Quatrième de couverture :
Le livre biblique des Proverbes est probablement l'un des plus délaissés, non seulement par l'ensemble des croyants, mais également par les exégètes. On sait qu'il existe, mais on se garde de l'explorer, certain qu'on est de n'y point trouver sa pâture, contrairement aux Psaumes ou aux Evangiles, par exemple. Cherchant à savoir si cette négligence était justifiée, André Lelièvre et Alphonse Maillot se sont attelés à une nouvelle traduction des Proverbes, qui respecte le plus possible le texte hébreu original ; ils se sont également attachés à découvrir quel était l'enracinement culturel et religieux du texte, en Israël bien sûr, mais aussi en Egypte et en Mésopotamie, où une telle littérature est abondante. Ils ont enfin voulu comprendre comment ces Proverbes avaient été ultérieurement interprétés, dans les traductions anciennes, dans les commentaires juifs médiévaux et dans l'Eglise. Plusieurs surprises les attendaient. La première fut de découvrir que ces Proverbes avaient souvent beaucoup plus de relief que bien des traductions pouvaient le laisser croire. Ensuite, les auteurs se rendirent compte que cette pseudo-banalité, commune aux proverbes des peuples voisins, soulignait que si, grâce à la Tora de Moïse ou à l'Evangile, les cieux se sont ouverts, nous n'en restons pas moins des hommes appelés à vivre sur terre. En troisième lieu, ils constatèrent qu'il faut éviter de procéder à une synthèse mutilante des Proverbes en les interprétant à l'aide des autres écrits de l'Histoire sainte, car ces textes possèdent une originalité propre qui nous aide à redécouvrir la valeur de l'expérience humaine. La quatrième surprise fut de s'apercevoir combien les Israélites de cette époque étaient en communion d'idées et d'appréhension de la réalité avec les Egyptiens, les Babyloniens et les autres peuples de leur époque. Les Proverbes montrent l'universalité de la Sagesse et la parenté profonde qui a toujours existé entre les croyants juifs ou chrétiens et les hommes de tous les temps et de tous les pays.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.