BARREAU JEAN-LOUIS ¡Ojo al dato!

ISBN 13 : 9782342017465

¡Ojo al dato!

 
9782342017465: ¡Ojo al dato!
Présentation de l'éditeur :

Même dans les plus célèbres dictionnaires, de nombreuses lacunes lexicales entre le français et l'espagnol subsistent. Pour mieux les combler, cet ouvrage propose près de 4 000 équivalents de traduction, parmi lesquels figurent de nombreux mots et expressions bien souvent inédits ou méconnus. Les différents emplois et autres flexions y sont systématiquement donnés par l'auteur et destinés à éclairer le lecteur. Avec plus de 4 200 exemples bilingues récents et utiles issus de l'usage réel, plus de 320 commentaires d'usage, sans oublier les notations phonétiques, ce nouveau Dictionnaire français-espagnol / espagnol-français du vocabulaire actuel commenté balaie tout risque d'erreur et d'imprécision, s'imposant comme la nouvelle bible du traducteur, professionnel ou étudiant de tout niveau.

Biographie de l'auteur :

Maître de conférences hors classe en espagnol à l'université de Montpellier 3, Jean-Louis Barreau a soutenu en 1995 sa thèse à l'université de Perpignan sur le thème: "Une approche de la langue familière espagnole - Eléments de linguistique comparée". En poursuivant ses enseignements et ses recherches, il s'est ensuite illustré à travers plusieurs articles et ouvrages dans les domaines suivants : emprunts linguistiques: langue familière, populaire et argotique: traduction humaine et traduction assistée par ordinateur (TAO, Internet en particulier) : lexicologie et surtout, la lexicographie bilingue.

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

(Aucun exemplaire disponible)

Chercher:



Créez une demande

Si vous ne trouvez pas un livre sur AbeBooks, nous le rechercherons automatiquement pour vous parmi les livres quotidiennement ajoutés au catalogue.

Créez une demande