Antonio Porchia (1885-1968), originaire de Calabre, a vécu depuis l'âge de 17 ans en Argentine où sa famille a dû émigrer à la mort du père. Tout en assurant la subsistance des siens, d'abord comme journalier puis comme imprimeur à Buenos Aires, il va élaborer durant des décennies, dans un travail de pensée incessant, de brèves sentences qu'il appellera ses Voix. Cette oeuvre "involontairement secrète", éditée tardivement à compte d'auteur, va cependant, grâce à sa diffusion dans le réseau des bibliothèques rurales du pays, être accueillie avec ferveur par des lecteurs attentifs, lesquels, recopiant à la main les Voix et les faisant circuler, contribueront à leur transmission silencieuse dans le monde entier. Découverte par Roger Caillois, qui la traduit et la publie en France dès 1949, l'oeuvre de Porchia devra attendre 1966 pour être éditée dans son pays. Martine Cazin est née à paris en 1942. Après quelques années d'enseignement des arts plastiques, elle quitte Paris pour la Haute Provence où, en 1971, elle établit son atelier de peinture et céramique. Depuis 2005, elle se consacre au dessin, travaillant sur le temps et la mémoire dans une série de crayons où simplicité et complexité se rejoignent.
Voici réunies, pour la première fois en version française intégrale, les Voix d'Antonio Porchia, oeuvre exceptionnelle d'un «écrivain secret», au parcours éditorial atypique, dont Roger Caillois, son premier traducteur, a dit, lorsqu'il l'a découverte en Argentine dans, les années 1940 : «J'échangerais contre ces lignes tout ce que j'ai écrit.»
Ni aphorismes ni hallucinations ou visions mystiques, ces phrases donnent à entendre l'échange incessant qu'entretient avec lui-même un être «en disponibilité de penser» - «un homme solitaire, lucide et conscient du singulier mystère de chaque instant», comme le décrivait Borges.
Et Roberto Juarroz : «Je crois que Porchia est sur la ligne fondamentale où se rejoignent la pensée et l'image, la poésie et la philosophie, dont la séparation artificielle constitue peut-être un de nos plus grands lests.»
Édition bilingue
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Frais de port :
Gratuit
Vers Etats-Unis
Vendeur : booksXpress, Bayonne, NJ, Etats-Unis
Soft Cover. Etat : new. N° de réf. du vendeur 9782749238340
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Gallix, Gif sur Yvette, France
Etat : Neuf. N° de réf. du vendeur 9782749238340
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
Paperback. Etat : Brand New. 1191 pages. French language. 5.91x4.17x2.13 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur zk274923834X
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Chapitre.com : livres et presse ancienne, LAMNAY, France
Paperback. Etat : NEUF. Voici réunies, pour la première fois en édition française intégrale, les Voix d'Antonio Porchia, cette oeuvre exceptionnelle d'un "écrivain secret", au parcours éditorial atypique, dont Roger Caillois, son premier traducteur, a dit, lorsqu'il l'a découverte en Argentine dans les années 1940 : J'échangerais contre ces lignes tout ce que j'ai écrit.Ni aphorismes ni hallucinations ou visions mystiques, ces phrases donnent à entendre l'échange incessant qu'entretient avec lui-même un être "en disponibilité de penser" - "un homme solitaire, lucide et conscient du singulier mystère de chaque instant", comme le décrivait Borges.Et Roberto Juarroz : "Je crois que Porchia est sur la ligne fondamentale où se rejoignent la pensée et l'image, la poésie et la philosophie, dont la séparation artificielle constitue peut-être un de nos plus grands lests." - Nombre de page(s) : 1190 - Poids : 606g - Langue : ESPAGNOL (ARGENTINE) - Genre : Poésie grand format PO&PSY. N° de réf. du vendeur N9782749238340
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles