L'édition de cet ISBN n'est malheureusement plus disponible.
Afficher les exemplaires de cette édition ISBN
Frais de port :
EUR 14
De France vers Etats-Unis
Description du livre Couverture souple. Etat : Neuf. Etat de la jaquette : Neuf. " La traduction en langue française des Entretiens de Confucius ou Lunyu ne date pas d'hier, et a connu des versions multiples, dont plus de soixante-dix éditions imprimées. (.) La première traduction publiée du chinois en français fut effectuée, d'après les catalogues, par Guillaume Pauthier, en 1846. Elle fut suivie de près par celle d'un sinologue jésuite, Séraphin Couvreur, laquelle remporta un vif succès.-------------- (.) L'équipe de rédaction, après avoir confronté divers interprétations et commentaires courants, à le plaisir d'offrir aux lecteurs une traduction du texte en chinois moderne qui se veut concise et facile ; et pour les aider à mieux comprendre ce texte ancien et à apprendre le chinois classique, elle l'accompagne également de plus de 1200 notes et gloses ; un index des noms de personnes, que l'on trouvera en fin de volume, donne une série de courtes notices biographiques sur tous les noms de personnes soulignés dans le texte.-------------- (.) Ce travail a permis aux rédacteurs, tous réunis par une tendre vénération pour ce texte ancien, de progresser tant en français qu'en chinois, et de mieux sentir l'actualité et l'universalité de tant d 'enseignements que l'on peut dégager de l'ouvrage de Confucius. "------------------- En introduction : - La vie de Confucius Texte extrait du Shiji. Mémoires historiques de Se-ma Ts'ien (Sima Qian). Traduction d'Edouard CHAVANNES-------------- .Index des noms .Lexique des notions confucéennes importantes .Tableau chronologiques des publications françaises sur Confucius et Lunyu--------------- Foreign Language Teaching and Research Press et Editions Charles Moreau, 2021, 12 x 17 cm, broché, couverture illustrée, 288 pages. 9782909458649-------------. N° de réf. du vendeur ABE-1645101082704