Cahiers de Littérature Orale, N° 73-74 2013 : D'un rythme à l'autre

 
9782858312177: Cahiers de Littérature Orale, N° 73-74 2013 : D'un rythme à l'autre
Extrait :

Claude CALAME

LE CHANT CHORAL DES JEUNES FILLES À SPARTE.
Cadences poétiques, rythmes rituels, arts musicaux et identité sexuée

Il y a une vengeance des dieux.
Heureux celui qui, avisé,
passe ses jours sans larmes.
Quant à moi, je chante (egòn d'aeído)
la lumière d'Agidô ;
je la vois qui s'élève comme le soleil ;
Agidô le conjure de paraître pour nous.
Mais l'illustre chorège ne me laisse
lui adresser ni louange, ni blâme.
En effet elle me paraît elle-même se distinguer
autant que si, au milieu d'un troupeau de cavales,
on plaçait un destrier vigoureux,
victorieux aux jeux, au galop retentissant,
un cheval digne des rêves ailés.

Pour nous, en traduction, un texte poétique relevant de ce que nous dénommons «littérature grecque» ; pour les Grecs anciens, l'une des strophes d'un poème rituel chanté par un groupe de jeunes filles sur un rythme musical et chorégraphique. Composé par un poète d'origine lydienne du nom d'Alcman pour être exécuté rythmiquement et rituellement - dans les circonstances cultuelles que l'on verra - par un choeur de jeunes filles appartenant aux familles aristocratiques de la Sparte du VIIe siècle avant notre ère, ce poème exige non seulement, dans les différents rythmes qu'il implique, un effort de traduction transculturelle, conduisant de la trace textuelle à la forme discursive ; mais ce chant requiert aussi une approche inspirée par l'ethnopoétique. Cette approche se double d'une sensibilité, animée par les sciences du langage, à la dimension énonciative du poème chanté et à sa pragmatique : l'une et l'autre sont marquées du point de vue rythmique.

Du rythme graphique aux rythmes vocaux

Lorsque les Grecs anciens ont adapté l'alphabet phénicien à leur propre usage, ils ont introduit les voyelles dans un système essentiellement consonantique. Indépendamment du problème posé par le passage de la vocalisation d'une langue sémitique à une langue indo-européenne où les voyelles semblent un peu plus stables, une telle introduction a sans doute pour raison l'exigence de transcrire par ce moyen graphique les chants oraux de la poésie homérique. La diction homérique est en effet entraînée par un rythme vocal et métrique qui est fondé sur l'alternance des voyelles brèves et des voyelles longues. Ce n'est dès lors pas un hasard si les Grecs ont d'emblée pensé cette adaptation vocalique du système consonantique phénicien en termes de rythme. Dans une perspective historique et généalogique, Hérodote fait remonter cette adaptation au temps héroïque de l'émigration à Thèbes du héros Cadmos, accompagné de Phéniciens. À cette occasion, les Hellènes auraient reformulé les lettres «cadméennes», importées de Phénicie, du point de vue de la «prononciation» {phone) et du point de vue de la «forme» (rhuthmós) ou, plus littéralement, quant à la voix et quant au rythme. De fait, quand en Grèce classique on lit un énoncé, on entend toujours la voix qui le prononce, avec sa cadence, son intonation et sa mélodie. C'est le cas jusque dans l'iconographie où lés lettres sont toujours saisies dans la séquence phonique d'un énoncé conçu comme un flux (vocal) ; ceci conformément au sens étymologique de rhuthmós qui dérive de rheîn, «couler». C'est ainsi que dans les Lois, Platon définit rhuthmós comme la cadence ordonnée (táxis) des mouvements du corps en relation avec la mélodie de la voix ; le flux harmonique de la voix est soutenu par l'alternance et l'accord des aiguës et des graves (Lois, 665a).
(...)

Présentation de l'éditeur :

Sandra Bornand et Maria Manca
Éditorial

Articles

Claude Calame
Le chant choral des jeunes filles à Sparte. Cadences poétiques, rythmes rituels, arts musicaux et identité sexuée

Bernard Lortat-Jacob
L'ahwash berbère du Maroc. Le passage difficile d'un «col musical»

Hélène Delaporte
Le retour au vari comme ethos de la fête (Grèce)

Françoise Arnaud-Demir
Garder le rythme. Écoute et danse rituelle dans le semah des Alévis de Divrigi (Turquie)

Zineb Majdouli
Changements de rythme chez les Gnawa du Maroc.
Le rituel et la scène

Pierre Katuszewski
Changer de rythme pour sortir de la représentation.
Pippo Delbono et Romeo Castellucci

Cyril Vettorato
Le rap ou la démesure de la mesure

Pénélope Patrix
De Villoldo à Gardel. Changement de rythme et effets poétiques dans la chanson tango

Mélanie Bourlet
D'une voix à l'autre. La transmission du poème Mbâla de Bakary Diallo

Cécile Leguy
Au rythme du discours proverbial. Rupture et continuité dans la parole ordinaire des Bwa (Mali)

Jean Lambert
Note de recherche. De l'émotion musicale à la farce. Varier le rythme de la veillée pour maîtriser l'humeur (Yémen)

Comptes rendus

En couverture : danse du semah (village d'Ormanözü, Turquie, 2003) à partir d'une photographie de Jérôme Cler (Université Paris 4 Sorbonne)

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

1.

AUTEURS DIVERS
Edité par MSH PARIS
ISBN 10 : 2858312176 ISBN 13 : 9782858312177
Neuf(s) Soft Cover Quantité : 3
Vendeur
Nomade Store Europe
(La Rochelle, France)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre MSH PARIS. Soft Cover. État : NEW. MSH PARIS (04/11/2014) Weight: 432g. / 0.95 lbs Binding Paperback Great Customer Service!. N° de réf. du libraire 9782858312177

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 26
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 10
De France vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

2.

Collectif; Cécile Leguy; Nicole Belmont
Edité par Publications Langues'o (2014)
ISBN 10 : 2858312176 ISBN 13 : 9782858312177
Neuf(s) Quantité : 3
Vendeur
Gallix
(Gif sur Yvette, France)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Publications Langues'o, 2014. État : Neuf. N° de réf. du libraire 9782858312177

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 26
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 12
De France vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais