L'édition de cet ISBN n'est malheureusement plus disponible.
Afficher les exemplaires de cette édition ISBNLa présente traduction est due à des spécialistes anglais, belges, américains et bien sûr français internationalement reconnus. Le maître d'œuvre est André Crépin, professeur émérite à Paris-IV, membre de l'Institut. Il a écrit, entre autres, une Histoire de la littérature anglaise du Moyen Âge en collaboration avec Hélène Dauby (Paris-IV), qui traduit ici le Troïlus. Les autres collaborateurs sont J.-J. Blanchot (Metz), F. Bourgne (Paris-IV), G. Bourquin (Nancy-II), D. S. Brewer (Cambridge), J. Dor (Liège), E. Poulle (École des chartes), J. I. Wimsatt (Austin).
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Frais de port :
Gratuit
Vers Etats-Unis
Description du livre Soft Cover. Etat : new. N° de réf. du vendeur 9782221109830
Description du livre Couverture souple. Etat : Neuf. xlvi, 1649 p., 20 cm. Collection Bouquins. Traduits et commentés par André Crépin, J.-J. Blanchot, F. Bourgne; avec la collaboration d'Anne Wéry. N° de réf. du vendeur 006610
Description du livre Etat : Neuf. N° de réf. du vendeur 9782221109830
Description du livre Paperback. Etat : Brand New. 1696 pages. French language. 7.83x5.24x1.81 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur zk222110983X
Description du livre Etat : New. Book is in NEW condition. 2.07. N° de réf. du vendeur 222110983X-2-1
Description du livre Paperback. Etat : NEUF. Pour la première fois, voici traduite dans son intégralité l'oeuvre chatoyante et grave de Chaucer. Geoffrey Chaucer (1340 ?-1400) n'est pas seulement l'auteur des contes grivois adaptés au cinéma par Pasolini. Son oeuvre unit joie de vivre et recherche de la vérité, amour charnel et sagesse chrétienne.Cette traduction intégrale se fonde sur le Riverside Chaucer, édition qui fait autorité, et la complète en lui adjoignant un Traité sur l'équatoire des planètes et des poésies écrites en français par Chaucer. Elle offre en outre en version bilingue le Prologue général des Contes et un extrait central de Troïlus. Le lecteur pourra ainsi avoir sous les yeux l'original de Chaucer. Enfin, plusieurs répertoires (thèmes importants, noms propres) et une solide bibliographie font de cet ouvrage une petite encyclopédie de la pensée occidentale à la fin du Moyen Âge.Les pèlerins des Contes de Canterbury sont autant d'acteurs de la comédie humaine. Troïlus et Criseyde, récit d'amour malheureux, se révèle être paradoxalement un immense hymne à l'amour, profane et divin. Bien d'autres poèmes, longs ou brefs, gravitent autour de ces deux chefs-d'oeuvre. Les écrits en prose témoignent de la quête philosophique et scientifique de Chaucer, cet humaniste, fin connaisseur des littératures française et italienne, qui vécut la vie d'un grand fonctionnaire de la couronne anglaise dans la seconde moitié du XIVe siècle, effectuant maintes missions à l'étranger.Ce volume contient : Introduction, Les Contes de Canterbury, traduction du Roman de la rose, Poèmes français attribuables à Geoffrey Chaucer, Le Livre de la duchesse, Le Palais de la renommée, Anélide et le traître Arcite, Le Parlement des oiseaux, Boèce, Troïlus et Criseyde, La Légende des dames vertueuses, Poésies diverses, Traité de l'astrolabe, Traité de l'équatoire des planètes, Annexe.La présente traduction est due à des spécialistes anglais, belges, américains et bien sûr français internationalement reconnus. Le maître d'oeuvre est André Crépin, professeur émérite à Paris-IV, membre de l'Institut. Il a écrit, entre autres, une Histoire de la littérature anglaise du Moyen Âge en collaboration avec Hélène Dauby (Paris-IV), qui traduit ici le Troïlus. Les autres collaborateurs sont J.-J. Blanchot (Metz), F. Bourgne (Paris-IV), G. Bourquin (Nancy-II), D. S. Brewer (Cambridge), J. Dor (Liège), E. Poulle (École des chartes), J. I. Wimsatt (Austin). - Nombre de page(s) : 1 vol. (XLVI-1649 p. - Poids : 880g - Langue : fre - Genre : Contes et Légendes Bouquins. N° de réf. du vendeur N9782221109830