Articles liés à Au plaisir de dire

Matthey, Marinette Au plaisir de dire ISBN 13 : 9782881088797

Au plaisir de dire - Couverture souple

 
9782881088797: Au plaisir de dire
Afficher les exemplaires de cette édition ISBN
 
 
Présentation de l'éditeur :
La première fois que j'ai entendu prononcer le mot linguistique, c'était au gymnase. Le prof avait écrit au tableau noir ces deux phrases : Les élèves qui prennent le bus du Val-de-Ruz arrivent en retard. Les élèves, qui prennent le bus du Val-de-Ruz, arrivent en retard. La question était la suivante : ces deux phrases veulent-elles dire la même chose ? Non, pas tout à fait, comme vous l'aurez peut-être remarqué ! La distinction ne m'échappe pas et je réponds donc du tac au tac. Le prof me fait alors ce commentaire : " tu devrais faire de la linguistique ". Je n'avais jamais entendu ce terme. A cette époque, le maître d'espagnol, mais également linguiste, a sûrement dû éclairer ma lanterne, mais je n'en ai aucun souvenir ! N'empêche, j'ai suivi son conseil, et je suis devenue linguiste. Quand on me demande ce que je fais comme métier, et que je réponds " linguiste " les réactions sont souvent celles-ci : " ah vous parlez combien de langues ? " ou encore " ah ! Oh mais moi je parle très mal français ". Je me lance alors dans de laborieuses explications d'où il ressort qu'on peut être linguiste sans parler de nombreuses langues, que les linguistes ne sont pas à la langue ce que les juges sont à la loi. Pour être parfaitement claire, la langue n'est pas une loi, et les linguistes n'ont donc pas à décider ce qui est légal (juste) de ce qui est illégal (faux). En général, la conversation tourne court à ce moment-là ! Depuis peu, je préfère dire que je suis " sociolinguiste ". Du coup, cela entraîne d'autres réactions. Du genre " Ah ? ça veut dire quoi ? " ou plus vache " Décidemment, le bestiaire académique ne cesse de s'enrichir ". Mais cela m'évite d'être cataloguée comme gendarme de la grammaire et de l'orthographe, et je précise que je m'intéresse aux gens qui parlent et non aux langues pour elles-mêmes. Marinette Matthey
Biographie de l'auteur :
Née au Locle en 1959. Enfance dans le Val-de-Ruz, études de sciences humaines à l'Université de Neuchâtel. Professeur en sciences du langage à l'Université Stendhal Grenoble. Tient une chronique hebdomadaire dans Le Matin Dimanche depuis 2007 (A Mots découverts), après l'avoir fait dans les années 1990 pour L'Impartial (Le sac à mots), puis L'Impartial et l'Express (Langage).

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

  • ÉditeurEditions de l'Aire
  • Date d'édition2009
  • ISBN 10 2881088791
  • ISBN 13 9782881088797
  • ReliureBroché
  • Nombre de pages231
EUR 23,70

Autre devise

Frais de port : EUR 45
De France vers Etats-Unis

Destinations, frais et délais

Ajouter au panier

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

Image fournie par le vendeur

Matthey, Marinette
Edité par EDITIONS DE L'AIRE (2009)
ISBN 10 : 2881088791 ISBN 13 : 9782881088797
Neuf Paperback Quantité disponible : > 20
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback. Etat : NEUF. La première fois que j'ai entendu prononcer le mot linguistique, c'était au gymnase.Le prof avait écrit au tableau noir ces deux phrases : Les élèves qui prennent le bus du Val-de-Ruz arrivent en retard. Les élèves, qui prennent le bus du Val-de-Ruz, arrivent en retard. La question était la suivante : ces deux phrases veulent-elles dire la même chose ? Non, pas tout à fait, comme vous l'aurez peut-être remarqué ! La distinction ne m'échappe pas et je réponds donc du tac au tac. Le prof me fait alors ce commentaire : " tu devrais faire de la linguistique ".Je n'avais jamais entendu ce terme. A cette époque, le maître d'espagnol, mais également linguiste, a sûrement dû éclairer ma lanterne, mais je n'en ai aucun souvenir ! N'empêche, j'ai suivi son conseil, et je suis devenue linguiste. Quand on me demande ce que je fais comme métier, et que je réponds " linguiste " les réactions sont souvent celles-ci : " ah vous parlez combien de langues ? " ou encore " ah ! Oh mais moi je parle très mal français ".Je me lance alors dans de laborieuses explications d'où il ressort qu'on peut être linguiste sans parler de nombreuses langues, que les linguistes ne sont pas à la langue ce que les juges sont à la loi. Pour être parfaitement claire, la langue n'est pas une loi, et les linguistes n'ont donc pas à décider ce qui est légal (juste) de ce qui est illégal (faux). En général, la conversation tourne court à ce moment-là ! Depuis peu, je préfère dire que je suis " sociolinguiste ".Du coup, cela entraîne d'autres réactions. Du genre " Ah ? ça veut dire quoi ? " ou plus vache " Décidemment, le bestiaire académique ne cesse de s'enrichir ". Mais cela m'évite d'être cataloguée comme gendarme de la grammaire et de l'orthographe, et je précise que je m'intéresse aux gens qui parlent et non aux langues pour elles-mêmes. Marinette Matthey. - Nombre de page(s) : - Poids : 200g - Genre : Lettres et linguistique Critiques et Essais. N° de réf. du vendeur N9782881088797

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 23,70
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 45
De France vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais