L'autrement être : une plaque tournante entre mimesis et catharsis : Une hésitation du langage qui se résout dans la langue, créant en profondeur le couple contrastif du russe et du français

 
9782296010895: L'autrement être : une plaque tournante entre mimesis et catharsis : Une hésitation du langage qui se résout dans la langue, créant en profondeur le couple contrastif du russe et du français
Présentation de l'éditeur :

L'Autrement-être clôt la trilogie du cycle repassant d'abord par L'Autrement-pensé (2002), puis par L'Autrement-dit (1995). Toute démarche cyclique se reconnaît au retour sur la question du fond. Avec le décalage du sens qui s'annonce comme thème général, la formule " L'homme, métaphore " émise à gauche du tableau livresque ne saura plus se passer des précisions du côté droit du triptyque. Que l'homme soit une métaphore, d'accord. Mais encore: une métaphore par rapport à quoi ? Par rapport au monde ou par rapport à soi-même ? Cela ouvre un nouveau paradigme pour les sciences du langage que j'ai toujours voulu voir repartir sur les bases anthropologiques. Déjà, selon que l'homme fait face à un repère ou à l'autre, il ne confère pas à sa langue la même impulsion mimétique, pas plus qu'il ne lui imprime la même réaction cathartique, ce qui donne une profondeur typologique. Le gage est identitaire : mille mots les plus fréquents côté françaislcôté russe. En voici les images précurseurs qui illustrent la première et la quatrième de couverture. L'une est d'inspiration surréaliste : l'objet artificiel s'inscrit dans un cadre préétabli - le prix à payer est le redressement de la nature qui prend une position verticale d'humain. L'autre image est impressionniste: rien qu'une ombre projetée par le soleil couchant sur le mur d'en face; l'homme lui-même n'y demeure, sa droite et sa gauche inversées, que de façon négative. Ce sont là des visions différentes comme si on avait affaire à deux mondes séparés. Mais avec moins d'opposition et plus de nuance, on peut essayer de retrouver le monde un. S'agirait-il d'une unité nuancée, cachée derrière le jeu des langues, tissée à l'intérieur et comme dissimulée depuis Babel ? La réponse est dans le texte, dans une bonne centaine de points relevés dans nos deux langues.

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

1.

LOBATCHEV BORIS
Edité par L'Harmattan 20060702 (2006)
ISBN 10 : 229601089X ISBN 13 : 9782296010895
Neuf(s) Quantité : 10
Vendeur
Tgl Harmattan
(Paris, France)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre L'Harmattan 20060702, 2006. État : Neuf. N° de réf. du libraire 999-3126

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 15,20
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 11,98
De France vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

2.

Boris Lobatchev
Edité par L'Harmattan (2006)
ISBN 10 : 229601089X ISBN 13 : 9782296010895
Neuf(s) Quantité : 3
Vendeur
Gallix
(Gif sur Yvette, France)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre L'Harmattan, 2006. État : Neuf. N° de réf. du libraire 9782296010895

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 16
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 12
De France vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais