Présentation de l'éditeur :
Dans la littérature et les arts, les personnages "frontaliers" expriment un mal être affectant les civilisations occidentales. Leur langage est conditionné par une bipolarité intime ou par une double appartenance culturelle qui peuvent être traduites de multiples façons. Le compte rendu d'états intermédiaires de la conscience, l'exploration des zones de passage de la pensée à son expression pour autrui, la traduction textuelle, sonore ou visuelle de difficultés à (se) dire, sont autant de dispositifs esthétiques auxquels se consacrent les études rassemblées dans cet ouvrage. Elles explorent en effet ces régions intermédiaires où évoluent des figures marginales, soit qu'elles outrepassent certaines barrières morales ou sociales, soit qu'elles participent de deux territoires distincts. Car cette seconde acception met au jour, elle aussi, des problématiques identitaires, où prévalent tour à tour la représentation d'une division douloureuse, atteignant l'être jusque dans sa langue, ou, au contraire, celle d'une conciliation féconde entre les cultures et les hommes. Le "frontalier", tout à la fois victime et bourreau, symptôme et remède, miroir et conscience critique d'une époque, est avant tout un signe doté d'une valeur herméneutique au sein d'un environnement culturel instable. Ces figures de l'"entre-deux", toujours susceptibles de s'égarer en chemin, ressemblent aux apatrides, soumis aux lois étranges d'un espace transitoire. La question de l'expression du sujet en situation limite est donc étroitement corrélée à une réflexion politique excédant largement l'intérêt supposé pour les psychologies du débord.
Biographie de l'auteur :
Florence Godeau, agrégée de Lettres modernes, est professeur de Littérature générale et comparée à l'Université Jean Moulin-Lyon 3. Elle a récemment publié Destinées féminines, à l'ombre du Naturalisme, Paris, Desjonquères, 2008 et Poétiques du récit d'enfance (Benjamin, Nabokov, Sarraute), Paris, PUF/CNED, 2012. Ses principaux domaines de recherche concernent l'étude comparée des formes narratives, la poétique du récit (domaines français, allemand et anglo-saxon, XIXe et XXe siècles), la notion de "crise" du sujet, du récit et du personnage au tournant des XIXe et XXe siècles, les relations entre arts et littérature, les poétiques de la réécriture et les phénomènes d'intertextualité entre des domaines linguistiques et culturels différents (germanophone, anglophone, et francophone).
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.