L'édition de cet ISBN n'est malheureusement plus disponible.
Afficher les exemplaires de cette édition ISBNLe traducteur, Georges-Arthur Goldschmidt, écrivain français d'origine allemande, né en 1928, est l'auteur de nombreux romans et essais. Il est le traducteur d'Adalbert Stifter, Franz Kafka surtout et de Peter Handke. Il ajoute à sa traduction d'Ainsi parlait Zarathoustra une préface inédite. Il a apporté son regard sur la sélection des œuvres.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Frais de port :
EUR 3
Vers France
Description du livre Etat : Neuf. N° de réf. du vendeur 9782914388993
Description du livre Paperback. Etat : NEUF. Le grand roman philosophique de Nietzsche n'existe en France que dans plusieurs éditions de poche, et s'écoule depuis plusieurs décennies à environ 15,000 exemplaires par an en France. Pour beaucoup de lecteurs, il s'agit d'un livre de chevet, une sorte de Bible de l'athée. Max Milo comble une lacune en proposant enfin une belle édition semi-beau-livre à prix modique. En collaboration exclusive avec le grand musée d'Art brut de Lausanne, ce haut lieu de la pop culture où David Bowie aime à se ressourcer, l'ouvrage sera enrichi de 40 images couleurs, des tableaux dus aux artistes les plus réputés de la collection : Aloïse, Burland, Carlo, Darger, Gabrichevsky, Van Genk, Jakic,Lesage, Monsiel, Wölfi. La traduction reprise est celle de Georges-Arthur Goldschmidt, toujours usée dans l'édition du livre de poche, avec une préface revue et corrigée. Goldschmidt a apporté son regard sur la sélection des oeuvres, dont la marginalité fait écho à la singularité du Zarathoustra. - Nombre de page(s) : - Poids : 0g - Langue : fre - Genre : Monographie / Histoire de l'art / Essais / Dictionnaires L'inconnu. N° de réf. du vendeur N9782914388993