L'édition de cet ISBN n'est malheureusement plus disponible.
Afficher les exemplaires de cette édition ISBNC’est ainsi qu’avec les siens il avait quitté ce petit village de montagne sur les bords du lac Taihu pour revenir à Suzhou. À l’époque, c’était un exploit extraordinaire car, en ville, il y avait toutes sortes d’approvisionnements planifiés, et même dans les moments les plus difficiles, on n’y mourait pas de faim. [...]
Au départ, Xu Dawei fut employé comme homme à tout faire, il gravit tous les échelons jusqu’au neuvième grade, en passant par les postes de tourneur, d’ajusteur. Il faut expliquer cette qualification sans quoi on ne peut comprendre l’humour qui lui est sous-jacent et qui est directement lié au contexte de l’époque, ceci étant vrai d’ailleurs pour de nombreuses autres expressions. En ce temps-là, il y avait huit échelons qui classaient les ouvriers selon leur niveau technique. Les mauvais éléments de la société avaient été divisés en neuf catégories, à savoir : les propriétaires fonciers, les paysans riches, les contre-révolutionnaires, les mauvais éléments, les droitiers, les traîtres, les espions, les gens du parti engagés sur la voie du capitalisme, les intellectuels. Ces derniers, placés tout à la fin, avaient la plus mauvaise réputation, on les avait appelés les «vieux neuvièmes puants». Toutefois, quand ils furent nombreux à être envoyés travailler à la base dans les usines, comme ils apprenaient très vite les techniques, ils se retrouvèrent au-dessus du lot. Aussi, par boutade, de «vieux neuvièmes puants» ils furent baptisés : «les ouvriers de la neuvième catégorie», un peu au-dessus de ceux de la huitième. Si les dictionnaires ne font pas entrer cette rubrique dans leurs colonnes, dans quelques dizaines d’années, personne ne comprendra plus ce qu’elle signifie, ni l’humour complexe qui lui est sous-jacent.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Frais de port :
EUR 17,43
De France vers Etats-Unis
Description du livre Etat : Neuf. N° de réf. du vendeur 9782020635219
Description du livre Paperback. Etat : NEUF. Au début des années 40, Xu Dawei, un jeune lettré, fils de famille, hérite d'une demeure traditionnelle à Suzhou, "la Venise chinoise" située non loin de Shangaï. Imprégné des idéaux socialistes, il introduit, avec l'aide de son cousin, un groupe d'étudiants dans cette demeure où va se cristalliser la tourmente révolutionnaire chinoise.À mi-chemin entre roman et autobiographie, Lu Wenfu, retrace avec humour et amertume, l'histoire des intellectuels dans les turbulences inouïes de l'aventure maoïste. Xu Dawei et sa bande de sept amis incarnent l'esprit de la Chine nouvelle, de ses élites lettrées et progressistes, trahies aussi bien par les nationalistes que par les communistes.De cette oeuvre, imprégnée par la poésie des romans classiques chinois, émane la tendresse et la fidélité émouvante que Lu Wenfu éprouve toujours pour ses personnages et leurs idéaux de jeunesse. - Nombre de page(s) : 707 p. - Poids : 0g - Langue : fre - Genre : Littérature Asie (hors Japon) Points roman. N° de réf. du vendeur N9782020635219