Articles liés à Un vrai roman: Mémoires

Sollers, Philippe Un vrai roman: Mémoires ISBN 13 : 9782259197205

Un vrai roman: Mémoires - Couverture souple

 
9782259197205: Un vrai roman: Mémoires
Afficher les exemplaires de cette édition ISBN
 
 
Paris, Plon, 2007, in-8 broché, 352 pp. Bandeau éditeur joint. Coupure de presse.

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Extrait :
Naissances

Quelqu'un qui dira je plus tard est entré dans le monde humain le samedi 28 novembre 1936, à midi, dans les fau­bourgs immédiats de Bordeaux, sur la route d'Espagne. Je n'ai aucune raison d'en douter. En tout cas, l'état civil est formel, puisque j'y suis déclaré sous le nom de Philippe, Pierre, Gérard Joyaux, fils d'Octave Joyaux (40 ans) et de Marcelle Joyaux, née Molinié (30 ans), troisième enfant, donc, après deux filles, Clothilde et Anne-Marie, dite Annie (5 ans et 3 ans).
Baptisé catholique à l'église du coin. Signe astrologique occidental : Sagittaire, ascendant Verseau. Chinois : rat de feu.
Bonne chance.

Toute ma vie, on m'a reproché d'écrire des romans qui n'étaient pas de vrais romans. En voici enfin un. «Mais c'est de votre existence qu'il s'agit», me dira-t-on. Sans doute, mais où est la différence ? Vous allez me l'expliquer, j'en suis sûr.

Roman familial plus qu'étrange : deux frères, ayant épousé deux soeurs, vivent dans deux maisons jointes et symétriques, chaque pièce de l'une étant l'exacte réplique de celle de l'autre. D'un côté «nous», de l'autre Maurice, Laure et Pierre (mon «parrain», dix ans de plus que moi). Il y a donc, d'emblée, un Pierre Joyaux et un Philippe Joyaux. Cela fait deux P. J., et je mettrai longtemps à imposer le h pour écrire l'abréviation de mon prénom, Ph. Joyaux et pas P. Joyaux. Je réussirai même à obtenir un tampon rouge pour bien souligner la séparation. Aujourd'hui encore, où je m'appelle le plus souvent Sollers, l'inscription P. S., dans les signatures ou les interviews, me dérange (d'autant plus que cela fait «Post-Scriptum» ou «Parti Socialiste»). Ph, vous dis-je, comme le Phi grec, c'est-à-dire, bien entendu, Phallus. P. J. n'était pas non plus possible, puisque cela donne «Police Judiciaire». J'insiste : Ph. J. ou Ph. S.
Et ne vous avisez pas, les adultes, de traiter familièrement cet enfant de «Fifi». Il vous en coûtera, chaque fois, une amende. Un franc de ces temps anciens, deux pour les récidivistes. Tirelire. Banco.
Ce nom de Joyaux a d'ailleurs été à la fois une merveille personnelle et une plaie sociale, dans la mesure où il m'a attiré (surtout à l'époque) une agressivité et des quolibets en tout genre. Jean Paulhan, qui a lu mes premiers essais transmis par Francis Ponge, trouvait que c'était «un nom de grand écrivain» : ironie, sans doute, de Malraux à Joyaux... J'ai donc passé mon enfance, à l'école, à entendre déformer ce «Joyaux» en «Noyau» ou «Boyau», sans parler des apostrophes lassantes des professeurs petits-bourgeois : «Ce Joyaux n'est pas une perle.» Ou bien : «Dites-moi, Joyaux, vous ne brillez pas de tous vos feux aujourd'hui !» J'ai remarqué, autre trait d'époque, que les noms systématiquement moqués étaient en général aristocratiques ou juifs. J'étais suspect comme eux, je le reste.

Nom d'autant plus difficile à porter que les Frères Joyaux possédaient une assez importante usine de fabrication de produits ménagers, tôle, aluminium, émaillerie, casseroles, plats, brocs, marmites, lessiveuses, poubelles, étiquettes à lettres bleues ornées des trois croissants traditionnels de la ville. L'entreprise offrait même des buvards à lettres rouges, je les ai encore. Mais un Joyaux dans les poubelles, est-ce bien raisonnable ? Redoublement des sarcasmes, à n'en plus finir. Qu'on ne croie pas, cependant, que j'aie changé de nom en publiant par timidité ou servilité sociale. Quand mon premier petit livre est paru, et surtout, presque simultanément, le second (Une curieuse solitude), j'étais encore mineur (moins de 21 ans, en ce temps-là), et ma famille trouvait ce roman scandaleux. Donc pseudo, Sollers, personnage imaginaire que je m'étais créé vers 15 ou 16 ans, un peu sur le modèle du Monsieur Teste de Valéry («la bêtise n'est pas mon fort», etc.). Ce personnage était secret, voué à la pensée et à la méditation, très influencé par Stendhal, mais venu tout droit de Y Odyssée, comme son nom, traduit en latin, le laisse supposer : un type aux mille tours et détours, plein de subtilités et de ruses, et qui veut avant tout vivre sa vie libre et se retrouver chez lui. J'ai été plutôt très bon en latin, le dictionnaire m'a donné mon nom d'écrivain.
Revue de presse :
L'intimité - juste ce qu'il faut, pas d'aveu, pas de confidences, une saine et franche pudeur -, l'Histoire en cours saisie sur le vif avec une belle profondeur de champ et sans excès de gravité, à quoi s'ajoutent un nombre conséquent de rencontres capitales (Breton et Mauriac pour commencer, puis Foucault, Deleuze, Derrida, et surtout Lacan, Barthes...). Tout cela mêlé d'incessantes lectures, plus capitales encore : Dante et Lautréamont, Rimbaud et Joyce, la liste est sans fin bien sûr, et c'est tant mieux. Car la poésie, l'écriture sont véritablement le coeur battant d'Un vrai roman, comme de toute l'oeuvre antérieure de Sollers, et des textes à venir. Ce sont elles qui intensifient, élèvent, ramifient l'expérience humaine, l'inscrivent dans le cours du Temps. Le reste ? Ce n'est au fond que de l'écume, de la distraction, la surface muette des choses. Rien qui vaille la peine qu'on se détourne de l'essentiel. (Nathalie Crom - Télérama du 24 octobre 2007)

Au pas de charge, comme s'il était pressé d'expédier le protocole amidonné du «je me souviens» et d'en finir avec un passé où ses contempteurs ne cessent d'aller puiser leurs arguments, comme s'il craignait surtout de céder au sentimentalisme, qui est la maladie cardiaque de l'autobiographie, Sollers écrit, au présent de l'indicatif, le roman vrai de sa vie...
Sur l'essentiel, d'ailleurs, le romancier des «Folies françaises» choisit ici la litote, l'ellipse ou le raccourci. Fidèle à sa stratégie, il se montre volontiers, mais ne se donne jamais. Ainsi, quelques mots, pas plus, mais pleins à craquer de ce qui ne se dit pas, dessinent le visage de David Joyaux, son fils né en 1975, qui a «des ennuis de santé», et qui demeure l'«une des grandes joies de [sa] vie». Car il faut savoir lire aussi ces Mémoires entre les lignes. Du coeur. (Jérôme Garcin - Le Nouvel Observateur du 25 octobre 2007)

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

  • ÉditeurPlon
  • Date d'édition2007
  • ISBN 10 2259197205
  • ISBN 13 9782259197205
  • ReliureBroché
  • Nombre de pages360
  • Evaluation vendeur
EUR 94,28

Autre devise

Frais de port : EUR 3,85
Vers Etats-Unis

Destinations, frais et délais

Ajouter au panier

Autres éditions populaires du même titre

9782070379545: Un vrai roman, Mémoires

Edition présentée

ISBN 10 :  207037954X ISBN 13 :  9782070379545
Editeur : FOLIO, 2009
Couverture souple

  • 9782322156825: Un vrai roman

    Books ..., 2017
    Couverture souple

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

Image d'archives

Sollers, Philippe
Edité par PLON (2007)
ISBN 10 : 2259197205 ISBN 13 : 9782259197205
Neuf Couverture souple Quantité disponible : 1
Vendeur :
BennettBooksLtd
(North Las Vegas, NV, Etats-Unis)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : New. New. In shrink wrap. Looks like an interesting title! 0.13. N° de réf. du vendeur Q-2259197205

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 94,28
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,85
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais