The Sublime Quran

ISBN 13 : 9781567447507

The Sublime Quran

Note moyenne 4,34
( 43 894 avis fournis par Goodreads )
 
9781567447507: The Sublime Quran

HRH PRINCE GHAZI BIN MUHAMMAD, CHIEF ADVISOR FOR RELIGIOUS AND CULTURAL AFFAIRS TO H. M. KING ABDULLAH II, AUTHOR OF LOVE IN THE HOLY QURAN. Those who read translations of the Qur an (and there are no completely accurate translations of the Qur an in English and only a few adequate ones (these being arguably Abdullah Yusuf Ali s; Mohammed Marmaduke Pickthall s), Laleh Bakhtiar s translation is arguably the most internally consistent. They are not reading the Qur an, but rather mere subjective individual interpretations of it: the Qur an is God s Word in its Arabic form only. The work Dr. Bakhtiar has put into her interpretation the consistency, the method, the attention to tense, root, case and detail is second to none. I have never seen its like before. The English reading of it is also lovely and smooth. This is clearly a blessing God has blessed her with, ma sha Allah. H.R.H. Prince Ghazi JOHN ESPOSITO, HEAD OF GEORGETOWN UNIVERSITY CENTER FOR MUSLIM/CHRISTIAN UNDERSTANDING. I am very familiar with Laleh Bakhtiar's writings and her recent translation of the Quran. Sublime Quran is a major translation that, in contrast to many other translations, in clear and direct language, effectively makes the message of the Quran accessible to English speaking audiences. It is one that I often recommend. REZA ASLAN, AN INTERNATIONALLY ACCLAIMED WRITER AND SCHOLAR OF RELIGIONS AND CONTRIBUTING EDITOR AT THE DAILY BEAST. I am quite a fan of your mothers and routinely talk about her Quran translation in my speeches and in my classes. Here's a quote for you: For 14 centuries the translation and interpretation of the Quran has been the sole purview of men. Only men have been empowered to define the meaning and message of the Quran, and it is no coincidence that their interpretation has often been misogynist or worse. Laleh Bakhtiar's incredible achievement has changed all that. For the first time a woman has been able to reengage the scripture from a different point of view, thus producing a gender neutral translation that is far more consistent with the message and spirit of the Quran than any previous translation. REZA ASLAN SHAIDA KHAN EXECUTIVE DIRECTOR OF THE DOMESTIC HARMONY FOUNDATION, a non-profit organization working against domestic violence within Muslim, Middle Eastern and South Asian communities (based in Long Island, NY) Laleh was the keynote speaker at their Annual Fundraising Gala on April 17, 2010 in Long Island, NY. There are numerous reasons for the importance of Laleh Bakhtiar's translation of the Holy Quran, the least of which is that her Sublime Quran provides a sensible and humanistic interpretation for the holy book. As the Executive Director of the Domestic Harmony Foundation, a non-profit organization working against domestic violence within Muslim, Middle Eastern and South Asian communities, this interpretation of Ms. Bakhtiar's is particularly significant. We are often faced with individuals who are victimized by their partners' usage of Quranic verses to further their abusive gains, citing the controversial verse 4-34.

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

About the Author :

Laleh Bakhtiar, born of an American mother and Iranian father, grew up in America as a Catholic. At the age of twenty-four she moved to Iran in 1964 with her husband and children, not speaking Persian nor knowing anything about Islam. She began to study Islam with her mentor, Seyyed Hossein Nasr at Tehran University where she also studied Quranic Arabic. She returned to America in 1988 and attended graduate school where she earned her M.A. in Religious Studies, M.A. in Counseling Psychology and Ph.D. in Educational Psychology from the University of New Mexico, Albuquerque, NM. She is also a Nationally Certified Counselor, licensed in Illinois and has lectured on Islam at many universities, colleges, churches, temples and synagogues. Through the works on psychology she has become the leading authority on the Sufi integration of the Enneagram. She is leading scholar on the psychology of spiritual chivalry (futuwwa, muruwwa, javanmardi). She directs her work towards Muslim women and youth who, once they learn of this model of spiritual chivalry Islam, become more positive oriented towards their faith and family. SHAIDA KHAN EXECUTIVE DIRECTOR OF THE DOMESTIC HARMONY FOUNDATION. Her interpretation provides a more Islamic minded approach- that when all else fails, to move away from - the wife should be the last resort, and not to hit. This meaning is particularly important in our field of work when the victims and the abusers need to be educated as to the real nature of Islamic teachings. Equally as important as Dr. Bakhtiar's interpretation is the very fact that as a knowledgeable female scholar. She is an exemplary individual particularly for women who have been victimized by domestic violence, and also for all Muslim women to look up to. Shaida Khan INGRID MATTSON, PAST PRESIDENT THE ISLAMIC SOCIETY OF NORTH AMERICA AND PROFESSOR OF ISLAMIC STUDIES HARTFORD SEMINARY. Current events have left Americans fascinated and frightened by Islam and Muslims. With no end in sight of the war on terror; and questions about the compatibility of Islam with Western societies, the need for honest and accurate information about Muslims has never been greater. In the case of Muslim women especially, ignorance and sensationalism abound. What could be more welcome than an examination of the life of a Muslim woman who is neither a silent victim of oppression, waiting to be saved by a secular revolution, nor an apologist for misguided ideology, but an intelligent woman of faith and integrity? Laleh Bakhtiar has lived a remarkable life - but a life with which we can relate, because while some of her experiences appear exotic to the typical American, her values and principles are not. A biography of Laleh Bakhtiar is sure to shed much needed light on humanity.

Review :

MARCIA HERMANSEN DIRECTOR OF ISLAMIC WORLD STUDIES PROGRAM AND PROFESSOR IN THE THEOLOGY DEPARTMENT LOYOLA UNIVERSITY CHICAGO. One of things that strikes me about the translation is how its reception in the mainstream; Muslim community--at least in North America, made it less acceptable or even unacceptable for Muslim community leaders to simply repeat misogynistic interpretations. I refer specifically to the ISNA representative in Canada who wanted to ban the book--and the response from US leadership that ISNA supports women's rights and allows expression of a variety of opinions on Islam. It is clear that this pioneering project opened up conversations about gender relations in the community that needed to take place, and provoked a productive re-examination of assumptions about interpretation and authority. --Sublime Quran website; Wikipedia: Laleh Bakhtiar

YORIYOS SON OF YUSUF ISLAM (FORMERLY CAT STEVENS) We love and appreciate the work your mother has done and continues to do, Alhamdullilah. MashAllah, Thank you for your work Laleh. My father (Yusuf Islam) and I have been reading your books in admiration. We champion you and pray you are eternally blessed. With Peace and Much Respect Yoriyos --Sublime Quran website; Wikipedia: Laleh Bakhtiar

DAVE EGGERS AMERICAN NOVELITY AUTHOR OF ZEITOUN on the Oprah show recommends the Sublime Quran. I'm giving copies of the Qur'an, in a new translation by Laleh Bakhtiar. For anyone who wants to know more about Islam, or simply wants to read a beautiful book, this really is the most accessible version in English. ASMA BARLAS, PHD ITHACA COLLEGE DIRECTOR CENTER FOR THE STUDY OF CULTURE, RACE AND ETHNICITY. As to my thoughts on the Sublime Qur'an, since I am not a scholar of Arabic, I can't talk about its linguistic accuracy, etc. However, what I think is significant about Laleh Bakhtiar's translation is that it opens up new interpretive possibilities for Muslims. As I always point out, the Quran says that those who read it for its best meanings are the ones whom God has guided (39:18). This suggests that we can-- and should --have more than one reading/ interpretation/ translation so that we can find the best among these. Of course, notions of best are likely to differ over time but that is to be expected. Besides, what makes the Quran a universal text, by which I mean a text that is always integral to our lives, no matter the age in which we live, is that each generation can continue to find new meanings in it. In contributing to that endeavor, Dr. Bakhtiar has opened new doors for Muslims; whether someone wants to walk through these or not is, naturally, up to them. --Sublime Quran website; Wikipedia: Laleh Bakhtiar

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

1.

Bakhtiar, Laleh
ISBN 10 : 1567447503 ISBN 13 : 9781567447507
Neuf(s) Quantité : 3
Vendeur
Pbshop
(Wood Dale, IL, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre 2007. PAP. État : New. New Book.Shipped from US within 10 to 14 business days. Established seller since 2000. N° de réf. du libraire IB-9781567447507

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 12,34
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,34
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

2.

Edité par Kazi Publications, Inc. (2007)
ISBN 10 : 1567447503 ISBN 13 : 9781567447507
Neuf(s) Paperback Quantité : 1
Vendeur
Murray Media
(North Miami Beach, FL, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Kazi Publications, Inc., 2007. Paperback. État : New. Never used!. N° de réf. du libraire 1567447503

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 15,14
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 1,67
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

3.

Edité par Kazi Publications, Inc.
ISBN 10 : 1567447503 ISBN 13 : 9781567447507
Neuf(s) PAPERBACK Quantité : 1
Vendeur
Lakeside Books
(Benton Harbor, MI, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Kazi Publications, Inc. PAPERBACK. État : New. 1567447503 Brand New From The Publisher! Not Marked Up Remainders or Shelf Worn Overstocks!. N° de réf. du libraire OTF-S-9781567447507

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 14,87
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,34
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

4.

Edité par Kazi Publications,U.S., United States (2007)
ISBN 10 : 1567447503 ISBN 13 : 9781567447507
Neuf(s) Paperback Quantité : 1
Vendeur
The Book Depository
(London, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Kazi Publications,U.S., United States, 2007. Paperback. État : New. Language: English . Brand New Book. This is the first translation of the Quran by an American woman. It is a universal and inclusive translation with the hope that Islam will be better understood in the West. She also challenges the use of the wowrd to beat in 4: 34 as meaning to go away which is how the Prophet of Islam understood the word as it has historically justified violence against and abuse of Muslim women. This interpretation must change, she says, and revert to the way the Prophet understood it. N° de réf. du libraire AAC9781567447507

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 18,25
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

5.

ISBN 10 : 1567447503 ISBN 13 : 9781567447507
Neuf(s) Paperback Quantité : 1
Vendeur
Grand Eagle Retail
(Wilmington, DE, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Paperback. État : New. Paperback. This is the first translation of the Quran by an American woman. It is a universal and inclusive translation with the hope that Islam will be better understood in the West. She also challe.Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. 710 pages. 0.381. N° de réf. du libraire 9781567447507

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 20,67
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

6.

Edité par Kazi Publications, Inc.
ISBN 10 : 1567447503 ISBN 13 : 9781567447507
Neuf(s) Paperback Quantité : 3
Vendeur
BuySomeBooks
(Las Vegas, NV, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Kazi Publications, Inc. Paperback. État : New. Paperback. 768 pages. Dimensions: 9.0in. x 5.9in. x 0.8in.HRH PRINCE GHAZI BIN MUHAMMAD, CHIEF ADVISOR FOR RELIGIOUS AND CULTURAL AFFAIRS TO H. M. KING ABDULLAH II, AUTHOR OF LOVE IN THE HOLY QURAN. Those who read translations of the Qur an (and there are no completely accurate translations of the Qur an in English and only a few adequate ones (these being arguably Abdullah Yusuf Ali s; Mohammed Marmaduke Pickthall s), Laleh Bakhtiar s translation is arguably the most internally consistent. They are not reading the Qur an, but rather mere subjective individual interpretations of it: the Qur an is God s Word in its Arabic form only. The work Dr. Bakhtiar has put into her interpretation the consistency, the method, the attention to tense, root, case and detail is second to none. I have never seen its like before. The English reading of it is also lovely and smooth. This is clearly a blessing God has blessed her with, ma sha Allah. H. R. H. Prince Ghazi JOHN ESPOSITO, HEAD OF GEORGETOWN UNIVERSITY CENTER FOR MUSLIMCHRISTIAN UNDERSTANDING. I am very familiar with Laleh Bakhtiars writings and her recent translation of the Quran. Sublime Quran is a major translation that, in contrast to many other translations, in clear and direct language, effectively makes the message of the Quran accessible to English speaking audiences. It is one that I often recommend. REZA ASLAN, AN INTERNATIONALLY ACCLAIMED WRITER AND SCHOLAR OF RELIGIONS AND CONTRIBUTING EDITOR AT THE DAILY BEAST. I am quite a fan of your mothers and routinely talk about her Quran translation in my speeches and in my classes. Heres a quote for you: For 14 centuries the translation and interpretation of the Quran has been the sole purview of men. Only men have been empowered to define the meaning and message of the Quran, and it is no coincidence that their interpretation has often been misogynist or worse. Laleh Bakhtiars incredible achievement has changed all that. For the first time a woman has been able to reengage the scripture from a different point of view, thus producing a gender neutral translation that is far more consistent with the message and spirit of the Quran than any previous translation. REZA ASLAN SHAIDA KHAN EXECUTIVE DIRECTOR OF THE DOMESTIC HARMONY FOUNDATION, a non-profit organization working against domestic violence within Muslim, Middle Eastern and South Asian communities (based in Long Island, NY) Laleh was the keynote speaker at their Annual Fundraising Gala on April 17, 2010 in Long Island, NY. There are numerous reasons for the importance of Laleh Bakhtiars translation of the Holy Quran, the least of which is that her Sublime Quran provides a sensible and humanistic interpretation for the holy book. As the Executive Director of the Domestic Harmony Foundation, a non-profit organization working against domestic violence within Muslim, Middle Eastern and South Asian communities, this interpretation of Ms. Bakhtiars is particularly significant. We are often faced with individuals who are victimized by their partners usage of Quranic verses to further their abusive gains, citing the controversial verse 4-34. This item ships from multiple locations. Your book may arrive from Roseburg,OR, La Vergne,TN. Paperback. N° de réf. du libraire 9781567447507

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 17,51
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,31
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

7.

Edité par Kazi Publications,U.S., United States (2007)
ISBN 10 : 1567447503 ISBN 13 : 9781567447507
Neuf(s) Paperback Quantité : 1
Vendeur
The Book Depository US
(London, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Kazi Publications,U.S., United States, 2007. Paperback. État : New. Language: English . Brand New Book. This is the first translation of the Quran by an American woman. It is a universal and inclusive translation with the hope that Islam will be better understood in the West. She also challenges the use of the wowrd to beat in 4: 34 as meaning to go away which is how the Prophet of Islam understood the word as it has historically justified violence against and abuse of Muslim women. This interpretation must change, she says, and revert to the way the Prophet understood it. N° de réf. du libraire AAC9781567447507

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 21,16
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

8.

Edité par Kazi Publications, Inc.
ISBN 10 : 1567447503 ISBN 13 : 9781567447507
Neuf(s) PAPERBACK Quantité : 1
Vendeur
Booklot COM LLC
(Philadelphia, PA, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Kazi Publications, Inc. PAPERBACK. État : New. 1567447503. N° de réf. du libraire Z1567447503ZN

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 22,52
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

9.

Bakhtiar, Laleh
Edité par KAZI PUBN INC (2007)
ISBN 10 : 1567447503 ISBN 13 : 9781567447507
Neuf(s) Quantité : 3
Vendeur
Books2Anywhere
(Fairford, GLOS, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre KAZI PUBN INC, 2007. PAP. État : New. New Book. Shipped from US within 10 to 14 business days. Established seller since 2000. N° de réf. du libraire IB-9781567447507

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 13,40
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 10,16
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

10.

Laleh Bakhtiar (translator)
Edité par Kazi Publications 2007-11-28 (2007)
ISBN 10 : 1567447503 ISBN 13 : 9781567447507
Neuf(s) paperback Quantité : 1
Vendeur
Blackwell's
(Oxford, OX, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Kazi Publications 2007-11-28, 2007. paperback. État : New. N° de réf. du libraire 9781567447507

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 17,76
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 6,78
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

autres exemplaires de ce livre sont disponibles

Afficher tous les résultats pour ce livre