L'édition de cet ISBN n'est malheureusement plus disponible.
Afficher les exemplaires de cette édition ISBNSeptembre 1887, Giovanni Bovara, fonctionnaire chargé de collecter un impôt sur les grains moulus, arrive à Vigàta. Né dans cette cité sicilienne, il a déménagé quand il avait trois mois avec sa famille à Gênes où il a grandi et étudié. Il pense donc en génois et peine à comprendre le dialecte sicilien. Ses deux prédécesseurs ont été tués, et très vite, il va se retrouver en butte aux tentatives de corruption et aux intimidations des puissants du lieu, l'intendant des finances, le chef de police, le chef mafieux, le grand propriétaire terrien, qui tous complotent pour s'enrichir sans verser un sou à l'État. Après être tombé dans les rets amoureux d'une veuve ardente, il est victime d'une machination et se voit accusé du meurtre d'un prêtre libidineux. Jeté en prison, il se met soudain à parler en sicilien et, refusant désormais de s'exprimer autrement, il se réapproprie le mode de penser de l'île, ce qui va lui permettre de reconquérir sa liberté, en utilisant une tactique tortueuse bien sicilienne qu'on peut comparer au coup de cavalier aux échecs.
Encore une fois, Camilleri se réapproprie un événement réel du passé de son île pour le transposer dans sa Vigàta imaginaire, cité emblématique de toute la Sicile. Encore une fois, l'habile scénariste agence une intrigue subtile, encore une fois l'écrivain humaniste nous offre une galerie de personnages hauts en couleur, encore une fois le passionné de la langue nous éblouit d'un feu d'artifice de vocables grotesques, graveleux, poétiques. Encore une fois, on en redemande.
Rendre en français les étincelles provoquées par le frottement d'univers mentaux et linguistiques si divers est un sacré pari pour le traducteur qui, cette fois, s'est fait aider par une spécialiste du génois. Mais on connaît les éloges que son travail sur les précédents titres lui a déjà valu dans la presse.
Andrea Camilleri est né en Sicile en 1925. Scénariste, metteur en scène et producteur pour le théâtre et la télévision, il a découvert dans l'écriture une passion tardive. Quelques uns de ses romans, écrits dans un savoureux mélange d'italien et sicilien, ont pour protagoniste principal un Maigret sicilien des années 90 - le commissaire Montalbano - alors que d'autres appartiennent au genre de l'énigme historique. Best-seller absolu en Italie, Andrea Camilleri est l'auteur, entre autres, de La Forme de l'eau et de Chien de Faïence (Fleuve Noir), ainsi que de L'Opéra de Vigatà (Métailié 1999), du Coup du cavalier (Métailié 2000) et de La Disparition de Judas (Métailié 2002).
5, rue de Savoie, 75006 Paris tél. 01 55 42 83 00 télécopie 01 55 42 83 04
http://www.editions-metailie.com
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Frais de port :
Gratuit
Vers France
Description du livre Etat : Bon. Merci, votre achat aide à financer des programmes de lutte contre l'illettrisme. N° de réf. du vendeur 2557202402193APJ19782864245
Description du livre Softcover. Etat : Bon. Légères traces d'usure sur la couverture. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Good. Slight signs of wear on the cover. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations. N° de réf. du vendeur E-563-324
Description du livre Etat : Used: Very Good. Occasion - Tr?s Bon Etat - Le coup du cavalier (2006) - Poche. N° de réf. du vendeur 3873169
Description du livre Paperback. Etat : OKAZ. Septembre 1887, Giovanni Bovara, fonctionnaire chargé de collecter un impôt sur les grains moulus, arrive à Vigàta. Né dans cette cité sicilienne, il a déménagé quand il avait trois mois avec sa famille à Gênes où il a grandi et étudié. Il pense donc en génois et peine à comprendre le dialecte sicilien. Ses deux prédécesseurs ont été tués, et très vite, il va se retrouver en butte aux tentatives de corruption et aux intimidations des puissants du lieu, l'intendant des finances, le chef de police, le chef mafieux, le grand propriétaire terrien, qui tous complotent pour s'enrichir sans verser un sou à l'État. Après être tombé dans les rets amoureux d'une veuve ardente, il est victime d'une machination et se voit accusé du meurtre d'un prêtre libidineux. Jeté en prison, il se met soudain à parler en sicilien et, refusant désormais de s'exprimer autrement, il se réapproprie le mode de penser de l'île, ce qui va lui permettre de reconquérir sa liberté, en utilisant une tactique tortueuse bien sicilienne qu'on peut comparer au "coup de cavalier" aux échecs.Encore une fois, Camilleri se réapproprie un événement réel du passé de son île pour le transposer dans sa Vigàta imaginaire, cité emblématique de toute la Sicile. Encore une fois, l'habile scénariste agence une intrigue subtile, encore une fois l'écrivain humaniste nous offre une galerie de personnages hauts en couleur, encore une fois le passionné de la langue nous éblouit d'un feu d'artifice de vocables grotesques, graveleux, poétiques. Encore une fois, on en redemande.Rendre en français les étincelles provoquées par le frottement d'univers mentaux et linguistiques si divers est un sacré pari pour le traducteur qui, cette fois, s'est fait aider par une spécialiste du génois. Mais on connaît les éloges que son travail sur les précédents titres lui a déjà valu dans la presse. - Nombre de page(s) : 1 vol. (217 p.) - Poids : 0g - Langue : fre - Genre : Policier / Thriller format poche Suites suite italienne. N° de réf. du vendeur O463750-666