Présentation de l'éditeur :
« Pendant trente ans, ma mère m'a écrit chaque semaine, me racontant son ennui, ses maladies, ses malaises, c'està-dire son inquiétude, dont j'étais toujours l'objet. Je n'avais jamais remarqué que ma mère parlait avec cet accent paysan de l'Ouest. Parce que je l'avais perdu. Cette voix de ma mère, au téléphone, a été soudain le rappel d'un accent oublié, d'une autre langue, d'une autre culture. Remontant à mes sources, j'ai recherché mon identité ancestrale et culturelle et j'ai tenté de faire revivre cette mémoire du peuple, cette expression populaire, qui se trouvaient derrière l'accent de ma mère. »
« Un miracle. Quel beau, quel doux livre. Un bouleversant livre d'amour. »
Françoise Xenakis
« Un degré de réussite rarement atteint, et qui vous emporte : la sincérité d'une vie qui vit et se souvient. »
Jean-Jacques Brochier
« Très beau roman, dont le ton si peu homme de lettres m'a fait penser aux tableaux de Le Nain et de Chardin. »
Henri Queffélec
Présentation de l'éditeur :
Rien mieux que le téléphone ne fait surgir les accents.Un jour, l'auteur de ce livre entend ainsi la voix de sa mère et découvre qu'elle a un accent...Si l'accent lie profondément cette femme à la terre qui est la sienne, s'il atteste viscéralement son origine, par contre, l'auteur-narrateur, intellectuel requis par la ville et les livres, constate du même coup que lui, cet accent, il l'a perdu.Tel est le motif, le moteur de sa quête : il doit remonter à ses sources, rechercher son identité ancestrale et culturelle et tenter de faire revivre cette mémoire du peuple, cette expression populaire qui se trouvait derrière l'accent de sa mère. Une gigantesque balade dans notre passé, c'est de la nouvelle histoire écrite avec le coeur sans cesse ému, sans cesse touché par une telle douceur et pureté d'écriture. Que c'est beau un livre vrai.Françoise Xénakis Cosmopolitan
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.