L'édition de cet ISBN n'est malheureusement plus disponible.
Afficher les exemplaires de cette édition ISBNSi le lecteur, qui tient en mains ce livre, n'aime pas la légèreté, l'élégance, la grâce, le badinage, s'il ignore que le sérieux est compatible avec la futilité, qu'il ne l'ouvre pas, et qu'il condamne son auteur comme il condamnerait les "Illustres Bergers", Théophile, Tristan, ou encore La Fontaine, Marivaux, Choderlos de Laclos… Que cet improbable lecteur, que l'imagination ne concevrait pas, si de nombreux critiques n'avaient reproché aux Amours d'Ovide leur légèreté, sans voir leur grâce, leur futilité sans percevoir leur sérieux, que ce lecteur donc évite aussi de regarder les tableaux de Fragonard et qu'il se méfie de Mozart. Si, malgré cet avertissement, il ouvre le livre, qu'il se réjouisse, comme il y est invité par l'épigramme liminaire, que l'édition nouvelle de l'œuvre soit plus brève que la première.
Aux autres lecteurs, qui aiment Mozart et Fragonard, les Amours apportent le plaisir, la voluptas, que le poète a éprouvé lui-même, en se jouant de tous les lieux communs et de tous les interdits pour révéler les mille et une surprises du désir amoureux et pour harceler sous les flèches de Cupidon la société compassée et hypocrite qui l'entoure.
Poète
Spécialiste de la Rome antique, Jean-Pierre Néraudau (1940-1998) fut professeur à l'Université de Reims, et directeur de la collection "Réalia" aux Belles Lettres. On lui doit plusieurs essais historiques dont Urbanisme et métamorphoses à Rome et Étre enfant à Rome.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Frais de port :
EUR 11
De France vers Etats-Unis
Description du livre Couverture souple. Etat : Neuf. Texte établi et traduit par Henri Bornecque. Introduction et notes de Jean-Pierre Néraudeau. Si le lecteur, qui tient en mains ce livre, n'aime pas la légèreté, l'élégance, la grâce, le badinage, s'il ignore que le sérieux est compatible avec la futilité, qu'il ne l'ouvre pas, et qu'il condamne son auteur comme il condamnerait les "Illustres Bergers", Théophile, Tristan, ou encore La Fontaine, Marivaux, Choderlos de Laclos Que cet improbable lecteur, que l'imagination ne concevrait pas, si de nombreux critiques n'avaient reproché aux Amours d'Ovide leur légèreté, sans voir leur grâce, leur futilité sans percevoir leur sérieux, que ce lecteur donc évite aussi de regarder les tableaux de Fragonard et qu'il se méfie de Mozart. Si, malgré cet avertissement, il ouvre le livre, qu'il se réjouisse, comme il y est invité par l'épigramme liminaire, que l'édition nouvelle de l uvre soit plus brève que la première. Aux autres lecteurs, qui aiment Mozart et Fragonard, les « Amours » apportent le plaisir, la "voluptas", que le poète a éprouvé lui-même, en se jouant de tous les lieux communs et de tous les interdits pour révéler les mille et une surprises du désir amoureux et pour harceler sous les flèches de Cupidon la société compassée et hypocrite qui l'entoure. en latin et en français Classiques en poche XXXIX + 202 pages 11 x 18. N° de réf. du vendeur BLCL-240308-01
Description du livre Etat : New. Book is in NEW condition. N° de réf. du vendeur 2251799222-2-1
Description du livre Etat : Neuf. N° de réf. du vendeur 9782251799223
Description du livre Paperback. Etat : Brand New. bilingual edition. 241 pages. French language. 6.93x4.25x0.55 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur zk2251799222