Revue de presse :
Musil’s linguistic facility – the merging of aim, manner and result – is virtuosic. He’s such a consummate stylist that after him Kafka may seem immature, Mann chatty, Brecht arch, Rilke precious and Walter Benjamin hermetic. . . . Peter Wortsman’s translation is splendid, succeeding . . . in capturing this author’s unique combination of quizzical authority andaustere hedonism. —New York Times Book Review
Musil’s originality of mind and perfectionism of temperament are evident throughout these pieces, which range from delicately enameled miniature portraits of the natural world . . . to casual yet trenchant little essays and parables on art, culture, kitsch, psychoanalysis, and even feminism. —Christian Science Monitor
What sense might ‘Musilian’ evoke? Perhaps a tense equilibrium between an exhilarating philosophical intelligence and a certain emotional detach- ment; between a powerfully curious imagination and a soldierly stoicism; between a Viennese worldly skepticism and a mystic’s yearning to penetrate to a ‘mysterious second life.’ —Philip Lopate
Funny, sad and true – or rather funny because they are both sad and true – such observations are, to use a typical Musil phrase, a form of ‘daylight mysticism,’ shafts of light in a darkening world. —Chicago Tribune
Biographie de l'auteur :
Robert Musil (1880–1942), born in Vienna, was trained as a mathematician, behavioral psychologist, engineer, and philosopher. During WWI, he served as an officer in the Austrian Army on the Italian front. He died exiled and impoverished in Switzerland in 1942. Author of The Man Without Qualities, Young Törless, and Five Women, Musil is one of the towering pillars of twentieth-century modernism.
Recipient of the 2012 Gold Grand Prize for Best Travel Story of the Year, Peter Wortsman is the author of A Modern Way to Die: Small Stories and Microtales, the plays The Tattooed Man Tells All and Burning Words, the recent memoir Ghost Dance in Berlin: A Rhapsody in Gray, and the forthcoming novel Cold Earth Wanderers. His translations from the German include Heinrich Heine’s Travel Pictures, Selected Tales of the Brothers Grimm, Peter Altenberg’s Telegrams of the Soul, and Tales of the German Imagination: From The Brothers Grimm to Ingeborg Bachmann, published by Penguin Classics.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.