Quatrième de couverture :
Tout le monde connaît Pinocchio, le pantin de bois dont le nez s'allonge lorsqu'il ment. Sa désobéissance, le chagrin qu'il cause à son père, Geppetto, ses déconvenues dans le champ des Miracles, ses mauvaises rencontres, son séjour dans le ventre du requin ou sa transformation en âne, avant qu'il devienne enfin un petit garçon sage, sont autant de jalons d'une histoire familière. Mais qui connaît Collodi ? Et qui sait que le pantin tout droit sorti de nos panthéons enfantins est en fait le héros d'un des chefs-d'oeuvre de la littérature italienne du XIXe siècle ? Le texte lui-même, sa poésie, son humour, sa verve subversive, ses emprunts à la " culture parlée " florentine, sa dimension de merveilleux, valent le détour. Nicolas Cazelles, en s'attelant à la tâche d'une nouvelle traduction, et en retrouvant le ton et la langue de l'original, rend aux Aventures de Pinocchio leur véritable dimension, celle d'une oeuvre merveilleusement vivante.
Présentation de l'éditeur :
" Pinocchio est le seul personnage littéraire moderne, vrai et actuel avec ses curiosités et ses lâchetés... ". Ces mots de Roland Topor témoignent de la passion avec laquelle l'artiste s'est emparé des aventures du célèbre pantin. Ses magnifiques illustrations, emplies d'étrangeté, de mystère et de rêverie poétique, revisitent ce chef-d'œuvre universel de la littérature de jeunesse. Elles mettent en scène les angoisses et les ambiguïtés de l'enfance et redonnent au texte de Carlo Collodi toute sa puissance et son incroyable force d'évocation.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.