Articles liés à Le Roi Lear, édition bilingue (français-anglais)

Le Roi Lear, édition bilingue (français-anglais) - Couverture souple

 
9782714304322: Le Roi Lear, édition bilingue (français-anglais)
Afficher les exemplaires de cette édition ISBN
 
 
311pages. in8. Broché.

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Extrait :
Extrait de l'introduction

Dans la mesure où cette traduction du Roi Lear constitue, en regard de la tradition française, une sorte d'hérésie, quelques mots sur la forme du texte shakespearien, si particulier, et sur cette tradition française de traduction, non moins particulière, ne seront sans doute pas superflus.
Il me faut le préciser aussi d'entrée de jeu, ce texte s'inscrit dans l'entreprise de traduction du théâtre de Shakespeare engagée par André Markowicz depuis de longues années et les explications apportées sur plusieurs points peuvent éclairer cette entreprise aux enjeux généralement mal perçus car trop déroutants. Cependant, alors même que nous avions traduit Le Songe d'une nuit d'été ensemble et pensions traduire Cymbeline de la même manière, Le Roi Lear nous a imposé des exigences d'une telle complexité qu'il nous a fallu consentir à ce qu'un seul d'entre nous se consacre au travail de démêlage des noeuds présents presque à chaque point du texte, l'autre se consacrant à la vérification de la prosodie et de la force dramaturgique des propositions.
Je dois préciser enfin que j'ai bénéficié à tout moment de la vigilance enthousiaste du metteur en scène et de la présence active des comédiens que l'étrangeté de ce texte n'a pas un seul moment rebutés. Ainsi puis-je dire avoir traduit pour le plateau, selon la formule consacrée, c'est-à-dire en m'efforçant de respecter la complexité du texte pensé par Shakespeare pour la scène et en m'interdisant de le réduire à la platitude d'un texte contemporain.

I. LE TEXTE DU ROI LEAR

Quoique cela semble relever de l'évidence, peut-être n'est-il pas inutile de le rappeler, Le Roi Lear est l'une des dernières pièces de Shakespeare (elle fut jouée à Whitehall le 26 décembre 1606). Lorsqu'il l'écrit, avec un emportement qui se sent à chaque page, il a produit ses plus grands chefs-d'oeuvre et semble jouer son va-tout. Chose non moins notable, il a, pour chacune de ses pièces, remis enjeu les données de son expérience, comme s'il faisait chaque fois table rase. Or, cette fois, représentant la folie et le délitement du pouvoir, menant deux intrigues parallèles et multipliant les scènes extrêmes, il fait le choix de travailler sur des zones de risque inouïes au point que la pièce a semblé longtemps impossible à représenter. On a longuement épilogue sur le risque de basculer à certains moments dans le ridicule, sur le mélange d'outrance et de grandeur, le vacillement d'un excès à l'autre : de fait, le thème profond de la pièce semble être ce vacillement et le point central de la pièce ce moment de vertige au bord du vide où Edgar, qui n'est plus rien, figure pour son père aveugle, qui n'est plus rien non plus, les hautes falaises blanches de Douvres, limites d'un royaume qui, pour lors, n'est plus rien.
Présentation de l'éditeur :
Le Roi Lear est souvent tenue pour la plus noire des grandes tragédies légendaires de Shakespeare, à cause de la catastrophe finale, infiniment désespérée. C'est aussi l'une des plus humaines. Le roi Lear décide de partager son royaume entre ses trois filles. Les deux premières, pour plaire à leur père et recevoir le meilleur lot, récitent un joli compliment. Cordélia, la plus jeune, refuse le concours d'hypocrisie. Le vieux roi, d'autant plus déçu qu'il la préférait, la renie. Par ce geste, il se renie lui-même. Commence alors une terrible tribulation où, pour retrouver son être, il perdra son rang, sa raison, sa vie. Lear est une histoire d'identité : de théâtre et d'humanité. Les personnages, dans l'abandon de leur rôle social, devront survivre en éprouvant le dénuement, la violence de la nature et des hommes, aux confins de la conscience et de l'existence. Sur le plateau nu de la scène élisabéthaine, cette pièce est une œuvre expérimentale, diverse de registres, nourrie de multiples références. Si on a pu évoquer une " Passion " d'avant le Christ, en réalité le monde de Lear, drôle et terrifiant, n'est ni païen ni chrétien. C'est le théâtre : la condition humaine, mise en dérision par la lucidité du Fou. Jean-François Sivadier porte à la scène cet " opéra anthropologique, ce coup de poing gigantesque à l'inconscien t". Pascal Collin propose ici une traduction nouvelle pour les acteurs d'aujourd'hui et de demain : "une matière dont ils puissent être les créateurs" à partir du plateau, pour un théâtre qui renaît chaque soir de la rencontre entre la scène et la salle.

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

  • ÉditeurJosé Corti
  • Date d'édition1992
  • ISBN 10 271430432X
  • ISBN 13 9782714304322
  • ReliureBroché
  • Nombre de pages311
  • Evaluation vendeur
EUR 37,40

Autre devise

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis

Destinations, frais et délais

Ajouter au panier

Autres éditions populaires du même titre

9782081331815: Le Roi Lear

Edition présentée

ISBN 10 :  2081331810 ISBN 13 :  9782081331815
Editeur : Flammarion, 2014
Couverture souple

  • 9782290125335: Le Roi Lear

    J'..., 2016
    Couverture souple

  • 9782080708823: Le Roi Lear / King Lear

    Flamma..., 1999
    Couverture souple

  • 9782290343746: le roi lear

    J'..., 2004
    Couverture souple

  • 9782700700480: Le roi Lear - King Lear - Edition bilingue

    AUBIER, 1992
    Couverture souple

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

Image fournie par le vendeur

"Shakespeare, William", "Heurtematte, François", "Jones-Davis, Marie-Thérèse", "Malaplate, Jean"
Edité par José Corti (1992)
ISBN 10 : 271430432X ISBN 13 : 9782714304322
Neuf Soft Cover Quantité disponible : 1
Vendeur :
booksXpress
(Bayonne, NJ, Etats-Unis)
Evaluation vendeur

Description du livre Soft Cover. Etat : new. N° de réf. du vendeur 9782714304322

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 37,40
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Shakespeare, William
Edité par CORTI (1993)
ISBN 10 : 271430432X ISBN 13 : 9782714304322
Neuf Couverture souple Quantité disponible : 4
Vendeur :
Gallix
(Gif sur Yvette, France)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : Neuf. N° de réf. du vendeur 9782714304322

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 20,85
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 20
De France vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Shakespeare, William
Edité par José Corti Editions (1993)
ISBN 10 : 271430432X ISBN 13 : 9782714304322
Neuf Paperback Quantité disponible : 1
Vendeur :
Revaluation Books
(Exeter, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback. Etat : Brand New. 352 pages. French language. 8.66x7.09x1.02 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur zk271430432X

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 34,81
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 11,76
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Shakespeare, William
Edité par CORTI (1992)
ISBN 10 : 271430432X ISBN 13 : 9782714304322
Neuf Paperback Quantité disponible : > 20
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback. Etat : NEUF. Honte et malédiction sur le royaume de Grande-Bretagne! Folie, trahison, mensonge, cupidité, orgueil démesuré! Tous les vices y grouillent comme autant de rats affamés. Tous les crimes s'y préparent.Lear a voulu savoir! Ô! Roi, ta sagesse n'a pas grandi au fil des années. Hélas! Vanité stupide, insolence coupable, curiosité funeste: tu as voulu savoir et provoquer les dieux.La fille féroce enfonce ses crocs; l'autre se prépare à la curée; le fils, contre son frère, trame la ruine du père, la soeur contre la soeur, l'épouse contre l'époux. La bouche déchire la main qui l'a nourrie, dépèce le flanc qui l'a portée, vomit l'amour qui l'a élevée. Ô, Lear, seigneur infortuné, tu sauras donc de tes filles laquelle t'aimait le mieux. - Nombre de page(s) : XXXV-310 p. - Poids : 0g - Langue : fre - Genre : théâtre. N° de réf. du vendeur N9782714304322

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 20,85
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 45
De France vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais