Présentation de l'éditeur :
Professor Gummere in his Old English Ballads (G inn, 1894). That of Hoccleve s Letter of Cupid, originally printed from Urry stext, has been revised with the aid of the collations published by Professor Skeat in his Chaucerian and Other Pieces. Professor Arber sother texts are reprinted substantially as they stood. In accordance with the plan adopted throughout the English Garner the extracts in this volume are given in modern spelling. I should have preferred myself to re-write them in the educated spelling of their own period, which would offer no obstacle of any kind to a modern reader. Not only, however, for the sake of uniformity, but because I am so convinced that this is the right method of dealing with badly spelt texts that I wish the experiment to be made for the first time by a better philologist than myself, I have fallen back on modern spelling. Whatever its disadvantages, they seem to me as nothing compared with the absurdity of preserving in texts printed for the second, third, and fourth time the vagaries of grossly ignorant scribes. In the play of the Shearmen holiness is spelt whollenes merry myrre, voice tuoise, signification syngnefocacion, celestial seylesteall, and so on. These spellings are as demonstrably wrong as those of consepeet (concipiet) and Glorea in exselsis, with which the scribe favours us. It is ungracious to find fault with Professor Manly after appropriating some of his stage directions and his identifications of some French words, but I cannot think an editor is right in reprinting a text of which he is obliged to confess in general, the sound will be a better guide to the meaning than the spelling. In any case I am sure that this is not the way to win new readers for our earlier literature. As a matter of literary honesty, as well as for my own comfort, I may be permitted to state that this is the only volume of the ne
(Typographical errors above are due to OCR software and don't occur in the book.)
Présentation de l'éditeur :
Leopold is delighted to publish this classic book as part of our extensive Classic Library collection. Many of the books in our collection have been out of print for decades, and therefore have not been accessible to the general public. The aim of our publishing program is to facilitate rapid access to this vast reservoir of literature, and our view is that this is a significant literary work, which deserves to be brought back into print after many decades. The contents of the vast majority of titles in the Classic Library have been scanned from the original works. To ensure a high quality product, each title has been meticulously hand curated by our staff. This means that we have checked every single page in every title, making it highly unlikely that any material imperfections – such as poor picture quality, blurred or missing text - remain. When our staff observed such imperfections in the original work, these have either been repaired, or the title has been excluded from the Leopold Classic Library catalogue. As part of our on-going commitment to delivering value to the reader, within the book we have also provided you with a link to a website, where you may download a digital version of this work for free. Our philosophy has been guided by a desire to provide the reader with a book that is as close as possible to ownership of the original work. We hope that you will enjoy this wonderful classic work, and that for you it becomes an enriching experience. If you would like to learn more about the Leopold Classic Library collection please visit our website at www.leopoldclassiclibrary.com
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.