Présentation de l'éditeur :
Published for the first time in 1831, and here presented in a dual-language edition with some of his lesser-known unpublished poems, Leopardi's poetical masterpiece is an unsurpassed anatomy of man's unhappiness on earth. Trapped between an admiration for the classical past and a disappointment in the impoverished present, Leopardi rejected both the easy allure of Catholic faith and the unbridled optimism proposed by science and the Enlightment. In his world view, all that we love and value is illusion, the truth existing deep in our minds and souls as poignant memories, unrequited passion and stoical acceptance of nature's bleak elementals. Leopardi's unflinching pessimism and existential resolve, here brilliantly rendered in verse by prize-winning translator J.G. Nichols, make him the most fascinating and best loved of the Italian poets. Trapped between an admiration for the classical past and a disappointment in the impoverished present, Leopardi rejected both the easy allure of Catholic faith and the unbridled optimism proposed by science and the Enlightment. In his world view, all that we love and value is illusion, the truth existing deep in our minds and souls as poignant memories, unrequited passion and stoical acceptance of nature's bleak elementals.
Présentation de l'éditeur :
'So my mind sinks in this immensity: and foundering is sweet in such a sea' Revisited and reorganized over his lifetime, this extraordinary work was described by Leopardi as a 'reliquary' for his ideas, feelings and deepest preoccupations. It encompasses drastic shifts in tone and material, and includes early personal elegies and idylls; radical public poems on history and politics; philosophical satires; his great, dark, despairing odes such as 'To Silvia'; and later masterworks such as 'The Setting of the Moon', written not long before Leopardi's death. Infused with classical allusion and nostalgia, yet disarmingly modern in their spare, meditative style and their sense of alienation and scepticism, the Canti influenced the following two centuries of Western lyric poetry, and inspired thinkers and writers from Schopenhauer and Nietzsche to Beckett and Lowell. Jonathan Galassi's direct new translation sensitively responds to the musicality of the Canti, while his introduction discusses the paradoxes of Leopardi's life and work.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.