L'édition de cet ISBN n'est malheureusement plus disponible.
Afficher les exemplaires de cette édition ISBN· Parce que l'entreprise cumule à la fois la nécessité de maîtriser les nouvelles technologies et celle de l'usage de l'anglais dans les relations internationales, MAXIMA publie le prestigieux Dictionnaire de l'informatique Français-Anglais/Anglais-Français de la célèbre maison technique Bloomsbury ;
· Parce qu'on ne peut pas toujours se contenter de paraphrases pour parler de termes techniques précis ;
· Parce que le langage des outils technologiques actuels est souvent anglophone ;
· Parce que l'informatique et l'anglais font partie intégrante de la vie de l'entreprise...
Contenu
35.000 termes et traductions répertoriés par ordre alphabétique : toutes les notions informatiques y passent, des plus simples aux plus complexes, des rares aux usuelles, des françaises aux anglaises et des anglaises au françaises. Outre les mots du langage courant employés dans le quotidien de l'informatique et de la micro-informatique, on y retrouve le vocabulaire des ordinateurs (matériels, logiciels, programmation, périphériques, réseaux, etc ), celui des applications multiples se rapportant au traitement des données (télécommunications, infographie, PAO, etc.), et des innovations plus récentes (CD ROM, messagerie électronique, Internet, etc.).
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Frais de port :
EUR 8
De France vers Etats-Unis
Description du livre Softcover. Etat : Bon. Traces d'usure sur la couverture. Traces d'humidité sur les pages. Notes en marge. Edition 2010. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Good. Signs of wear on the cover. Traces of humidity on the pages. Notes on page margins. Edition 2010. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations. N° de réf. du vendeur F-024-143