L'édition de cet ISBN n'est malheureusement plus disponible.
Afficher les exemplaires de cette édition ISBNLes informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Frais de port :
Gratuit
Vers Etats-Unis
Description du livre Soft Cover. Etat : new. N° de réf. du vendeur 9782012990005
Description du livre Etat : Neuf. N° de réf. du vendeur 9782012990005
Description du livre Paperback. Etat : new. New. Fast Shipping and good customer service. N° de réf. du vendeur Holz_New_2012990002
Description du livre Paperback. Etat : new. New. N° de réf. du vendeur Wizard2012990002
Description du livre Paperback. Etat : Brand New. 224 pages. French language. 8.43x5.85x0.73 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur zk2012990002
Description du livre Paperback. Etat : new. New Copy. Customer Service Guaranteed. N° de réf. du vendeur think2012990002
Description du livre Paperback. Etat : NEUF. Cet ouvrage, résolument axé sur la pratique, montre que traduire ne relève ni du don, ni de l'intuition. À partir d'observations et d'exercices accompagnés de corrigés - pour tendre vers un travail autonome -, il permet de prendre conscience des différences principales entre les deux systèmes linguistiques. Il propose un large éventail de styles de traductions, le plus souvent " authentiques " et déjà publiées. Chacun des 9 chapitres est consacré à un problème spécifique.En annexe : Les règles d'écriture propres à certains textes ;les dates, chiffres et mesures ;l'étude comparative d'une trentaine de traductions, de La Fontaine à Marguerite Duras AUTEUR : Françoise Grellet, ancien professeur en classe de Première supérieure au Lycée Henri IV. - Nombre de page(s) : 228 - Poids : 528g - Genre : Anglais Méthodes Livres HU LANGUES. N° de réf. du vendeur N9782012990005