Lexique bilingue des termes techniques pharmaceutiques

 
9782746620629: Lexique bilingue des termes techniques pharmaceutiques

Ce lexique bilingue français-anglais, comprenant plus de 14000 entrées est un instrument indispensable aux industriels et aux étudiants qui évoluent dans l’industrie pharmaceutique. Il est aussi très utile aux traducteurs, et à tous ceux qui doivent utiliser l'anglais dans ce domaine. Il couvre les termes dans les domaines suivants : Développement Galénique, Formulation, Bonnes Pratiques de Fabrication, Équipements Industriels, Procédés de Fabrication, Matières Premières, Centrale des Pesées, Métrologie, Lignes et Articles de Conditionnement, Assurance de la Qualité, Contrôle Qualité, Bonnes Pratiques de Distribution, Affaires Réglementaires, Pharmacovigilance, Dispositifs Médicaux sans oublier les termes de la fabrication industrielle des produits cosmétiques et biotechnologiques.

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

About the Author :

Nadia Safi enseigne l’anglais aux professionnels des industries de santé. Elle a effectué de nombreux travaux de traductions techniques pour des laboratoires européens (traduction de dossier de lots, dossier d’AMM, procédures, protocoles, notices, SPC...) et possède une parfaite connaissance des métiers des productions pharmaceutiques et cosmétologiques ainsi qu’une très bonne maîtrise du vocabulaire technique dans ces domaines. Très souvent sollicitée par les personnes évoluant dans ces industries afin de leur conseiller un lexique bilingue technique qu’ils pourraient utiliser au quotidien, l’auteure s’est rendue compte qu’il n’en existait pas. Sur la base de ce constat, elle a décidé de rédiger ce lexique. Partant du flux matière, elle a relevé tous les termes utilisés de la réception des matières premières jusqu’aux produits finis, en intégrant le vocabulaire nécessaire dans le processus de fabrication (du magasin, de la production avec les équipements utilisés, affaires réglementaires, assurance de la qualité, contrôle qualité, conditionnement, logiciels utilisés...) et ceci pour toutes les formes galéniques.

From the Back Cover :

Ce  lexique bilingue français-anglais, comprenant plus de 14 000 entrées, est un outil indispensable aux industriels et aux étudiants qui évoluent dans l’industrie pharmaceutique ainsi qu’aux traducteurs.

Il couvre les termes des domaine suivants : développement galénique, formulation, bonnes pratiques de fabrication, équipements industriels, procédés de fabrication, matières premières, centrale des pesées, métrologie, lignes et articles de conditionnement, assurance de la qualité, contrôle qualité, bonnes pratiques de distribution, affaires réglementaires, pharmacovigilance, dispositifs médicaux sans oublier les  termes de la fabrication industrielle des produits cosmétiques et biotechnologiques.

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

(Aucun exemplaire disponible)

Chercher:



Créez une demande

Si vous ne trouvez pas un livre sur AbeBooks, nous le rechercherons automatiquement pour vous parmi les livres quotidiennement ajoutés au catalogue.

Créez une demande