With this new volume of poetry, Tomas Transtromer once again demonstrates his gift for capturing and grounding the elusive, luminous details of our modern world. As its title suggests, For the Living and the Dead works to bridge the space between those real and unreal elements of life, suggesting that a surprising, redemptive cohesion can exist within a universe of opposing forces.
Transtromer has referred to his poems as "meeting places," with "their intent to make a sudden connection between aspects of reality that conventional languages and outlooks ordinarily keep apart. Large and small details of the landscape meet, divided cultures and people flow together in a work of art. . ." People and objects alike are given a certain weightiness, their presence filled with a potential carefully measured by the poet's eye and quietly attested to by his language. In "Vermeer," "The airy sky has taken its place leaning against the wall. /It is like a prayer to what is empty./ And what is empty turns its face to us/ and whispers/ 'I am not empty, I am open.'"
This volume combines Transtromer's recent poetry with a prose memoir of his childhood in Sweden, written in the same careful, unsentimental voice for which he is so beloved. Through this memoir the author reveals himself as a curious, sensitive child, interested in archeology and insects, terrified of school and his authoritarian teachers.
Characterized by the insight and integrity we have come to expect from his work, For the Living and the Dead confirms Tomas Transtromer as one of the most significant living poets writing in any language.Biographie de l'auteur :
Tomas Transtromer, recipient of the 2011 Nobel Prize for Literature, was born in Stockholm in 1931 and is a psychologist by profession. One of Sweden’s most distinguished poets, he has also received the Bonnier Poetry Prize and the Petrarch Prize in Germany. He lives in Stockholm with his wife, Monica.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Description du livre Tavern Books, 2012. Paperback. État : New. N° de réf. du libraire DADAX1935635212
Description du livre Tavern, 2012. Paperback. État : Brand New. first edition. 64 pages. 7.20x5.50x0.40 inches. In Stock. N° de réf. du libraire 1935635212
Description du livre Tavern Books, 2012. État : New. Brand New, Unread Copy in Perfect Condition. A+ Customer Service! Summary: Poetry. Translated from the Swedish by John F. Deane. John F. Deane's translation of Tomas Transtrmer's 1989 collection FOR THE LIVING AND THE DEAD (Fr levande och dda) originally appeared with The Dedalus Press (Ireland) in 1994. Published in the United States for the first time, this new edition contains a revised translation as well as a new introduction and translator's note. FOR THE LIVING AND THE DEAD contains some of Transtrmer's most widely anthologized poems, including "Vermeer" and "Romanesque Arches." At long last, this important work from one of the world's most celebrated poets is back in print in a single volume. "Transtrmer's power with imagery is unsurpassed; a poem of his gathers disparate images from several sources and offers a poetry that is immensely rich, deep and wide-ranging. The imagery remains true to the actual world and yet discovers mysteries that touch on a universal human memory. His power emanates from such conjunctions, going beyond what he calls the 'truth barrier.' His work honors his native Sweden and yet ranges the world. His is a deeply human and resonating voice, capacious, exciting, and immensely readable."-John F. Deane, from the introduction. N° de réf. du libraire ABE_book_new_1935635212