Le héros de ce roman projette avec six autres " fous " de fonder une société secrète financée par les bénéfices d'un réseau de maisons closes. Leur but : Faire la révolution sociale et arracher l'homme à la dégradation et à l'humiliation. Mais ces démiurges de bas-fonds, ces messies dévoyés, se révèlent incapables de tramer autre chose que d'invraisemblables chimères, rêves d'une humanité misérable voulant pratiquer le massacre à grande échelle pour enfin " exister ". Dans Les lance-flammes (qui poursuit l'épopée des Sept Fous), ils plongeront dans les abîmes du crime et de la démence. Roman mythique de Buenos Aires, les Sept Fous, avec ses accents dostoïevskiens, sa transgression célinienne et son ton prophétique, demeure le chef-d'œuvre d'un génie littéraire. Préface de Julio Cortázar Traduit de l'Espagnol (Argentin) par Isabelle et Antoine Berman.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Les Sept Fous est une bombe géométrique, pétant dans une lumière obsédante, toujours jaune, et l'angoisse d'Erdosain, comme la présence des autres, est un tube à essais où chaque lecteur a sa place...
La poudre de la bombe est à base de langage populaire de Buenos Aires et d'argot (le lunfardo), de poussière de trottoirs, de bistrots, de rues sans joie et d'usines, de farces et cotillons, de sang de petits fonctionnaires et de bile de nihilistes, de crevards expressionnistes allemands, de coups de caméra et d'associations d'images, de l'encre de Rocambole, Stevenson ou Dostoïevski, mais mal traduits dans des éditions grand public : ce que Arlt lui-même, dès l'enfance, avait lu...
Les membres de la société secrète des Sept Fous sont des criminels minables, grotesques, incohérents, burlesques, sinistres, splendides. Outre l'Astrologue, ils s'appellent le Chercheur d'or, le Ruffian mélancolique, le Major, l'Homme-qui-a-vu-l'accoucheuse, etc. L'un d'eux note que «les hommes sont tellement tristes qu'ils ont besoin d'être humiliés par quelqu'un». (Philippe Lançon - Libération du 26 août 2010 )
On y rencontre une «société secrète» menée par l'Astrologue - un leader charismatique, tantôt communiste, tantôt fasciste -, qui projette de prendre, grâce à un vaste et absurde complot, le contrôle de l'État mais aussi celui de la subjectivité des habitants de la planète entière...
Les vaines gesticulations de ces illuminés sont observées par un narrateur qui relance ses épisodes à grand renfort de ficelles narratives empruntées sans vergogne au feuilleton. Car, dans cet improbable roman, Arlt dynamite le genre, à l'instar des avant-gardes argentines et comme, d'ailleurs, toute une critique occidentale qui proclame son arrêt de mort. Mais sa révolution, il la mène à sa manière, sans procès verbeux, avec l'admiration d'un lecteur nostalgique des aventures abracadabrantes du super héros Rocambole. (Gersende Camenen - Le Magazine Littéraire, décembre 2010 )
Borges, Cortázar, Sábato, Bioy Casares, la littérature argentine ne manque pas de géants. Dans leur sillage, se cache un autre écrivain tout aussi magistral, Roberto Arlt, qui surgit comme un soleil noir des bas-fonds de Buenos Aires, la cité dont il ne cessa d'explorer les entrailles pour en faire le miroir de nos enfers : c'est vers Dante, vers Jérôme Bosch, vers Dostoïevski qu'il faut se tourner pour comprendre l'auteur des Sept fous, ce météore qui, sur un air de bandonéon, donna le signal de la révolution littéraire dans l'Argentine des années 1930 avant d'être fauché par une crise cardiaque, à quarante-deux ans...
A travers les dérives de ses personnages, Arlt dénonce la faillite de l'Amérique latine de l'entre-deux-guerres, un continent que le linceul du fascisme va bientôt recouvrir. Mais son roman est aussi la peinture quasi métaphysique d'une humanité terrassée par le Mal : une vertigineuse descente aux enfers, où le XXe siècle explore ses propres ténèbres. (André Clavel - L'Express, septembre 2010 )
Employé à la Compagnie sucrière, Erdosain a pris l'habitude de puiser dans la caisse. Dénoncé, il est sommé de rembourser, et découvre le même jour que sa femme le quitte.
Aux abois, il part trouver l'Astrologue, un être aussi mégalo que délirant, qui a pour projet de fonder une société secrète financée par les revenus d'une chaîne de maisons closes.
Avec lui, un maquereau mélancolique, un rentier pervers, un pharmacien mystique, un aventurier chercheur d'or, un officier corrompu, un tueur illuminé : sept fous lancés dans une entreprise abracadabrante, sept fous lâchés au coeur des bas-fonds de la ville. Et Erdosain, en quête d'une raison d'exister, d'un Dieu qui toujours se dérobe.
La redécouverte d'une figure hautement polémique et symbolique des Lettres argentines. Dans le Buenos Aires des années 1920, le destin d'un homme qui, confronté à l'humiliation, la violence et la misère, cherche une échappatoire dans le rêve et la folie.
Portée par une écriture en uppercut, l'originalité, la richesse de la langue de Roberto Arlt viennent de cette capacité à brasser le parler du Buenos Aires de cette époque, l'argot argentin le «lunfardo», l'espagnol classique, les romans feuilletons... Une oeuvre culte saluée par Cortâzar et Onetti. Publié en 1981 chez Belfond, Les Sept Fous sont réédités aujourd'hui avec la magnifique préface de Cortázar et l'avant-propos éclairant d'Isabelle et Antoine Berman.
Fils d'un émigrant prussien et d'une mère italienne, Roberto Arlt est né à Buenos Aires en 1900 et mort prématurément d'une crise cardiaque en 1942. Ouvrier, inventeur raté, journaliste, écrivain, hanté par sa jeunesse malheureuse, souffrant toute sa vie du manque d'argent, il ne cessera de décrire à travers son oeuvre les abîmes de l'être humain asservi à la ville. Les Sept Fous et Les Lance-flammes (à paraître en janvier 2011) forment un diptyque considéré comme son chef-d'oeuvre.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
EUR 26,55 expédition depuis Allemagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délaisVendeur : nika-books, art & crafts GbR, Nordwestuckermark-Fürstenwerder, NWUM, Allemagne
Taschenbuch. 289 S. Stabiles Arbeitsexemplar, allerdings mit einigen Bleistiftanstreichungen und Notizen sowie altersbedingt nachgedunkelten Seiten und leichten Gebrauchsspuren. 9782020159463 Sprache: Französisch Gewicht in Gramm: 550. N° de réf. du vendeur 18820
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Le-Livre, SABLONS, France
Couverture souple. Etat : bon. R160189730: 1994. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 289 Pages. . . . Classification Dewey : 860-Littératures espagnole et portugaise. N° de réf. du vendeur R160189730
Quantité disponible : 1 disponible(s)