[À bord d'un navire en mer.] Bruits de tempête, de tonnerre et d'éclairs. Entrent un Capitaine et un Maître d'équipage.
LE CAPITAINE
Maître d'équipage !
LE MAÎTRE D'ÉQUIPAGE
Me voici, capitaine. Où en est-on ?
LE CAPITAINE
Bon... parle aux matelots. Au travail, vivement, sinon nous nous brisons sur la côte. Remuez-vous, remuez-vous !
Il sort.
Entrent les matelots.
LE MAÎTRE D'ÉQUIPAGE
Allez, mes coeurs ! Hardi, hardi, mes coeurs ! Vite, vite ! Amenez le hunier. Suivez le sifflet du capitaine. Et toi, vent, souffle à en crever pourvu qu'on ait du champ !
Entrent Alonso, Sébastien, Antonio, Ferdinand, Gonzalo et les autres.
ALONSO
Bon maître d'équipage, prenez garde. Où est le capitaine ? Soyez des hommes !
LE MAÎTRE D'ÉQUIPAGE
S'il vous plaît, restez en bas.
ANTONIO
Où est le capitaine, maître d'équipage ?
LE MAÎTRE D'ÉQUIPAGE
Vous ne l'entendez pas ? Vous gênez la manoeuvre. Restez dans vos cabines... Vous aidez la tempête.
GONZALO
Voyons, mon brave, du calme.
LE MAÎTRE D'ÉQUIPAGE
Quand la mer en aura. Écartez-vous ! Qu'importe à ces braillards le nom de roi ? À vos cabines; silence ! Ne nous dérangez pas.
GONZALO
Oui, mais rappelle-toi qui tu as à bord.
LE MAÎTRE D'ÉQUIPAGE
Personne que j'aime plus que moi-même. Vous êtes conseiller; si vous p>ouvez ordonner à ces éléments de se taire et ramener la paix à l'instant, nous ne toucherons plus à un cordage... exercez votre autorité. Sinon, dites merci d'avoir vécu si longtemps, et préparez-vous dans votre cabine au malheur qui vient, s'il doit venir, [aux matelots] Hardi, braves coeurs ! [aux courtisans] Ôtez-vous de là, je vous dis !
Il sort.
GONZALO
Ce type-là me rassure. Il n'est pas marqué pour la noyade... Il a tout à fait la mine d'un pendu. Destin propice, tiens ferme pour qu'il soit pendu, et de la corde qui l'attend, fais notre câble, car le nôtre ne nous est guère utile. S'il n'est pas né pour être pendu, notre sort est pitoyable.
Ils sortent.
Rentre le Maître d'équipage.
LE MAÎTRE D'ÉQUIPAGE
Descendez le mât de hune ! Vivement ! Plus bas, plus bas ! À la cape sous la grand-voile ! [des cris à l'intérieur] La peste soit de ces hurlements ! Ils font plus de bruit que la bourrasque ou la manoeuvre !
Rentrent Sébastien, Antonio et Gonzalo.
Encore vous ! Qu'est-ce que vous faites ici ? Vous voulez qu'on laisse tout tomber et qu'on se noie ? Vous avez envie de couler ?
Prospéro, ancien duc de Milan, déchu et exilé par son frère, trouve refuge avec sa fille Miranda sur une île inconnue. Grâce à la magie de ses livres, il commande aux éléments et maîtrise des créatures mystérieuses: notamment Ariel, esprit de l'air, et Caliban, créature sauvage. Usant de magie et d'illusions, Prospéro crée une tempête qui fait s'échouer le bateau du roi et du duc usurpateur de Milan. Il fait alors subir aux naufragés diverses aventures destinées à venger leur traîtrise, mais qui se révéleront initiatiques pour tous. Cette Tempête, dernière pièce majeure écrite par Shakespeare, est aussi sa plus baroque, mêlant dans un imaginaire proliférant les intrigues et les esthétiques (féerie, grotesque, "masque" de cour, commedia dell'arte, classicisme naissant). Dans une mise en miroir entre nature et artifice, Shakespeare entraîne comme jamais le spectateur dans le dédale et l'illusion du théâtre, pour mieux le prévenir contre les miroitements du réel et les mirages de la raison. La Tempête, comédie enchanteresse et désenchantée, ne cesse de passionner metteurs en scène et spectateurs. La traduction nouvelle de Jean-Michel Déprats et l'appareil critique de Gisèle Venet permettent d'en éclairer un peu le mystère et d'en révéler toute la beauté.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Frais de port :
EUR 50
De France vers Etats-Unis
Vendeur : Chapitre.com : livres et presse ancienne, LAMNAY, France
Paperback. Etat : NEUF. Prosp ro le magicien, a d clench une effroyable temp te qui a jet sur l' le, o il vit, ceux qui provoqu rent son exil. Ancien duc de Milan, trahi par son fr re, il vit seul avec sa fille Miranda, qui n'a jamais vu d'autre cr ature humaine que son p re et le monstre Caliban, dompt par Prosp ro que sert avec reconnaissance Ariel, g nie des airs. Tous les naufrag s sont sains et saufs, mais s par s. Les complots se nouent. Antonio pousse S bastien prendre le pouvoir d'Alonso qui l'avait lui-m me pris Prosp ro et S bastien est tent par le meurtre de son fr re. Ferdinand, le fils d'Alonso, croit tre le seul survivant, il rencontre Prosp ro et Miranda. Coup de foudre des jeunes gens. Prosp ro va soumettre Ferdinand des preuves que le jeune homme accepte. Pendant ce temps, Caliban, subjugu par le vin des matelots St phano et Trinculo, les deux ivrognes, projette de tuer Prosp ro. Mais gr ce ses pouvoirs, Prosp ro arr te les machiav liques projets. - Nombre de page(s) : - Poids : 154g - Genre : Poésie Théâtre Revues. N° de réf. du vendeur N9782749804248
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles