L'édition de cet ISBN n'est malheureusement plus disponible.
Afficher les exemplaires de cette édition ISBNDans une grande villa au Maradagàl, limitrophe du Parapagàl, deux États imaginaires situés quelque part en Amérique latine, non loin de la Cordillère des Andes, vit Gonzalo Pirobutirro d'Eltino, ingénieur neurasthénique qui nourrit des projets littéraires. Cet alter ego de l'auteur vit avec sa mère, dans une solitude rageuse et désespérée, exacerbée par la haine des petits-bourgeois et autres paysans pauvres et incultes qui l'entourent. La bienveillance et la disponibilité que leur offre en revanche sa mère exaspère le rapport agressif que Gonzalo entretient avec elle. Aussi éclate-t-il souvent en fureurs épouvantables : contre feu son père, sa mère, les péons, les propriétaires, l'enfance, toute la société maradagalaise; et surtout contre l'idée du moi.
Baroque à souhait, la langue de Gadda traverse toutes les strates de l'histoire linguistique italienne – y compris dialectales, offrant une écriture unique dans l'ensemble des expériences littéraires du XXe siècle. Il dit la douleur de celui qui affirme sa propre violence face à l'agression implacable des autres.
Carlo Emilio Gadda (Milan 1893 – Rome 1973) est l'un des plus grands écrivains du XXe siècle. Comparé à Céline et à Joyce, ce révolutionnaire de la forme narrative et du langage obtint en 1963 le Prix international de littérature pour ce chef-d'œuvre.
Un des grands livres du XXe siècle.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Frais de port :
EUR 16,07
De France vers Etats-Unis
Description du livre Etat : Neuf. N° de réf. du vendeur 9782021343991
Description du livre Paperback. Etat : NEUF. Dans une grande villa au Maradagàl, limitrophe du Parapagàl, deux États imaginaires situés quelque part en Amérique latine, non loin de la Cordillère des Andes, vit Gonzalo Pirobutirro d'Eltino, ingénieur neurasthénique qui nourrit des projets littéraires. Cet alter ego de l'auteur vit avec sa mère dans une solitude rageuse et désespérée, exacerbée par la haine des petits-bourgeois et autres paysans pauvres et incultes qui l'entourent. La bienveillance et la disponibilité que leur offre en revanche sa mère exaspère le rapport agressif que Gonzalo entretient avec elle. Aussi éclate-t-il souvent en fureurs épouvantables : contre feu son père, sa mère, les péons, les propriétaires, l'enfance, toute la société maradagalaise ; et surtout contre l'idée du moi.Baroque à souhait, la langue de Gadda traverse toutes les strates de l'histoire linguistique italienne, y compris dialectales, offrant une écriture unique dans l'ensemble des expériences littéraires du XXe siècle. Elle dit la douleur de celui qui affirme sa propre violence face à l'agression implacable des autres.Traduit de l'italien par Louis Bonalumi et François Wahl. - Nombre de page(s) : 264 - Poids : 298g - Langue : ITALIEN - Genre : Littérature Italienne CADRE VERT. N° de réf. du vendeur N9782021343991