From the 19th century's "boodle" to the "deep serious" of Vietnam and beyond, America's foremost expert on slang reveals military lingo at its most colorful, innovative, brutal, and ironic. Recommended by The New York Times' language maven William Safire, this up-to-date reference features convenient dictionary-style entries arranged chronologically by conflict.
Paul Dickson is a superb etymologist of language who has compiled many books over the years relating to how we use words and phrases. His baseball dictionary is famous for its compilation of sayings and their use and evolution. "War Slang" is another example of this master's efforts in understanding the English language and how it changes over time, this time related to wartime phrases. This work is organized by war and proceeds chronologically from the Civil War to the present. Each war is a discrete chapter in the book, but there is a strong index that helps researchers find what they are looking for. It updates the last edition, published in 2004, and includes updates from the recent wars in Iraq and Afghanistan. It is both fun and illuminating to read this as a work from cover to cover, but it is also a fine reference work for searching individual phrases and learning how and why they were first used in this way. I'm well familiar with such terms as "Archie," WWI slang for antiaircraft fire, and "check six," looking directly behind you for enemies, from the cold war era. Some of the newer terms were both funny and interesting. There are "penguins," Air Force personnel who do not fly. Other terms for them are "ground hogs," "wing weenies," and "chairborne rangers." There are also ROAD soldiers, "Retired On Active Duty"; Canoe U., the U.S. Naval Academy; and WAGs, wild-ass guesses, and SWAGs, scientific wild-ass guesses. --By Roger D. Launius
In "War Slang", Paul Dickson tries to address the unique lexicon of those under arms in a way similar to those who play baseball in his earlier book "The Hidden Language of Baseball. Those who have served (or spent time with those who have served) will recognize many of the terms presented here, and those who haven't --but who appreciate the lexical texture that arises from a community of discourse-- should both enjoy this book. The terms used here come variously from the mundane (the initials of acronyms) the profane and the tragicomic filters of those who face both rapid danger and burdensome bureaucracy. Especially in the 3rd edition's updates on Afghanistan and Iraq, the book contains a few entries that are either erroneous or need additional research. The book presents "ate up" as somebody unconcerned with the appearance of uniforms and shoes. In my experience, while also pejorative, it means exactly the opposite (and includes being overly concerned with superficial experience possibly to the exclusion of legitimate concern for combat readiness). The book also defines "CENTCOM" as US Central Command in "Qatar". While CENTCOM has a forward HQ in Qatar, its actual HQ is in Tampa, FL. Attentive readers may find other lapses in research or disputes with real-world usage. --By 35-year Technology Consumer
I bought this book primarily for the section on WWI, which is fairly good sized (about 75 pages), so that is the only section I've read. If someone is considering this book for historical research on that period, I found the information to be accurate and well backed up with period sources. It's a pretty sanitized selection of words, however; there are a couple examples of expletives but hardly representative of WWI military personnel's full vocabulary. Part of the issue was probably the fact that the original period sources that the author relied on such as newspaper articles and war slang dictionaries published in the 1920s weren't allowed to print some of the saltier terms; the author could have therefore thrown the net wider and looked original plays from the period (which weren't censored) such as The Big Parade and What Price Glory? (which was notoriously profane!; both were made into films in 1925 and 1926 respectively and though not reflected in the inter-titles, lip readers can see the characters on screen clearly using some of that colorful soldier language) or the unexpurgated version Frederick Manning's WWI novel Her Privates We(1930). But, as far as what is included: I find it to be helpful and the bibliography (there is one for each section) will be very useful. --By Jill
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Description du livre Bristol Park Books, N.Y., 2007. Hardcover. État : New. book. N° de réf. du libraire 0884864073