Articles liés à Les langues du Général

Gruat, Cédric Les langues du Général ISBN 13 : 9782709635752

Les langues du Général - Couverture souple

 
9782709635752: Les langues du Général
Afficher les exemplaires de cette édition ISBN
 
 
Présentation de l'éditeur :
On connaît les formules célèbres du général de Gaulle, ses bons mots, ses propos qui ont fait mouche. On sait qu il fut un homme de communication et qu il incarna la République du verbe.
On se souvient moins de ses discours prononcés, en langues étrangères lors de ses nombreux voyages officiels à travers le monde. Que ce soit en allemand lors de son voyage outre-Rhin en 1962, en espagnol pendant ses séjours au Mexique et en Amérique latine en 1964, en russe au cours de son déplacement en URSS en 1966, ou encore en polonais l année suivante, en roumain et en turc en 1968...
Comment expliquer ce recours systématique aux langues du monde chez un homme soucieux de la défense du français et dont le patronyme renvoie au nom ancien de notre territoire national ? Une coquetterie ou une excentricité de sa part ? Non, plutôt une habitude. Un président polyglotte alors ? Aucunement, de Gaulle ne maîtrisait que la langue allemande. A moins qu il s agisse d une exigence du protocole de l époque ? Nullement, le Général fut, avec le pape, le seul chef d État à agir de la sorte. Une marque de fabrique ? Davantage un principe, une doctrine. En tout cas, un phénomène unique en son genre. A l image du personnage.
A travers une plongée dans les « langues du Général », ce livre dresse un portrait original de l homme de Gaulle, toujours soucieux de se démarquer et de frapper les esprits en tout lieu et en toute latitude. Instrument de communication de premier plan au service du rayonnement de la France, ce recours aux langues étrangères fut surtout l expression de sa conception des relations internationales fondée sur le droit des peuples à disposer d eux-mêmes, tout comme un moyen symbolique de lutter contre la prédominance dans le monde de la langue anglaise. Une langue dans laquelle de Gaulle prit soin de ne jamais s exprimer au cours de sa présidence...
Extrait :
Extrait de l'introduction

Le 6 juin 1954, à l'occasion de la création de l'Union européenne de radio-télévision (UER), le pape Pie XII en personne prononce en direct, devant les caméras de télévision, une déclaration en cinq langues (italien, français, allemand, anglais, néerlandais) dans laquelle il donne sa bénédiction à l'Eurovision. Se félicitant de la naissance d'un réseau européen de télévision, le souverain pontife, polyglotte, catholique et cathodique, émet le voeu que cette invention favorise une meilleure compréhension entre les nations du continent.
Le 30 juin 1966, le président français Charles de Gaulle, qui achève un voyage officiel d'une dizaine de jours en URSS, s'adresse à la population du pays devant les caméras de la télévision soviétique. Dans son message qualifié d'«exceptionnel» et suivi par dix-neuf pays, de Gaulle remercie le peuple russe de son accueil et se félicite du succès de sa visite. À la fin de son allocution, il lance quelques paroles en russe (voir p. 52).
Contrairement au pape Pie XII, le général de Gaulle n'était pas polyglotte, même s'il maîtrisait l'allemand et parlait un peu l'anglais. Pourtant, au cours de sa présidence qui dura de 1958 à 1969, il multiplia les prises de parole en langue étrangère lors de ses nombreux voyages officiels : en allemand lors de sa visite historique outre-Rhin en 1962, en espagnol pendant ses séjours au Mexique et en Amérique latine en 1964, en russe au cours de son déplacement en URSS en 1966, ou bien encore en polonais l'année suivante, en roumain et en turc en 1968... Ces prises de parole en langue étrangère prirent différentes formes : harangues de quelques phrases en direction des populations, allocutions plus longues comme à Mexico, véritables discours d'une dizaine de minutes comme en Allemagne, interventions radiotélévisées à la veille de ses départs ou encore citations d'auteurs locaux placées dans ses discours officiels devant les parlementaires ou les universitaires.

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

  • ÉditeurJC Lattès
  • Date d'édition2010
  • ISBN 10 2709635755
  • ISBN 13 9782709635752
  • ReliureBroché
  • Nombre de pages200

Frais de port : EUR 45
De France vers Etats-Unis

Destinations, frais et délais

Ajouter au panier

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

Image fournie par le vendeur

Gruat, Cédric
Edité par J.-C. Lattès (2010)
ISBN 10 : 2709635755 ISBN 13 : 9782709635752
Neuf Paperback Quantité disponible : > 20
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback. Etat : NEUF. On connaît les formules célèbres du général de Gaulle, ses bons mots, ses propos qui ont fait mouche. On sait qu'il fut un homme de communication et qu'il incarna la République du verbe. On se souvient moins de ses discours prononcés, en langues étrangères lors de ses nombreux voyages officiels à travers le monde. Que ce soit en allemand lors de son voyage outre-Rhin en 1962, en espagnol pendant ses séjours au Mexique et en Amérique latine en 1964, en russe au cours de son déplacement en URSS en 1966, ou encore en polonais l'année suivante, en roumain et en turc en 1968. Comment expliquer ce recours systématique aux langues du monde chez un homme soucieux de la défense du français et dont le patronyme renvoie au nom ancien de notre territoire national ? Une coquetterie ou une excentricité de sa part ? Non, plutôt une habitude. Un président polyglotte alors ? Aucunement, de Gaulle ne maîtrisait que la langue allemande. A moins qu'il s'agisse d'une exigence du protocole de l'époque ? Nullement, le Général fut, avec le pape, le seul chef d'État à agir de la sorte. Une marque de fabrique ? Davantage un principe, une doctrine. En tout cas, un phénomène unique en son genre. A l'image du personnage. A travers une plongée dans les " langues du Général ", ce livre dresse un portrait original de l'homme de Gaulle, toujours soucieux de se démarquer et de frapper les esprits en tout lieu et en toute latitude. Instrument de communication de premier plan au service du rayonnement de la France, ce recours aux langues étrangères fut surtout l'expression de sa conception des relations internationales fondée sur le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, tout comme un moyen symbolique de lutter contre la prédominance dans le monde de la langue anglaise. Une langue dans laquelle de Gaulle prit soin de ne jamais s'exprimer au cours de sa présidence. - Nombre de page(s) : 1 vol. (236 p.) - Poids : 274g - Langue : fre - Genre : Biographies historiques. N° de réf. du vendeur N9782709635752

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 23
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 45
De France vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais