L'édition de cet ISBN n'est malheureusement plus disponible.
Afficher les exemplaires de cette édition ISBNLes informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Frais de port :
EUR 3,73
Vers Etats-Unis
Description du livre Etat : New. Brand New! Not Overstocks or Low Quality Book Club Editions! Direct From the Publisher! We're not a giant, faceless warehouse organization! We're a small town bookstore that loves books and loves it's customers! Buy from Lakeside Books!. N° de réf. du vendeur OTF-S-9781598562903
Description du livre Etat : New. N° de réf. du vendeur 5749225-n
Description du livre Hardcover. Etat : new. N° de réf. du vendeur 9781598562903
Description du livre N° de réf. du vendeur 3Y-DFHG-XMWD
Description du livre Etat : New. N° de réf. du vendeur I-9781598562903
Description du livre Hardcover. Etat : New. William Tyndale believed the Bible should be available in the vernacular-the common peoples speech. He famously declared, The boy that driveth the plough shall know more of the Scripture than [an educated man].Though forbidden by the church to translate the New Testament into English, Tyndales determination resulted in its finally being printed in Germany in 1526. Smuggled into England, the Tyndale New Testament was a monumental success. The simple, direct language of many of its verses has resonated down the centuries.William Tyndales legacy stems from his having translated the Scriptures in a way that made the most of the emerging English tongue. Bible collectors and anyone interested in the history of the English Bible will treasure this unique volume.Features:Co-publication with the renowned British Library Facsimile of one of only two complete copies from Peter Schoeffers 1526 printing, held in the British Librarys collection Features clear, legible type and original, color illustrations Authoritative new introduction by David Daniell (Emeritus Professor of English Language and Literature at University College London; founder and first Chairman of the Tyndale Society) Ribbon marker. N° de réf. du vendeur BKZN9781598562903
Description du livre hardcover. Etat : New. William Tyndale believed the Bible should be available in the vernacular-the common people's speech. He famously declared, "The boy that driveth the plough shall know more of the Scripture than [an educated man]."Though forbidden by the church to translate the New Testament into English, Tyndale's determination resulted in its finally being printed in Germany in 1526. Smuggled into England, the Tyndale New Testament was a monumental success. The simple, direct language of many of its verses has resonated down the centuries.William Tyndale's legacy stems from his having translated the Scriptures in a way that made the most of the emerging English tongue. Bible collectors and anyone interested in the history of the English Bible will treasure this unique volume.Features:Co-publication with the renowned British Library Facsimile of one of only two complete copies from Peter Schoeffer's 1526 printing, held in the British Library's collection Features clear, legible type and original, color illustrations Authoritative new introduction by David Daniell (Emeritus Professor of English Language and Literature at University College London; founder and first Chairman of the Tyndale Society) Ribbon marker. N° de réf. du vendeur BKZN9781598562903
Description du livre Hardcover. Etat : New. Brand New!. N° de réf. du vendeur 1598562908
Description du livre Etat : New. . N° de réf. du vendeur 52GZZZ00RUAU_ns
Description du livre Hardcover. Etat : new. Hardcover. The first English Bible translated from the original languagesWilliam Tyndale believed the Bible should be available in the vernacular--the common people's speech. He famously declared, The boy that driveth the plough shall know more of the Scripture than [an educated man]. Though forbidden by the Church to translate the New Testament into English, Tyndale's determination resulted in its finally being printed in Germany in 1526. Smuggled into England, the Tyndale New Testament was a monumental success. The simple, direct language of many of its verses has resonated down the centuries.William Tyndale's legacy stems from his having translated the Scriptures in a way that made the most of the emerging English tongue. Bible collectors and anyone interested in the history of the English Bible will treasure this unique volume.- Co-publication with the renowned British Library - Facsimile of one of only two complete copies from Peter Schoeffer's 1526 printing, held in the British Library's collection - Features clear, legible type and original, color illustrations - Authoritative new introduction by David Daniell (Emeritus Professor of English Language and Literature at University College London; founder and first Chairman of the Tyndale Society) Though forbidden by the Church to translate the New Testament into English, Tyndale's determination resulted in its finally being printed in Germany in 1526. Smuggled into England, the Tyndale New Testament was a monumental success. The simple, direct language of many of its verses has resonated down the centuries. William Tyndale's legacy stems from his having translated the Scriptures in a way that made the most of the emerging English tongue. Bible collectors and anyone interested in the history of the English Bible will treasure this unique volume. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. N° de réf. du vendeur 9781598562903