L'édition de cet ISBN n'est malheureusement plus disponible.
Afficher les exemplaires de cette édition ISBNLes informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Frais de port :
EUR 17,43
De France vers Etats-Unis
Description du livre Etat : Neuf. N° de réf. du vendeur 9782738472038
Description du livre Taschenbuch. Etat : Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Le francoprovençal est une langue à part entière, bien délimitée linguistiquement et géographiquement, mais aussi porteuse de différentes cultures (savoyarde, forezienne, romande, valdôlaine) et d'une riche littérature. Mais pour être reconnue comme langue, il lui fallait une orthographe. Car le francoprovençal se heurte à une particularité : c'est une langue entièrement dialectalisée, où l'intercompréhension est difficile, voire impossible au-delà de la région. Une première orthographe est proposée dans cet ouvrage, avec les élargissements vers les patois, ainsi qu'une grammaire sommaire. 432 pp. Französisch. N° de réf. du vendeur 9782738472038
Description du livre Etat : New. Book is in NEW condition. N° de réf. du vendeur 2738472036-2-1
Description du livre Etat : New. New! This book is in the same immaculate condition as when it was published. N° de réf. du vendeur 353-2738472036-new
Description du livre Paperback. Etat : Brand New. 432 pages. French language. 8.35x5.28x1.02 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur zk2738472036
Description du livre Etat : New. N° de réf. du vendeur 594202479
Description du livre Paperback. Etat : NEUF. Le francoprovencal, langue ô combien méconnue ! Déjà le nom est ambigu : ni français de Provence, ni provençal de France, pas davantage mélange de français et de provençal, c'est une langue à part entière, bien délimitée linguistiquement et géographiquement, mais aussi porteuse de différentes cultures (savoyarde, forézienne, romande, valdôtaine.) et d'une riche littérature dont les noms sont J. P. Python (Fribourg), G. Roquille (Forez), A. Gex (Savoie), J. B. Cerlogne ou E. Martinet (Val d'Aoste) parmi des dizaines d'autres. Mais pour être reconnue comme langue, il lui fallait une orthographe. Car le francoprovençal se heurte à une particularité : c'est une langue entièrement dialectalisée, où l'intercompréhension est difficile, voire impossible au-delà de la région.Les graphies existantes permettent tout à fait une description précise de chaque dialecte, ou plus exactement de chaque patois, mais n'autorisent pas une lecture supradialectale, indispensable approche pour une reconnaissance de la langue dans sa globalité. C'est chose faite dans cet ouvrage, où une première orthographe, dite ORA, est proposée avec les élargissements vers les patois ainsi qu'une grammaire sommaire et surtout un petit florilège de littérature francoprovençale, lequel permettra d'apprécier la richesse d'une langue qui, en train de s'éteindre tout document comme tant de langues minoritaires, ne méritait pas, un siècle après la découverte de sa spécificité, d'être encore si mal connue. - Nombre de page(s) : 432 p. - Poids : 0g - Langue : fre - Genre : Franco-provençal ( langue) Parlons. N° de réf. du vendeur N9782738472038