaways, shellfish, and uncertified pets for a further thirty minutes.

Twelve years ago, before the war, the people of Brejevina had been our people. The border had been a joke, an occasional formality, and you used to drive or fly or walk across as you pleased, by woodland, by water, by open plain. You used to offer the customs officials sandwiches or jars of pickled peppers as you went through. Nobody asked you your name—although, as it turned out, everyone had apparently been anxious about it all along...
Revue de presse :
Obreht's novel is that rarity: a debut that arrives fully formed, super smart but wearing its learning lightly. Above all The Tiger's Wife bristles with confidence (Adrian Turpin Financial Times)

The brilliant black comedy and matryoshka-style narrative are among the novel's great joys...Obreht has prodigious talent for storytelling and imagery (Guardian)

Beautifully executed, haunting and lyrical, The Tiger's Wife is an ambitious novel that succeeds on all counts. It's a book you will want to read again and again (Indpendent)

Obreht's landscape hovers half in and half out of fable - where villagers who daily risk being hoisted by landmines also fear malign spirits, tigers' brides and men who transform into bears... It's a part of the world that Obreht has made her imagination's own: raucous and strange and gorgeous and rather haunting. This is a pretty formidable first novel. Here be tigers (Sam Leith Financial Times)

She is a natural born storyteller and this is a startlingly suggestive novel about the dying out of myths and superstitions and rituals that bind people to place: the retreat of the spirits (Daily Telegraph)

This is a distinguished work by almost any standard, and a genuinely exciting debut... Obreht has a vibrant, rangy, full-bodied prose style, which moves expertly between realistic and mythic modes of storytelling, conjuring brilliant images on every page... a delightful work, as enchanting as it is surprising, and Obreht is a compelling new voice (Sunday Times)

The Tiger's Wife has been touted as one of 2011's outstanding debuts and it deserves its reputation...Weaving together fantastical tales and folklore with realism about coming to terms with loss and grief, it is also a book about the secrets people keep. This layering of stories creates a book rich in textures. Combining a mystery narrative, a family narrative and a book about the worlds of the imagination, Téa Obreht's novel is one that allows the reader to get lost in them (Metro)

The Tiger's Wife, is assured, eloquent and not easily forgotten...war is just a backdrop, religions barely identified. It is the tiger, the deathless man, and the inquisitive doctor who lead the story through its layers of modern-day reality, magical realism, and folklore...her pacing in the book is delicious - Obreht has the storyteller's gift for suspense, and holds back details until the reader can wait no more...she has lived up to the early hype (Independent on Sunday)

Natalia, a young doctor, is on her way to deliver aid to a remote orphanage when she discovers her beloved grandfather is dead. As she tries to reconstruct her grandfather's last journey, she recalls his stories, which combine folklore and mystery with his exquisite humanity. Set in a Balkan country adjusting to life after the war, the book resonates with the aftershocks of conflict, old enmities, fatalism and superstition. Haunting, thoughtful and beautifully atmospheric (Psychologies)

Varied, poignant and beguilingly fantastical...The Tiger's Wife is an exciting, fast-paced and mystical novel that'll have you rushing to the end (Time Out)

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

  • ÉditeurW&N
  • Date d'édition2011
  • ISBN 10 0753827409
  • ISBN 13 9780753827406
  • ReliureBroché
  • Nombre de pages352
  • Evaluation vendeur
EUR 40,29

Autre devise

Frais de port : EUR 3,76
Vers Etats-Unis

Destinations, frais et délais

Ajouter au panier

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

Image d'archives

Obreht, Ta
Edité par Phoenix (2011)
ISBN 10 : 0753827409 ISBN 13 : 9780753827406
Neuf Paperback Quantité disponible : 1
Vendeur :
GoldenWavesOfBooks
(Fayetteville, TX, Etats-Unis)
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback. Etat : new. New. Fast Shipping and good customer service. N° de réf. du vendeur Holz_New_0753827409

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 40,29
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,76
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Obreht, Ta
Edité par Phoenix (2011)
ISBN 10 : 0753827409 ISBN 13 : 9780753827406
Neuf Paperback Quantité disponible : 1
Vendeur :
GoldenDragon
(Houston, TX, Etats-Unis)
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback. Etat : new. Buy for Great customer experience. N° de réf. du vendeur GoldenDragon0753827409

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 41,59
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,05
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Obreht, Ta
Edité par Phoenix (2011)
ISBN 10 : 0753827409 ISBN 13 : 9780753827406
Neuf Paperback Quantité disponible : 1
Vendeur :
GoldBooks
(Denver, CO, Etats-Unis)
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback. Etat : new. New Copy. Customer Service Guaranteed. N° de réf. du vendeur think0753827409

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 41,74
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,99
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Obreht, Ta
Edité par PHOENIX HOUSE (2011)
ISBN 10 : 0753827409 ISBN 13 : 9780753827406
Neuf Couverture souple Quantité disponible : 1
Vendeur :
Front Cover Books
(Denver, CO, Etats-Unis)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : new. N° de réf. du vendeur FrontCover0753827409

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 41,75
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 4,04
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Obreht, Ta
Edité par Phoenix (2011)
ISBN 10 : 0753827409 ISBN 13 : 9780753827406
Neuf Paperback Quantité disponible : 1
Vendeur :
Wizard Books
(Long Beach, CA, Etats-Unis)
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback. Etat : new. New. N° de réf. du vendeur Wizard0753827409

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 42,51
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,29
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Obreht, Ta
Edité par Phoenix (2011)
ISBN 10 : 0753827409 ISBN 13 : 9780753827406
Neuf Paperback Quantité disponible : 1
Vendeur :
Grumpys Fine Books
(Tijeras, NM, Etats-Unis)
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback. Etat : new. Prompt service guaranteed. N° de réf. du vendeur Clean0753827409

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 41,99
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,99
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Obreht, Ta
Edité par Phoenix (2011)
ISBN 10 : 0753827409 ISBN 13 : 9780753827406
Neuf Paperback Quantité disponible : 2
Vendeur :
Save With Sam
(North Miami, FL, Etats-Unis)
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback. Etat : New. Brand New!. N° de réf. du vendeur VIB0753827409

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 46,04
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Tea Obreht
Edité par Phoenix (2011)
ISBN 10 : 0753827409 ISBN 13 : 9780753827406
Neuf Paperback Quantité disponible : 1
Vendeur :
Revaluation Books
(Exeter, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback. Etat : Brand New. 352 pages. 7.72x5.08x0.94 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur zk0753827409

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 35,05
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 11,68
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Obreht, Ta
Edité par Phoenix (2011)
ISBN 10 : 0753827409 ISBN 13 : 9780753827406
Neuf Couverture souple Quantité disponible : 1
Vendeur :
GF Books, Inc.
(Hawthorne, CA, Etats-Unis)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : New. Book is in NEW condition. N° de réf. du vendeur 0753827409-2-1

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 50,95
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Obreht, Ta
Edité par Phoenix (2011)
ISBN 10 : 0753827409 ISBN 13 : 9780753827406
Neuf Couverture souple Quantité disponible : 1
Vendeur :
Book Deals
(Tucson, AZ, Etats-Unis)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : New. New! This book is in the same immaculate condition as when it was published. N° de réf. du vendeur 353-0753827409-new

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 62,48
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais