Articles liés à Les Amis de Milosz, numéro 45

Les Amis de Milosz, numéro 45 - Couverture souple

 
9782268060231: Les Amis de Milosz, numéro 45
Afficher les exemplaires de cette édition ISBN
 
 
Du Rocher, 14*19 cm, 152 pages.

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Extrait :
LA VESTALE

HISTOIRE D'UN OPÉRA

Nous connaissons quatre versions du livret de La Vestale, livrets déposés aux Archives de la littérature et de l'art de Lituanie, à Vilnius.
Deux en lituanien : le manuscrit du compositeur Vytautas Bacevičius et une version tapée à la machine avec corrections pour en améliorer la langue.
Deux en français : un texte tapé à la machine dans un français mal­adroit et pauvre et le manuscrit de l'écriture de Milosz qui comprend 48 pages. Milosz écrit de façon très lisible. Il utilise le crayon de papier et fait peu de ratures.
Cet opéra ne semble pas avoir été édité, pas plus que le livret tra­duit par Milosz.
Retraçons son histoire telle qu'elle a été racontée par Marija Urbsiené dans ses souvenirs - ces manuscrits se trouvent à la Biblio­thèque nationale de Vilnius - et dans plusieurs autres documents connus à ce jour et lus, pour nous, par ibuntas Mik ys.
Quand Bacevicius eut l'idée de créer un opéra sur ce thème de la vestale, il s'adressa à un poète renommé, Vincas Mykolaitis-Putinas (1893-1967), qui avait publié le drame La Vestale découronnée.
L'écrivain refusa cette proposition. Le jeune Bacevičius, alors âgé de 24 ans, décida d'écrire lui-même le livret de son opéra. Lors de ses études à Paris, il chercha un traducteur pour le livret français, son intention étant de faire jouer son oeuvre sur une scène parisienne. Il se tourna alors vers Marija Ma iotaité-Urb iené (1895-1959), historienne, spécialiste de la Lituanie, qui faisait des recherches à Paris. Son mari, Juozas Urbsys (1896-1991) travaillait à la Légation de Lituanie. L'his­torienne hésita, car son français lui semblait insuffisant, puis elle lui proposa de faire une traduction mot à mot. À ce moment-là, on s'adressa à Milosz, qui accepta de travailler le texte de Mme Urb ys pour le transposer en langage littéraire.
On ne sait, pour l'instant, rien de plus précis au sujet de la collabo­ration entre le compositeur et Milosz puis entre la première traductrice du livret et Milosz.
Présentation de l'éditeur :
OEUVRES COMPLETES DE 0. V DE L. MJLOSZ

Tome I. Poésies I : Le Poème des Décadences - Les Sept Solitudes.
Tome II. Poésies II : Les Éléments - Autres Poèmes - Symphonies -Nihumîm - Adramandoni - La Confession de Lemuel - Derniers Poèmes.
Tome III. Théâtre I : Miguel Mahara - Traduction fragmentaire de Faust.
Tome IV. Théâtre II : Don Juan - Méphiboseth.
Tome V. Roman I : L'Amoureuse Initiation.
Tome VI : Contes et fabliaux de la vieille Lituanie.
Tome VII. Philosophie I : Ars Magna - Les Origines ibériques du peuple juif- L'Apocalypse de saint Jean déchiffrée - La Clef de l'Apocalypse.
Tome VIII. Philosophie II : Les Arcanes - Notes exégétiques.
Tome IX : Contes lithuaniens de ma Mère l'Oye - Daïnos - Les Origines de la nation lithuanienne.
Tome X : Chefs-d'oeuvre lyriques du Nord.
Tome XI. Théâtre III : Saul de Tarse - Daïnos - Diverses traductions.
Tome XII. Roman II : Les Zborowski - Très simple histoire d'un monsieur Trix-Trix, pitre - Le Cahier déchiré - Poèmes inédits ou retrouvés.
Tome XIII : Deux Messianismes politiques - Vilna et la Civilisation européenne - L'Alliance des Etats bal tiques - L'Emprise allemande sur la Russie.

En dehors des oeuvres complètes :

Connaissez-vous Milosz ? choix de poèmes et de textes.
Le Cahier déchiré.
Maximes et pensées.
Soixante-Quinze Lettres inédites.
Lettres inédites à Christian Gauss.
Le Revenant malgré lui.
O. V. deL. Milosz (1877-1939), inédits et études.
La Berline arrêtée dans la nuit, choix de poèmes, Poésie/Gallimard, 1999.
L Amoureuse Initiation, coll. de poche Motifs, 2004.

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

  • ÉditeurEditions du Rocher
  • Date d'édition2007
  • ISBN 10 2268060233
  • ISBN 13 9782268060231
  • ReliureBroché
  • Nombre de pages155
EUR 17,71

Autre devise

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis

Destinations, frais et délais

Ajouter au panier

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

Image fournie par le vendeur

Cahiers De L'Association Des Amis De Milosz
Edité par Du Rocher (2007)
ISBN 10 : 2268060233 ISBN 13 : 9782268060231
Neuf Soft Cover Quantité disponible : 1
Vendeur :
booksXpress
(Bayonne, NJ, Etats-Unis)
Evaluation vendeur

Description du livre Soft Cover. Etat : new. N° de réf. du vendeur 9782268060231

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 17,71
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Cahiers De L'Association Des Amis De Milosz
Edité par DU ROCHER (2007)
ISBN 10 : 2268060233 ISBN 13 : 9782268060231
Neuf Couverture souple Quantité disponible : 4
Vendeur :
Gallix
(Gif sur Yvette, France)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : Neuf. N° de réf. du vendeur 9782268060231

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 15,30
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 17,43
De France vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais