Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity-China, 1900-1937

Note moyenne 4,21
( 14 avis fournis par GoodReads )
 
9780804725354: Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity-China, 1900-1937
Acheter neuf Afficher le livre
EUR 34,45

Autre devise

Frais de port : Gratuit
De Royaume-Uni vers Etats-Unis

Destinations, frais et délais

Ajouter au panier

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

1.

Lydia H. Liu
Edité par Stanford University Press, United States (1995)
ISBN 10 : 0804725357 ISBN 13 : 9780804725354
Neuf(s) Paperback Quantité : 10
Vendeur
The Book Depository
(London, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Stanford University Press, United States, 1995. Paperback. État : New. 226 x 152 mm. Language: English,Chinese . Brand New Book. Are languages incommensurate? If so, how do people establish and maintain hypothetical equivalences between words and their meanings? What does it mean to translate one culture into the language of another on the basis of commonly conceived equivalences? This study-bridging contemporary theory, Chinese history, comparative literature, and culture studies-analyzes the historical interactions among China, Japan, and the West in terms of translingual practice. By this term, the author refers to the process by which new words, meanings, discourses, and modes of representation arose, circulated, and acquired legitimacy in early modern China as it contacted/collided with European/Japanese languages and literatures. In reexamining the rise of modern Chinese literature in this context, the book asks three central questions: How did modernity and the West become legitimized in May fourth literary discourse? What happened to native agency in this complex process of legitimation? How did the Chinese national culture imagine and interpret its own moment of unfolding?. N° de réf. du libraire AAJ9780804725354

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 34,45
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

2.

Lydia H. Liu
Edité par Stanford University Press, United States (1995)
ISBN 10 : 0804725357 ISBN 13 : 9780804725354
Neuf(s) Paperback Quantité : 10
Vendeur
The Book Depository US
(London, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Stanford University Press, United States, 1995. Paperback. État : New. 226 x 152 mm. Language: English,Chinese . Brand New Book. Are languages incommensurate? If so, how do people establish and maintain hypothetical equivalences between words and their meanings? What does it mean to translate one culture into the language of another on the basis of commonly conceived equivalences? This study-bridging contemporary theory, Chinese history, comparative literature, and culture studies-analyzes the historical interactions among China, Japan, and the West in terms of translingual practice. By this term, the author refers to the process by which new words, meanings, discourses, and modes of representation arose, circulated, and acquired legitimacy in early modern China as it contacted/collided with European/Japanese languages and literatures. In reexamining the rise of modern Chinese literature in this context, the book asks three central questions: How did modernity and the West become legitimized in May fourth literary discourse? What happened to native agency in this complex process of legitimation? How did the Chinese national culture imagine and interpret its own moment of unfolding?. N° de réf. du libraire AAJ9780804725354

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 34,99
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

3.

Lydia H. Liu
ISBN 10 : 0804725357 ISBN 13 : 9780804725354
Neuf(s) Quantité : > 20
Vendeur
BWB
(Valley Stream, NY, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre État : New. Depending on your location, this item may ship from the US or UK. N° de réf. du libraire 97808047253540000000

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 35
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

4.

Helmut F Stern Professor of Chinese Studies and Lydia H Liu
Edité par Stanford University Press 1996-03-31 (1996)
ISBN 10 : 0804725357 ISBN 13 : 9780804725354
Neuf(s) Paperback Quantité : 5
Vendeur
Chiron Media
(Wallingford, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Stanford University Press 1996-03-31, 1996. Paperback. État : New. N° de réf. du libraire NU-MAR-00061695

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 31,56
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,47
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

5.

Lydia H. Liu
Edité par Stanford University Press
ISBN 10 : 0804725357 ISBN 13 : 9780804725354
Neuf(s) Paperback Quantité : 5
Vendeur
THE SAINT BOOKSTORE
(Southport, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Stanford University Press. Paperback. État : new. BRAND NEW, Translingual Practice: Literature, National Culture and Translated Modernity - China, 1900-37 (annotated edition), Lydia H. Liu, This study combines contemporary literary theory, Chinese history, comparative literature, and cultural studies to analyse the historical interactions between China, Japan, and the West in terms of 'translingual practice.' By this term, the author refers to the process by which new words, meanings, discourses, and modes of representation arose, circulated, and acquired legitimacy in early modern China as it came into contact with European and Japanese languages and literatures. In reexamining the rise of modern Chinese literature in this context, the book asks three central questions: How did 'modernity' and 'the West' become legitimised in May Fourth literary discourse? What happened to native agency in this complex process of legitimation? How did the Chinese national culture imagine and interpret its own moment of unfolding?. N° de réf. du libraire B9780804725354

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 29,48
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 6,89
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

6.

Lydia H. Liu
Edité par Stanford University Press (1995)
ISBN 10 : 0804725357 ISBN 13 : 9780804725354
Neuf(s) Quantité : 10
Vendeur
Books2Anywhere
(Fairford, GLOS, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Stanford University Press, 1995. PAP. État : New. New Book. Shipped from UK in 4 to 14 days. Established seller since 2000. N° de réf. du libraire CA-9780804725354

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 26,84
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 10,45
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

7.

Lydia H. Liu
Edité par Stanford University Press 1995-01-01, Palo Alto (1995)
ISBN 10 : 0804725357 ISBN 13 : 9780804725354
Neuf(s) paperback Quantité : > 20
Vendeur
Blackwell's
(Oxford, OX, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Stanford University Press 1995-01-01, Palo Alto, 1995. paperback. État : New. N° de réf. du libraire 9780804725354

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 34,42
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 5,22
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

8.

Lydia H. Liu
Edité par Stanford University Press (1995)
ISBN 10 : 0804725357 ISBN 13 : 9780804725354
Neuf(s) Quantité : > 20
impression à la demande
Vendeur
PBShop
(Wood Dale, IL, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Stanford University Press, 1995. PAP. État : New. New Book. Shipped from US within 10 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. N° de réf. du libraire IQ-9780804725354

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 36,02
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,70
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

9.

Lydia H. Liu
ISBN 10 : 0804725357 ISBN 13 : 9780804725354
Neuf(s) Paperback Quantité : 1
Vendeur
Grand Eagle Retail
(Wilmington, DE, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre 1995. Paperback. État : New. annotated edition. 155mm x 31mm x 230mm. Paperback. Are languages incommensurate? If so, how do people establish and maintain hypothetical equivalences between words and their meanings? What does it mean to translate one culture into the la.Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. 504 pages. 0.744. N° de réf. du libraire 9780804725354

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 42,03
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

10.

Lydia H. Liu
Edité par Stanford University Press (1995)
ISBN 10 : 0804725357 ISBN 13 : 9780804725354
Neuf(s) Quantité : > 20
impression à la demande
Vendeur
Books2Anywhere
(Fairford, GLOS, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Stanford University Press, 1995. PAP. État : New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 3 to 5 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. N° de réf. du libraire LQ-9780804725354

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 34,03
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 10,45
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

autres exemplaires de ce livre sont disponibles

Afficher tous les résultats pour ce livre