Articles liés à Le Songe D'une Nuit D'ete

Shakespeare, William Le Songe D'une Nuit D'ete ISBN 13 : 9781409952527

Le Songe D'une Nuit D'ete - Couverture souple

 
9781409952527: Le Songe D'une Nuit D'ete
Afficher les exemplaires de cette édition ISBN
 
 
Extrait :
Le texte qui suit est né d'une expérience de traduction à deux mains, elle-même née d'une commande, résultant elle-même d'un échec : à l'origine de cette expérience, le projet de traduire du russe la traduction de Hamlet par Pasternak. Le plus grand poète russe, interdit de publication par le régime soviétique, traduisant la plus grande pièce du plus grand écrivain anglais de tous les temps : une expérience de traduction de la traduction un peu folle mais pleine de promesses... des promesses qui n'ont pas été tenues car, naviguant du russe au français vers l'anglais, le traducteur s'est aperçu que la version de Pasternak, qui était déjà une simplification - une simplification lumineuse - devenait en français une simple réduction du texte de Shakespeare ; il s'est mis alors en tête de traduire Hamlet, puis Macbeth, non plus du russe mais directement de l'anglais, en respectant, comme Pasternak l'avait fait en russe (et comme tout traducteur russe l'aurait fait) la forme, alternant décasyllabe blanc, prose et vers rimés.
L'expérience aurait pu s'arrêter là si un autre metteur en scène, soudain, n'avait évoqué sa passion pour Le Songe d'une nuit d'été et son désarroi devant les traductions existantes : seul le respect des formes Le texte qui suit est né d'une expérience de traduction à deux mains, elle-même née d'une commande, résultant elle-même d'un échec : à l'origine de cette expérience, le projet de traduire du russe la traduction de Hamlet par Pasternak. Le plus grand poète russe, interdit de publication par le régime soviétique, traduisant la plus grande pièce du plus grand écrivain anglais de tous les temps : une expérience de traduction de la traduction un peu folle mais pleine de promesses... des promesses qui n'ont pas été tenues car, naviguant du russe au français vers l'anglais, le traducteur s'est aperçu que la version de Pasternak, qui était déjà une simplification - une simplification lumineuse - devenait en français une simple réduction du texte de Shakespeare ; il s'est mis alors en tête de traduire Hamlet, puis Macbeth, non plus du russe mais directement de l'anglais, en respectant, comme Pasternak l'avait fait en russe (et comme tout traducteur russe l'aurait fait) la forme, alternant décasyllabe blanc, prose et vers rimés.
Quatrième de couverture :
À lire un résumé quelconque de cette comédie-féerie, on perd pied dès la deuxième ligne. Deux éléments importants : une intrigue amoureuse, censée se passer à Athènes (Shakespeare s'inspire de sources antiques), et le royaume des fées, gouverné par Obéron et son épouse Titania, flanqués du lutin Puck, symbole des caprices de l'amour. Obéron, roi des elfes, ordonne à Puck de verser un philtre d'amour dans les yeux de Démétrius, jeune homme grec brouillé avec Hélène, et dans les yeux de sa femme, Titania, pour qu'elle tombe amoureuse d'un homme à tête d'âne (le tisserand Bottom), venu répéter la pièce que l'on doit jouer aux noces de Thésée et d'Hippolyta, reine des amazones. Après la réconciliation générale procurée par Obéron, Bottom et ses compagnons jouent Pyrame et Thisbé, théâtre dans le théâtre.Cette féerie entrelace donc dans une fugue plaisirs et intrigues, qu'elle noue et dénoue, comme elle rassemble la tradition grecque et les légendes de la forêt. Obéron et Titania rappellent Zeus et Héra, alor que Puck vient du fantastique scandinave. L'ensemble constitue un monde de rêve, où les personnages deviennent semblables aux elfes, où l'univers de la chevalerie se mêle aux allégories de la Renaissance.

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

  • ÉditeurDodo Press
  • Date d'édition2008
  • ISBN 10 1409952525
  • ISBN 13 9781409952527
  • ReliurePoche
  • Nombre de pages88
  • Evaluation vendeur

Acheter D'occasion

état :  Bon
Légères traces d'usure sur la couverture... En savoir plus sur cette édition

Frais de port : EUR 8
De France vers Etats-Unis

Destinations, frais et délais

Ajouter au panier

Autres éditions populaires du même titre

9782253183457: Le Songe d'une nuit d'été

Edition présentée

ISBN 10 :  2253183458 ISBN 13 :  9782253183457
Editeur : Le Livre de Poche, 2018
Couverture souple

  • 9782290003954: Le Songe d'une nuit d'été

    J'..., 2007
    Couverture souple

  • 9782035912459: Le Songe d'une nuit d'été

    Larousse, 2014
    Couverture souple

  • 9782290225431: Le Songe d’une nuit d’été

    Librio, 2020
    Couverture souple

  • 9782070259038: Le Songe d'une nuit d'été

    Gallimard, 1959
    Couverture souple

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

Image d'archives

William Shakespeare et Francois Pierre Guilaume Guizot
Edité par Dodo Press (2008)
ISBN 10 : 1409952525 ISBN 13 : 9781409952527
Ancien ou d'occasion Softcover Quantité disponible : 1
Vendeur :
Ammareal
(Morangis, France)
Evaluation vendeur

Description du livre Softcover. Etat : Bon. Légères traces d'usure sur la couverture. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de ce livre à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Good. Slight signs of wear on the cover. Ammareal gives back up to 15% of this book's net price to charity organizations. N° de réf. du vendeur C-636-117

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter D'occasion
EUR 3,99
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 8
De France vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

William Shakespeare
Edité par LULU PR (2008)
ISBN 10 : 1409952525 ISBN 13 : 9781409952527
Ancien ou d'occasion Couverture souple Quantité disponible : 1
Vendeur :
Buchpark
(Trebbin, Allemagne)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : Gut. Zustand: Gut - Gebrauchs- und Lagerspuren. Innen: Geknickt. | Seiten: 88 | Sprache: Französisch. N° de réf. du vendeur 4971996/3

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter D'occasion
EUR 13,50
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 45
De Allemagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais