L'édition de cet ISBN n'est malheureusement plus disponible.
Afficher les exemplaires de cette édition ISBNLes informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Aujourd'hui perdus, les Phénomènes d’Aratos connurent dans l’Antiquité une grande fortune et sont cités notamment par Cicéron. La traduction qu’en fit Avienus est le seul texte qui nous permet d’apprécier Les Phénomènes dans leur totalité et fournit un bel exemple de cette poésie scientifique dont Hésiode et Virgile furent les modèles. Ce long poème a pour ambition de décrire les constellations et même de prédire certains phénomènes météorologiques tout en relatant les légendes concernant les étoiles, les catastérismes. Le foisonnement prosopographique du Bas Empire est tel que, malheureusement, l’identité d’Avienus reste obscure: tout au plus peut-on affirmer que le traducteur d’Aratos a vécu au milieu du IV° siècle, et qu’il a écrit son poème à un âge avancé.
Notre édition présente les différentes hypothèses relatives à Avienus, notamment celles d’A. Cameron et de J. Matthews. Une comparaison du texte d’Avienus à l’œuvre d’Aratos est proposée au lecteur et laisse apparaître l’originalité d’Avienus, qui, selon les critères antiques, ne s’est pas contenté de traduire le poème d’Aratos, mais l’a considérablement enrichi et modifié. Le plan du poème est assorti de judicieuses pistes de lecture tandis que la tradition manuscrite est relatée avec précision. La double inscription faisant allusion à Avienus ainsi que l’Astrologie cométaire d’Avienus sont proposées en appendice. L’ouvrage est en outre enrichi de notes complémentaires ainsi que d’un Index Nominum, d’un Index prognosticorum et d’un tableau synoptique.
Poète et géographe
Jean-Louis Ferrary est un historien français spécialiste de l'Antiquité romaine. Il s'intéresse à l'histoire des relations entre Rome et le monde grec, à l'histoire des institutions, du droit et de la législation de la Rome ancienne, à l'histoire des idées et de la philosophie politiques antiques, à l'épigraphie latine et grecque d'époque romaine, à la philologie latine et à l'historiographie. Depuis 2005, il est membre de l'Académie des inscriptions et belles-lettres. Il est notamment spécialiste de Polybe et de Cicéron.
Jean-Yves Guillaumin est professeur à l'Université de Franche-Comté, codirecteur, avec François Dolbeau, de la collection « Auteurs latins du Moyen Âge ». On lui doit, dans cette série, l’édition et la traduction des livres III, VII et XX des Étymologies d’Isidore de Séville. Il est aussi l’éditeur, dans la CUF, des trois tomes des Arpenteurs romains, du livre VII des Noces de Philologie et de Mercure, et des Institutions arithmétiques de Boèce.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Frais de port :
Gratuit
Vers Etats-Unis
Description du livre paperback. Etat : New. 1st. N° de réf. du vendeur 72331
Description du livre Soft Cover. Etat : new. N° de réf. du vendeur 9782251010205
Description du livre Etat : Neuf. N° de réf. du vendeur 9782251010205
Description du livre Etat : New. Book is in NEW condition. N° de réf. du vendeur 2251010203-2-1
Description du livre Etat : New. N° de réf. du vendeur V9782251010205
Description du livre Paperback. Etat : new. Paperback. Aujourd'hui perdus, les Phenomenes d'Aratos connurent dans l'Antiquite une grande fortune et sont cites notamment par Ciceron. La traduction qu'en fit Avienus est le seul texte qui nous permet d'apprecier Les Phenomenes dans leur totalite et fournit un bel exemple de cette poesie scientifique dont Hesiode et Virgile furent les modeles. Ce long poeme a pour ambition de decrire les constellations et meme de predire certains phenomenes meteorologiques tout en relatant les legendes concernant les etoiles, les catasterismes. Le foisonnement prosopographique du Bas Empire est tel que, malheureusement, l'identite d'Avienus reste obscure: tout au plus peut-on affirmer que le traducteur d'Aratos a vecu au milieu du IV siecle, et qu'il a ecrit son poeme a un age avance. Notre edition presente les differentes hypotheses relatives a Avienus, notamment celles d'A. Cameron et de J. Matthews. Une comparaison du texte d'Avienus a l'oeuvre d'Aratos est proposee au lecteur et laisse apparaitre l'originalite d'Avienus, qui, selon les criteres antiques, ne s'est pas contente de traduire le poeme d'Aratos, mais l'a considerablement enrichi et modifie. Le plan du poeme est assorti de judicieuses pistes de lecture tandis que la tradition manuscrite est relatee avec precision. La double inscription faisant allusion a Avienus ainsi que l'Astrologie cometaire d'Avienus sont proposees en appendice. L'ouvrage est en outre enrichi de notes complementaires ainsi que d'un Index Nominum, d'un Index prognosticorum et d'un tableau synoptique. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability. N° de réf. du vendeur 9782251010205
Description du livre Etat : New. N° de réf. du vendeur V9782251010205