A Practical Grammar of the Scottish Gaelic

 
9781130900217: A Practical Grammar of the Scottish Gaelic

This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1843 Excerpt: ...tha mise 'dol do'n sgoil, an teid thus' ann? I am going to school, will you go thither? Cha teid mi ann an diugh, I will not go thither to day;--already; as, beairtich an t-each, harness the horse. Bheairtich mi ann e, I have harnessed him already.1 6. De of, off, has been always confounded with do, to. It is impossible, however, that the same particle can have two such opposite significations as of and to. What Dr. Stewart has written to show that the root of diom, diot, &c. must have been small, is quite conclusive. To which it may be added' that de often appears undisguisedly, in its own appropriate sense, in expressions where do can not by any possibility bo admitted; as Gearr sgonn dhe so dhomh; thoir jnos dhe sin do Niall; thoir de 'n bhord an leabhar; tha thu gu math dheth, S-e. Lhuyd also translates the Latin de, e, ez, by de (Ar. Br. tit. ii. in loco.) Deth in the Manks is always written jeh (deh.) De signifies parting or separation;2 as mlr de chre a piece of clay; cuid de 'n airgiod, part of the money; gearr slis de 'n chaise, cut a slice of, or off, the cheese; sgud e 'n ceann de 'n uraisg; he chopped the head off the satyr; chuir e dheth a chota, he put ojf his coat. 7-Do denotes motion towards or ino; as Rach do 'n sgoil, go to the school; chaidh e do 'n Eadailt, he went to Italy; ' This use of ann is like that of else in the Scotch; as Gang an' do what I bad ye. I've done 't else. Ann denoting emphasis is often redundant; as cha dubhairt mise sin ann, I did notsHy so (at a!l.) Cha-n 'eil mise 'g iarraidh sin ann, I do not demand that (at all)--any such thing. 3 De in the Welsh signifies to part or separate; and di (dith) privation; both of which fall in with the appropriate signification of de. 1 So to in English denotes possession; as Si...

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

1.

Munro, James
Edité par RareBooksClub.com (2017)
ISBN 10 : 1130900215 ISBN 13 : 9781130900217
Neuf(s) Paperback Quantité : 15
impression à la demande
Vendeur
Murray Media
(North Miami Beach, FL, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre RareBooksClub.com, 2017. Paperback. État : New. Never used! This item is printed on demand. N° de réf. du libraire 1130900215

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 16,08
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 1,69
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

2.

Munro, James
Edité par RareBooksClub.com (2012)
ISBN 10 : 1130900215 ISBN 13 : 9781130900217
Neuf(s) Paperback Quantité : 10
impression à la demande
Vendeur
Ergodebooks
(RICHMOND, TX, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre RareBooksClub.com, 2012. Paperback. État : New. This item is printed on demand. N° de réf. du libraire INGM9781130900217

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 17,95
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,39
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

3.

James Munro
Edité par RareBooksClub
ISBN 10 : 1130900215 ISBN 13 : 9781130900217
Neuf(s) Paperback Quantité : 20
impression à la demande
Vendeur
BuySomeBooks
(Las Vegas, NV, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre RareBooksClub. Paperback. État : New. This item is printed on demand. Paperback. 48 pages. Dimensions: 9.7in. x 7.5in. x 0.3in.This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1843 Excerpt: . . . tha mise dol don sgoil, an teid thus ann I am going to school, will you go thither Cha teid mi ann an diugh, I will not go thither to day;--already; as, beairtich an t-each, harness the horse. Bheairtich mi ann e, I have harnessed him already. 1 6. De of, off, has been always confounded with do, to. It is impossible, however, that the same particle can have two such opposite significations as of and to. What Dr. Stewart has written to show that the root of diom, diot, and c. must have been small, is quite conclusive. To which it may be added that de often appears undisguisedly, in its own appropriate sense, in expressions where do can not by any possibility bo admitted; as Gearr sgonn dhe so dhomh; thoir jnos dhe sin do Niall; thoir de n bhord an leabhar; tha thu gu math dheth, S-e. Lhuyd also translates the Latin de, e, ez, by de (Ar. Br. tit. ii. in loco. ) Deth in the Manks is always written jeh (deh. ) De signifies parting or separation;2 as mlr de chre a piece of clay; cuid de n airgiod, part of the money; gearr slis de n chaise, cut a slice of, or off, the cheese; sgud e n ceann de n uraisg; he chopped the head off the satyr; chuir e dheth a chota, he put ojf his coat. 7-Do denotes motion towards or ino; as Rach do n sgoil, go to the school; chaidh e do n Eadailt, he went to Italy; This use of ann is like that of else in the Scotch; as Gang an do what I bad ye. Ive done t else. Ann denoting emphasis is often redundant; as cha dubhairt mise sin ann, I did notsHy so (at a!l. ) Cha-n eil mise g iarraidh sin ann, I do not demand that (at all)--any such thing. 3 De in the Welsh signifies to part or separate; and di (dith) privation; both of which fall in with the appropriate signification of de. 1 So to in English denotes possession; as Si. . . This item ships from La Vergne,TN. Paperback. N° de réf. du libraire 9781130900217

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 20,12
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,36
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais